- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Америка и американцы - Арт Бухвальд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — спрашиваю я, усаживаясь против него.
— Большой стакан холодного пива.
— Не думаю, что мне следует пить пиво при моей диете.
— Знаю, знаю. Но один стакан тебе не повредит. Нельзя же есть бутерброд с сыром без пива.
— А где пиво? — спрашиваю я.
— На нижней полке. За творогом.
Пиво разлито по стаканам.
— А знаешь ли ты, что твоя жена приготовила сегодня шоколадное печенье, чтобы отправить его дочке в колледж.
— Что ты говоришь! — удивляюсь я. — Где оно?
— Она спрятала его в стенной шкафчик, где метелка, чтобы ты не нашел. Я бы на твоем месте здорово рассердился на жену, которая прячет от тебя шоколадное печенье.
— Это меня возмущает, — признаюсь я. — Что за брак, когда люди не доверяют друг другу?
— Почему бы тебе не попробовать печенье. Ты, по–моему, не из тех, кто потерпит такие шуточки. Шоколадное печенье восхитительно с ванильным мороженым.
Я смотрю на него. Он усмехается.
— Оно в морозилке!
— Ты поистине возмутитель спокойствия, — говорю я, доставая мороженое.
— Какого черта ты так говоришь? Ведь я твой лучший в мире друг. Кто еще сказал бы тебе о шоколадном печенье в шкафчике для метелки? Послушай, прежде чем уходить, проверь‑ка дверь в кухню. Мне кажется, она открыта…
ЛЮБИТЕЛЬСКОЕ ВРАЧЕВАНИЕ
Так как стоимость медицинских услуг быстро возрастает, все больше и больше людей сами диагностируют собственные заболевания или, что еще хуже, недуги своих друзей. Правительство поступило б хорошо, наладив изучение того, сколь зловеще эти непрофессиональные диагнозы отражают карт'ину состояния здравоохранения в стране.
Недавно я простудился. Все было именно так, как вы видели на телевизионном экране. Я чихал, кашлял и мрачно глядел на жену. Позвонил своей секретарше на работу и сказал, что не приду, так как чувствую себя отвратительно.
— У вас, видимо, одно из этих «восьмичасовых явлений», которые охватили весь город, — сказала она. — Завтра будете чувствовать себя отлично.
Восемь часов казались вполне благоразумным сроком для простуды, и я остался в постели. Позвонила по телефону моя сестра, и я сказал ей, что у меня одно из «этих восьмичасовых явлений, которые охватили весь город».
— А ты уверен, что это только «восьмичасовое явление»? —-спросила она. — Вполне возможен и «двадцатичетырехчасовой микроб», который был у Гарольда на прошлой неделе. Есть у тебя температура?
— Небольшая — около тридцати восьми градусов.
— Так это наверняка «двадцатичетырехчасовой микроб». Пей больше жидкости, прими аспирин, и ты избавишься от хвори.
Я, право, не рассчитывал оставаться в постели 24 часа — скучно бороться с микробом.
Другая моя сестра позвонила спустя 10 минут.
— Эдит сказала мне, что у тебя «двадцатичетырехчасовой микроб».
— Не знаю, микроб ли это или простая простуда.
— У тебя покраснел нос?
— Да ну тебя! Уверен, что покраснел, но почему ты об этом спрашиваешь?
— У тебя не «двадцатичетырехчасовой микроб», а «сорокавосьмичасовой вирус».
— Моя секретарша сказала, что это всего «восьмичасовое явление». Как это ты докатилась до сорока восьми часов?
— «Восьмичасовое явление» выглядит совсем иначе. Ты пошучиваешь, но твой нос не должен краснеть, когда ты к нему прикасаешься. У «двадцатнчетырехчасового микроба» все симптомы «восьмичасового», но более сильный кашель. А «сорокавосьмичасовой вирус» заставляет тебя чихать и потеть во время сна. Тебе придется полежать в постели два дня.
— Я не могу лежать два дня в постели!
— Смотри‑ка, — сказала сестра. — Если ты не хочешь слушаться медицинских советов, нечего тогда меня спрашивать.
Мне казалось, что все идет хорошо, но секретарша сообщила моему другу Хили, что я лежу дома с гриппом. Он, конечно, позвонил.
— Сочувствую тебе, — сказал он. — Ты избавишься от этого лишь через две недели. Ты слышишь меня?
— Но предположим, что моя простуда пройдет через двадцать четыре часа.
— Вот это как раз опаснее всего. Ты решишь, что она прошла, а через неделю проснешься и почувствуешь, что болезнь вернулась как возмездие. У меня была двухнедельная грудная простуда, когда «двадцатичетырехчасовой микроб» прокрался как тать в нощи.
