Маг на стыке двух миров (litres) - Лучезар Ратибора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как бы ни было неудобно, лениво, мучительно и тягостно при изменениях и метаморфозах, только через это мы растём и развиваемся. Вспомним А. Тойнби с его очевидной теорией "вызов-ответ" как необходимым условием развития цивилизации. Это же применимо к единичной малой системе под названием "человек". Чтобы мы развивались, нам должно быть тяжело, заметно тяжко. Не настолько, чтобы убить себя подходящим способом, видя лишь в этом единственный выход. Но достаточно неприятно, чтобы мы подняли свои пригретые булки и начали меняться.
***
К слову о каноне и новодельстве в Северной Традиции. За канон как-то принято считать древнеисландские источники, в которых мы находим сведения по рунической магии в частности и по северной магии в целом. Также в чести канона более поздние германские и англосаксонские рукописи как авторитетное хранилище древних знаний. Современные потуги и опусы Непроверяемого Личного Гнозиса без отсылок к канону по большей части считаются коряво рабочим новоделом.
С огромной массой новодельного шлака, вырвавшегося в водопад нынешнего неудержимого информационного потока согласен. Но не всё так однозначно. Адепт в наше время может долго сотрудничать с существами Девяти Миров, постоянно проводить потоки энергий Иггдрасиля, и периодически он способен, специально или неосознанно, входить в состояние водического вдохновения. И в этом потоке улавливать ценные крупицы знаний, становясь тем самым определённым проводником для магии Мирового Ясеня в Мидгард.
Ведь северная магическая традиция не умерла с приходом христианства. Боги и высокие расы живы, как живы их приверженцы и проводники в наше время. Не только древние манускрипты являются носителями знаний, но и люди. Эриль в старые времена ловил поток энергии и знаний от высших существ, потом это записывал. Современный адепт Северной Традиции ловит поток энергии и знаний от высших существ, потом это записывает. И почему-то каноном считается то, "что проверено временем". Я согласен, что время действительно является важным критерием истинности знаний. Но не согласен с однозначностью оценки, что только канонические знания древнеисландских и древнегерманских источников являются верными и рабочими.
В качестве доказательства можно взглянуть на ставшие родными и привычными руны в мешочке как инструмент дивинации. В древности так не было. Руны для прорицания или гадания чаще всего вырезали непосредственно перед оракульским ритуалом, после чего уничтожали. Но никто же не будет ныне утверждать, что современный вариант в виде мешочка с рунами – нерабочая система?
***
Искоренимо ли пиратство писательском бизнесе (да и в целом в разных жанрах творчества)? Сильно сомневаюсь. Ведь это было в той или иной форме всегда. В не столь далёком прошлом записи Высоцкого копировали друг у друга с кассеты на кассету. Менялись видеокассетами, которые с гнусавым переводом по самому своему факта появления на постсоветском пространстве уже являлись пиратскими.
А библиотеки? Чем не узаконенное пиратство в строгом смысле этого слова. В подростковом возрасте я перечитал все произведения Стивена Кинга, до которых дотянулись мои руки. Думаете, я их покупал? Конечно, нет! Ведь была библиотека, где за копейки я получал почти бесконечный доступ к базе данных человечества. Это такое сакральное место, где испытываешь внутренний благоговейный трепет. Особенно в читальном зале, где стоял специфический аромат книг, тишины и древности. Огромные фолианты энциклопедий взирали на меня с поскрипывающих от тяжести полок. А я смотрел на них, гадая, дойдёт ли когда-нибудь до того, что мне пригодятся знания Большой Медицинской Энциклопедии. Дома хранилось пару томов Малой Медицинской Энциклопедии, которые я прочитал и просмотрел несколько раз в силу естественной пытливости ума.
Как видим, нам были доступны для прочтения многие отечественные и зарубежные произведения беллетристики, мы могли окунуться в точные и гуманитарные науки. И библиотека давала и даёт поныне возможность не покупать все эти книги.
Плохо ли пиратство? Я бы сказал, что это неотъемлемая часть бытия, в которой есть свои плюсы и минусы. Минус в том, что пираты лишают авторов их заработка. Плюс в том, что пираты помогают активно разносить идеи и творения, что несёт автор. Дают рекламу создателю продукта, имея с этого свою выгоду. Мне понятна жадность и негодование певцов, писателей, прокатчиков фильмов. Но если взглянуть справедливо, то автор несёт идею в мир, которую ему подкинули сверху, или снизу, так или иначе, эта идея из иного мира, от некоторых неизвестных существ; это не полностью личный придуманный продукт. И важнее, чтобы зерно необходимых посланных данных было посеяно в мир, в некоторую массу людей, и хоть где-то во что-то проросло. Личная прибыль проводника от этого несколько второстепенна, постольку-поскольку, чтобы не голодал, мог творить дальше. Это в мягком варианте реализации. В жёстком варианте реализации автора помещают в жуткие условия, чтобы он страдал, мучился, изнемогал, испытывал ад кромешный. И тогда на пике физической и душевной агонии дух воспаряет, а писатель порождает шедевр на многие времена, несущий эзотерические и оккультные жемчужины знания. Или шедевр несёт более приземленную житейскую мудрость (не исключая глубоких философских размышлений), если книга написана в отличном от эзотерики жанре.
Всегда есть срединное положение баланса, а есть крайности. Нехорошо, если автор исключительно из-за действий пиратов не может продолжать творить, все свои силы отдавая банальному зарабатыванию хлеба насущного на тяжёлой нетворческой работе. Но и плохо, когда прикоснуться к оформленной тружеником пера идее можно, лишь выложив полную стоимость за издание в твёрдом переплёте. Идея не достигнет максимально возможного количества умов и душ. Баланс же вижу в том, чтобы автор имел достойную оплату за свой труд, чтобы у него находились свои ценители. А библиотеки, прокатчики, распространители имели свою копеечку, разнося идеи по миру.
***
«Тодд не чувствовал при этих встречах ничего, что должен был, по идее, чувствовать. Когда целовал, её губы напоминали ему тёплую сырую печёнку. Когда её язык был у него во рту, его интересовало, какие на нём могут быть инфекции, а иногда казалось, что чувствует запах её внутренностей – неприятный металлический аромат, как хром. Её грудь была похожа на пакеты с мясом. И не более».
Стивен Кинг, «Ученик дьявола»
Во время