- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Harry Potter and the Deathly Hallows - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Рэг!- закричала мисс Кэттермоул и бросилась в объятья к Рону. - Ранкорн освободил меня, он атаковал Амбридж и Яксли и посоветовал всем нам покинуть страну, и я считаю, что нам лучше так и сделать. Рэг, действительно, давай поторопимся домой, возьмём детей и…почему ты такой мокрый?
- Вода, - пробормотал Рон, отстраняясь от неё. - Гарри, они знают, что внутри Министерства есть незваные гости, говорили что-то о дыре в двери Амбридж, я думаю, у нас есть, от силы, пять минут если это…
Патронус Гермионы с хлопком исчез, как только она повернула своё испуганное лицо к Гарри.
- Гарри, если мы застрянем здесь!…
- Не застрянем, если будем двигаться быстро, - сказал Гарри. Он обратился к безмолвной группе людей за ними, которые смотрели на них, вытаращив глаза.
- У кого есть палочки?
Около половины людей подняли руки.
- Хорошо, те, у кого нет палочки, сгруппируйтесь с кем-то, у кого она есть. Нам нужно поторопиться, чтобы они нас не остановили. Пойдёмте.
Они кое- как втиснулись в два лифта. Патронус Гарри, как страж, замер возле золотых решёток, как только они закрылись, и лифт начал подниматься.
- Этаж восемь, - объявил невозмутимый голос ведьмы, - Атриум.
Гарри понял, что у них серьёзные проблемы. Атриум был набит людьми, которые двигались от камина к камину и блокировали их.
- Гарри, - прошептала Гермиона, - куда мы собираемся…
- СТОЯТЬ!- прогремел Гарри, и мощный голос Ранкорна эхом разнёсся по всему Атриуму. Волшебники, блокирующие камины, замерли.
- За мной, - прошептал он группе испуганных магглорожденных, которые двигались кучкой, сопровождаемой Роном и Гермионой.
- Альберт, что такое? - спросил тот же лысеющий волшебник, который ранее сопровождал Гарри из камина. Он явно нервничал.
- Эта группа людей должна выйти до того, как вы заблокируете все камины, - заявил Гарри со всей важностью, на которую он был способен.
Стоящие перед ним волшебники переглянулась.
- Нам поступило указание заблокировать все камины и никого не…
- Вы смеете мне перечить? - разбушевался Гарри. - Ты хочешь, чтобы я изучил твоё семейное дерево, как сделал это с Дирком Кресвеллом?
- Простите, - чуть дыша, произнёс лысеющий волшебник, - я ничего не имел в виду, Альберт, но я думал… я думал их привели для допроса и…
- Их кровь чиста!- сказал Гарри и его глубокий голос раскатистым эхом пронесся по залу, - Почище, чем у многих из вас, я полагаю. Идите! - прогремел он магглорожденным, которые тут же поспешили к каминам и начали исчезать парами. Волшебники Министерства попятились назад, некоторые были растеряны, а иные напуганы и возмущены. И тут:
- Мэри?
Миссис Кэттермоул глянула через плечо. Настоящий Рэг Кэттермоул, которого больше не тошнило, но вид у него был бледный и изнурённый, только что выбежал из лифта.
- Р-рэг?
Она перевела свой взгляд с мужа на Рона, который громко выругался.
Лысеющий волшебник застыл, он забавно переводил взгляд с от одного Рэга Кэттермоула к другому.
- Эй! Что происходит! Что это?
- Блокируйте выход! БЛОКИРУЙТЕ!
Яксли вылетел из другого лифта и бросился к камину, в котором исчезли последние люди из группы миссис Кэттермоул. Как только лысеющий волшебник поднял палочку, Гарри поднял свой огромный кулак и мощным ударом отправил волшебника в полёт.
- Он помогал магглорожденным бежать, Яксли! - заорал Гарри.
Коллеги лысеющего волшебника подняли шум, воспользовавшись которым Рон схватил мисс Кэттермоул, втолкнул её во всё ещё открытый камин и исчез. Растерявшийся Яксли перевёл взгляд с Гарри на волшебника, которого тот ударил, и тут настоящий Рэг Кэттермоул закричал:
- Моя жена! Кто это был с моей женой! Что вообще происходит?
Гарри увидел, что Яксли повернул голову, увидел лёгкий намёк на его глупом лице на то, что он наконец-то понял правду.
- Пошли!- закричал Гарри Гермионе.
Он схватил её за руку, и они вместе прыгнули в камин, и в этот момент заклятие Яксли пронеслось рядом с его головой. Они кружились несколько секунд, пока не очутились в кабинке туалета. Гарри рывком распахнул двецу. Рон был уже там и рядом с мойкой, всё ещё борясь с миссис Кэттермоул.
- Рэг, я не понимаю…
- Отпусти, я не твой муж, тебе нужно идти домой!
В кабинке за ними раздался шум. Гарри оглянулся и увидел, что появился Яксли.
