- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что она делает? — удивился Гарретт.
— Пытается принять решение.
Когда Дарси начала подниматься по ступеням, у Остина заколотилось сердце. Что она задумала? На площадке лестница раздваивалась: одна половина вела в восточное крыло, вторая — в западное. Неужели пойдет к нему, в восточное?
Достигнув площадки, она снова остановилась в нерешительности. Лучше бы направилась к одному из вампиров. Она ведь из их числа.
— Девушка двинулась в нашу сторону, — сообщил Гарретт.
Сердце Остина громко застучало. «Пожалуйста, приди ко мне». Черт побери, о чем он мечтает? У него не может быть никаких отношений с вампиршей.
— Пойду-ка я лучше к себе. — Гарретт вышел за дверь.
Остин переключил монитор на камеру наблюдения, установленную в коридоре восточного крыла. Он видел, как Гарретт юркнул в свою комнату. Спустя несколько минут в коридоре появилась Дарси и направилась в сторону его спальни.
Он отключил аппаратуру наблюдения и закрыл крышку ноутбука. Что ей нужно? Он отвратительно вел себя с ней в домике у бассейна, так что их встреча не сулила ничего хорошего. Было бы разумнее отказаться от свидания. Но при мысли, что Дарси ищет его, ему хотелось прыгать от радости.
Глава 14
Дарси продолжала мучить себя вопросами. Зачем снова подвергать себя этой пытке? Но она видела Адама, сидящего на скамейке. Думая, что за ним никто не наблюдает, он дал волю истинным чувствам, проявившимся на его лице. Он страдал ничуть не меньше, чем она.
Поскольку Дарси сама распределяла конкурсантов по комнатам, то точно знала, где его искать. Подняв руку, чтобы постучать в дверь, она испытала новый прилив сомнения, заставивший ее помедлить. Он смертный. Пусть лучше идет своим путем! Она не имела права втягивать его в мир вампиров. Он непременно узнает правду, если уже обо всем не догадался. И возненавидит ее за это. Как она терпеть не может Коннора. Дарси сделала шаг назад. Если она любит его, то должна отпустить.
Любит? А разве это так?
Дверь внезапно открылась. У нее перехватило дыхание. Адам стоял в дверях и смотрел на нее. Без куртки, со взъерошенными волосами. Его рубашка была расстегнута, открывая восхитительную мускулистую грудь. А глаза… В них было столько боли, тоски. Она тотчас все поняла. «Да, я люблю его».
Он оперся рукой о дверной косяк.
— Я услышал, как кто-то подошел.
Она кивнула. Теперь, когда Адам оказался рядом, все слова, которые готовы были сорваться с языка, вдруг испарились.
Он нахмурился. Очевидно, и сам испытывал похожее затруднение.
— Как твой палец? — Она поморщилась. Ничего глупее не могла придумать.
— Полагаю, что выживу.
Про себя она не могла бы этого сказать. Жаль. Как же поведать ему о своей тайне? «О, между прочим, ты, случайно, не заметил, что я вампир?»
— Я нагрубил тебе сегодня. — Он смотрел на нее печальными глазами. — Прости. Я не хотел тебя обидеть.
У нее на глазах выступили слезы, но она их удержала.
— И ты меня прости. Я тоже наговорила лишнего.
— Я ничего такого не припомню.
— Обозвала тебя ничтожеством.
Уголок его рта дрогнул.
— Возможно, это близко к истине.
Он заслуживал счастья, которое она не могла ему дать. Дарси сделала шаг назад.
— У нас странное жюри, — заметил он.
— Что ты имеешь в виду?
— Они так вычурно одеваются. Одна похожа на Скарлетт О’Хара[15], другие — будто сбежали с фестиваля Ренессанса.
— Согласна. — Дарси сцепила пальцы. — У этих дам довольно странные пристрастия, но такова идея вечерних туалетов. Раз уж мы об этом заговорили, завтра будут оценивать умение конкурсантов хорошо одеваться.
Дарси надеялась, что он не заметил, с какой поспешностью она сменила тему. К счастью, никаких правил она не нарушала. Всех мужчин предупредили, чтобы завтра они оделись в самое лучшее и приготовились к конкурсу танцев.
Адам пожал плечами.
— У меня нет смокинга.
— Ничего страшного. Костюм, в котором ты был сегодня, вполне подойдет. Ты выглядел… чудесно. — Господи, она ведет себя как сентиментальная девчонка. — Мне нужно идти. Дела не ждут.
Он снова нахмурился.
— Кстати, насчет танцевального конкурса…
— Да? Его будет судить Кора-Ли.
— Липовая Скарлетт О’Хара?
— Да, — подтвердила Дарси с улыбкой. — Скорее всего она попросит станцевать вальс или польку. Это ее любимые танцы.
— Никакого хип-хопа, да?
Дарси нервно рассмеялась.
— Разумеется. Сегодня, как мне кажется, большинство мужчин будут репетировать вальс.
— Кроме меня.
— Хорошо его танцуешь?
— Вообще не умею танцевать, — возразил он.
У Дарси упало сердце. Значит, завтра он уйдет из шоу. Какая жалость!
— Я бы могла…
— Могла бы что? Научить меня танцевать вальс?
— Прошу прощения. Это будет не по правилам.
— Я знаю. — Он грустно улыбнулся. — Это было бы несправедливо по отношению к другим конкурсантам, верно?
Она развела руками.
— Ты от природы очень честная, да? — спросил он тихо.
Она судорожно сглотнула. Честная… в мелочах — да.
Но в главном она не могла ему признаться. Какая уж тут честность!
— Правда порой слишком трудна, чтобы ее произнести.
— Я знаю. — Он смотрел на нее так, словно изучал.
Ее вдруг обдала волна жара, наполнив до краев и согрев холодное сердце. Жар поднялся к лицу, окрасил щеки и лихорадкой опалил голову. Наслаждаясь волшебным теплом, она на короткий миг закрыла глаза. Как он это проделывал с ней? Бросал в жар одним взглядом? Никто из мужчин не оказывал на нее такого влияния. Но она никого и не любила так, как Адама.
Адам оттолкнулся от дверного косяка и провел рукой по своим волосам.
— Что-то не так?
— Да как сказать… — Он покачал головой и поморщился. — Наверное, завтра меня исключат.
— Ты хочешь этого?
— Теперь уже не знаю. Все пошло наперекосяк.
Он выглядел таким взволнованным, что у Дарси возникло желание прочитать его мысли, чтобы понял, что произошло. Прежде она никогда этим не занималась. Ей претили все эти вампирские трюки: контроль мыслей, телепортация, левитация. Она не хотела иметь к этому никакого отношения. Особенно проникать в чужие мысли. Это представлялось грубым вторжением в личный мир.
— Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Он кивнул.
— Нет выбора. Так будет лучше.
Она сделала глубокий вдох. Он прав — так действительно будет лучше. Для всех.
— Значит, завтра уйдешь.
«И я, возможно, больше никогда тебя не увижу». Остатки тепла покинули ее, оставив только холод и пустоту.