Болтовня быстро разносит новости по Вашингтону, и Элфин из журнала «Ньюсуик» позвонил мне.
— Хили сказал мне, что у тебя неизлечимая форма пневмонии.
— Возможно, — ответил я. — Или «восьмичасовое явление», или «двадцатичетырехчасовой микроб», или «сорокавосьмичасовой вирус», или двухнедельный приступ гриппа, или обычная простуда. Я теперь в ожидании заключения от специалиста.
— От кого?
— От аптекаря. Он сказал, что сейчас много этого ходит вокруг.
— Что ходит вокруг?
— А кто его знает! Он говорит, что никогда не замечал так много ходящего вокруг…
УТЕХА ДЛЯ МИЛЛИАРДЕРОВ
Цена больничной койки подскочила до феноменального уровня, и некоторые эксперты предсказывают, что, вполне возможно, через 15–20 лет место в хорошей больнице будет стоить 700 долларов за сутки. Если это произойдет, легко представить, что пребывание в больнице станет престижным показателем положения в обществе для очень богатых людей, имеющих яхту и конюшню скаковых лошадей.
В недалеком будущем можно будет прочесть на газетных и журнальных столбцах, что миссис Уильям Вандеруэлп из Ньюпорта, перед тем как направиться в свой особняк на фешенебельном курорте Палм–Бич, легла в больницу, надев чудесную ночную сорочку, сшитую специально для этого случая. «Меня могут осуждать за этот поступок, — сказала она, — но я думаю, что, если у тебя есть деньги и время, ты хорошо и весело проведешь там время».
…В этой же больнице находится Реджинальд Уинтроп, наследник крупного состояния, который решил удалить аппендикс и отказался ответить на вопрос о стоимости операции.
…Мэри Астервуд родила мальчика в больнице на холме Роз. Это был ее первый ребенок, и Астервуды сняли отдельную палату, которая обошлась им за неделю в 10 тысяч долларов. Гордый отец Клайд Астервуд заявил: «Астервуды всегда рожали своих детей в больнице, и роды обязательно проводил врач. Следовательно, у прессы нет повода подымать шумиху. Думается, мы можем тратить наше наследство и получать от него удовольствия».
…А в больнице «Краса клена» разбушевался скандал. Он начался, когда администрация этого лечебного учреждения решила проявить сострадание к пациентам, предоставив им возможность платить только 500 долларов в сутки за койку в общей палате. Нефтяной сверхмиллиардер Берт Клогсвелл заявил, что это изменяет политику допуска в больницу, так как открывает шлюзы для «подонков», и мир и гармония в ней подвергаются опасности. Дирекция больницы со своей стороны сообщила, что пациентам из общей палаты не будет разрешено встречаться с другими больными, так как отдельные покои задуманы как аристократические клубные помещения.
…Лиз Уайт Уимпл с камнем в желчном пузыре поселилась в госпитале «Мемориал Линкольна». Операция была произведена в зале «Палладиум», который по этому случаю был специально украшен. Известный дирижер Питер Дэчин со своим оркестром выступил после операции, а оркестр Меира Дэвиса был нанят, чтобы играть для нее, когда она вернулась в свою палату. Это была, вероятно, наиболее расточительная операция года по удалению желчного камня. Ее можно сравнить лишь с удалением прошлой весной миндалин у писателя Трумена Капотэ, когда тот приказал реконструировать операционную в виде амфитеатра, и она выглядела, как арена для боя быков в Мадриде.
…Американский певец Фрэнк Синатра был изгнан из Босвеллской больницы, когда выяснилось, что он не носит галстука. Репортеру, интересовавшемуся, кем он был изгнан, главный хирург сказал: «Такая же участь постигла бы и самого Ричарда Бартона —• этого прославленного актера. Больница поддерживает благопристойность, чтобы не потерять свою клиентуру».
«КАРАУЛ! НАС ОТРАВЛЯЮТ!»
пер. Оболенского А. Н.
— Пятый участок, отделение по расследованию убийств, сержант Райли слушает.
— Сержант, сообщаю о преступлении. Мою семью пытались отравить!
— А вы в этом уверены?
— Безусловно. Я сдал на проверку в лабораторию воду из моего колодца. Анализ показал, что она содержит различные ядовитые химикаты. То же самое и у всех соседей в округе. Быть может, в данный момент они отдают богу душу.
— Серьезное дело. Может быть, кто‑то точит на вас зуб?
— Да вроде бы нет…
— А может быть, это какой‑нибудь псих, затаивший злобу на жителей вашей округи? Такие вещи случаются. Стоит, пожалуй, прочесать ваш район.
— Конечно, сержант. В нашем районе заболели все свиньи и коровы, а лошади уже околевают.