- БЕЖИМ! - заорал Гарри. Он схватил Гермиону и Рона за руки и развернулся на месте.
Тьма засасывала их, он все еще ощущал, как сжимает руки друзей, но что-то было не так… Рука Гермионы, казалось, выскальзывала из его хватки.
Ему было интересно, задохнётся ли он. Он не мог дышать или видеть, и единственными реальными вещами на свете были рука Рона и пальцы Гермионы, которые медленно от него ускользали… А затем он увидел дверь дома номер двенадцать на Гриммолд Плейс с дверным молотком в виде змеи, но прежде, чем он смог дышать, раздался крик и вспышка пурпурного цвета, рука Гермионы неожиданно исчезла из его руки, и всё опять поглотил мрак.
Глава четырнадцатая. Вор
Гарри открыл глаза, его ослепило что-то золотое и что-то зелёное. Он не понимал, что случилось, он только знал, что лежит, похоже, на листьях и ветках. Изо всех сил пытаясь вдохнуть воздух в лёгкие, которые были будто сдавленны, он моргнул и понял, что яркий свет был солнечным светом, льющимся через лиственный шатер над ним. Что-то дернулось около лица. Он поднялся на четвереньки, готовясь столкнуться с маленьким бешеным существом, но увидел, что это была ступня Рона. Оглядевшись, Гарри увидел, что они с Гермионой лежали в лесу, очевидно одни.
Сначала Гарри подумал о Запретном Лесе, и на мгновение, даже притом, что он знал, насколько глупо и опасно это будет для них - появиться вблизи Хогвартса, его сердце дрогнуло при мысли, не прокрасться ли к хижине Хагрида. Однако когда через несколько секунд Рон издал низкий стон, и Гарри начал ползти к нему, он понял, что это место не было Запретным Лесом. Деревья выглядели моложе, они были посажены дальше друг от друга, земля была чище.
Гермиона тоже стояла на четвереньках у головы Рона. В ту секунду, когда он увидел Рона, все мысли сразу же покинули его, потому что с левой стороны у Рона всё было в крови, а его бледно-серое лицо сильно выделялось на фоне земли, усыпанной листьями. Действие Оборотного Зелья заканчивалось: Рон уже наполовину превратился в себя, но наполовину оставался Кэттермоулом, его волосы рыжели, а лицо становилось всё бледнее.
- Что с ним случилось?
- Расщепление, - сказала Гермиона, она уже занялась рукавом Рона, где кровь была самой влажной и самой тёмной.
Гарри испуганно наблюдал, как она разорвала рубашку Рона. Он всегда думал о Расщеплении как о чём-то смешном, но это… Его неприятно передернуло, когда Гермиона опустила на землю оголенное предплечье Рона, лишенное огромного куска плоти, словно отрезанного ножом.
- Гарри, скорее, в моей сумке есть маленькая бутылка с этикеткой «Экстракт ясенца»…
- Сумка… точно…
Гарри, поспешил туда, где Гермиона положила украшенную бисером крошечную сумку, и засунул туда руку. Он начал перебирать вещь за вещью: кожаные переплёты книг, шерстяные рукава джемпера, каблуки…
- Быстро!
Он схватил палочку с земли и направил её в глубины волшебной сумки.
- Ассио Ясенец!
Маленькая коричневая бутылка вылетела из сумки. Он поймал её и поспешил назад к Гермионе и Рону, глаза которого уже почти закрылись, сквозь веки было видно лишь тонкую белую полоску.
- Он потерял сознание, - сказала не менее бледная Гермиона, она уже не походила на Мафальду, хотя кое-где ещё было видно седые волосы. - Открой, Гарри, у меня руки дрожат.
Гарри вытащил пробку из бутылочки, Гермиона взяла её и три раза капнула зельем на истекающую кровью рану. Зеленоватый дым поднялся вверх, и когда он пропал, Гарри увидел, что кровотечение остановилось. Рана теперь выглядела, как будто ей уже было несколько дней: новая кожа появилась там, где только что была открытая рана.
- Ничего себе, - сказал Гарри.
- Это единственное безопасное средство, - дрожа, сказала Гермиона. - Есть заклинания, которые бы его полностью вылечили, но я не осмелюсь их применять, потому что если я ошибусь, то станет ещё хуже… Он и так уже потерял много крови…
- Как он был ранен? В смысле, - Гарри встряхнулся, пытаясь очистить голову, чтобы понять, что сейчас произошло, - почему мы здесь? Я думал, что мы возвращались на Гриммолд Плейс.
Гермиона глубоко вздохнула. Она почти плакала.
- Гарри, я не думаю, что мы сможем туда вернуться.
- Что ты?…
- Когда мы дизаппарировали, Яксли схватился за меня, и я не могла избавиться от него, он был слишком силен, и он все еще держался, когда мы прибыли к Гриммолд Плейс, а потом… я думаю, что он увидел дверь, и догадался, что мы там были, поэтому он почти отпустил меня, а мне удалось освободиться и перенести нас сюда!

