- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовные секреты - Монетт Камингз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели она — нет, этого не может быть — испытывает к этому человеку нежные чувства? Его отношение к ее работе сделало это совершенно невозможным. Но так ли это? Почему же от простого прикосновения его руки у нее так колотится сердце, словно она пробежала целую милю, сохнет в горле, а в легких не хватает воздуха?
Когда Джонатан подхватил Миранду, его пальцы словно обожгло жаром так, что он подумал, не почувствовала ли Миранда этот жар, разлившийся, казалось, у него по всему телу. Он попытался убедить себя, что это просто оттого, что он подхватил ее с такой силой, но понимал, что дело совсем в другом. Она не падала нарочно в его объятья, в этом он был уверен. Это просто случайность — счастливая случайность, подумал он.
Потом, поняв, сколь необычные чувства всколыхнулись в нем от ощущения ее гибкого стана в его руках, он произнес, поспешно отпуская ее:
— Так вы действительно устали, да? Это не просто предлог, чтобы избежать моего визита сегодня вечером? Вам лучше всего пойти и отдохнуть, чтобы набраться сил для завтрашней прогулки со мной.
— Вы так уверены, что я опять поеду с вами? — Миранде удалось наконец справиться со спазмом в горле, возникшем там от звука его голоса. Если б она не знала его так хорошо, то подумала бы, что в нем прозвучала нежность. Она надеялась, что он не решит, будто она отказывается от приглашения из-за обычной застенчивости.
Он ухмыльнулся.
— Конечно, поедете. Вам ведь понравилась сегодняшняя прогулка — это же лучше, чем плестись по парку с леди Смолвуд или совершать визиты с Люси?
Она кивнула. Прогулка была очень приятной, хотя и отняла время, которое ей не надо бы тратить. Но почему-то, когда она ехала с ним, эта потеря времени казалась неважной. Лишь теперь, когда она вернулась домой и перестала ощущать его обаяние, под властью которого она каким-то образом оказалась, ей вспомнилось, что ее сегодня ожидает.
— Тогда увидимся завтра в это же время. Или… немного раньше.
— Да… И благодарю вас, сэр, что вы подарили мне такое удовольствие от прогулки.
— Это доставило удовольствие и мне… и Майку, — добавил он, наклонившись и взъерошив волосы юного грума, который отодвинулся и одарил его негодующим взглядом.
Когда Миранда поднялась по ступеням к входной двери, Джонатан вспрыгнул на высокие козлы, забыв на мгновение о боли, которую могло причинить ему такое движение, и направил лошадей прочь, тихонько насвистывая и размышляя об успехе сегодняшней поездки. Победа будет нетрудной, сказал он себе. Он уже нравится этой легкомысленной особе. Через недельку он получит от нее согласие на свое предложение.
Когда его экипаж скрылся из виду, Миранда проговорила:
— Это было прекрасно. Но как же теперь вовремя закончить главу? — Она поспешила в дом, а потом к себе наверх, надеясь не встретить по дороге Люси, которая непременно захочет поболтать с ней о сегодняшней прогулке. Она увидела Самми в дальнем конце холла, но лишь помахала ей и скользнула в уединение своей комнаты.
Глава шестнадцатая
Миранда поплотнее завернулась в халат и нащупала шлепанцы, которые сбросила, пока писала. Она зевнула и, зажигая новую свечу, посмотрела на пачку плотно исписанных листов на краю стола. Все остальные в доме — и почти все в Лондоне, сказала она себе, — уже давно спали. Некоторое время назад она слышала, как церковные колокола пробили три.
— И с чего я только решила, что мне будет так просто писать свою книгу здесь, в Лондоне, — сердито пробормотала она. Уже не в первый раз она сетовала на это с тех пор, как приехала в Лондон и узнала, как, по мнению окружающих, ей следовало проводить свое время. Так, как ей не хотелось и к чему она никогда не готовилась. И время это было бы гораздо лучше провести здесь, за этим столом.
Совсем даже это не просто. Попробуй-ка справиться с тем, что хочет от меня мистер Уоррингтон, и одновременно праздно болтаться с Люси или разъезжать с Джонатаном. Она слегка улыбнулась при мысли о том, как он был сегодня любезен. Конечно, это куда трудней, чем то, на что ты рассчитывала. Она еще раз провела рукой по лицу, как будто это могло снять одолевавшую ее сонливость, и потерла воспаленные глаза, едва различая бумагу на столе. Порою написанное расплывалось у нее перед глазами. Она снова тряхнула головой, пытаясь восстановить ясность зрения.
Поглядев несколько секунд на последнюю строчку, которую она написала и которая плясала у нее перед глазами при мерцающем свете свечи, она яростно зачеркнула ее. Уже третий раз за эту ночь она наделяла своего героя зелеными глазами. Только ли от усталости она без конца повторяла сегодня эту ошибку, или на то была другая причина? То, что она снова и снова вспоминала, какое удовольствие получила от сегодняшней прогулки?
Это же у злодея зеленые глаза в ее романе — у красивого злодея, который в предыдущей главе наконец заявил о своих гнусных целях перепуганной героине Элизабет, когда волок ее, почти бесчувственную, в свое логово, где, как он сказал ей, никто не сможет ее найти. Она будет вечно принадлежать ему. У него были зеленые глаза, потому что это были глаза Джонатана Мюррея, а Миранда переделала его из героя в злодея на следующий день после того, как Джонатан впервые с такой неприязнью отозвался о ее работе. Он этого никогда не узнает, но она отомстила ему за эти замечания тем, как обошлась с ним в своем романе.
Может, она уже не так сердита на Джонатана, как была тогда, но сейчас поздно менять что-нибудь в романе и сделать так, чтобы читатели подумали, что они ошиблись и он в конце концов все же положительный герой. Любая попытка так сделать повлечет за собой слишком серьезные изменения и вызовет кучу ошибок. А внимательные читатели такие несообразности обнаружат сразу.
— Временами, — пробормотала она, внося необходимые изменения и перечитывая предыдущую страницу, чтобы проверить, нет ли и там такой ошибки, — я думаю, а не читает ли кое-кто мои книги только ради того, чтобы отыскать такие ошибки.
Какого же цвета глаза она решила в конце концов дать своему герою? Карие? Голубые? Серые? Она уже не помнила, она вообще мало что помнила о нем. И не помнила, где именно в романе находится то место, где она описала героя. А поиски этой страницы в таком усталом состоянии, как сейчас, отняли бы у нее целые часы — часы, которые ей нельзя было потратить зря.
Не все ли теперь равно, какой цвет она выбрала? Если она не сделает опять ошибки и не напишет снова, что они зеленые. Когда он посмотрит на девушку, приникшую к нему после того, как он спас ее от грозившей ей ужасной участи, можно описать их просто как «глаза, полные любви».

