- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полуночная метель - Мэри Мехам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глора, что ты сделала со своей дочерью? — резко спросила королева.
— Ничего, — ответила Валенсия.
Взгляд королевы Изольды мог бы заморозить само солнце.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты не подавляла боль, которую она испытывала, пока носила туфли, надеясь, что одна из твоих дочерей обойдёт других претенденток и выйдет замуж за Стивена?
Валенсия не покраснела, но опустила взгляд в знак стыда.
— Ты отвратительна, — прорычал король Вацлав. — Твоя собственная дочь. Как ты могла? Ты её слышишь?
Она вздёрнула подбородок с вызовом.
— Она ничего не чувствовала, пока вы не забрали меня. Но вы не имеете права упрекать меня. Как вы могли бросить собственного сына и заставить его жить как слугу только потому, что он родился магом? Вы утверждаете, что помогаете магам, но знаете ли вы, сколько лет меня эксплуатировали из-за моих способностей? Вы сами это делали. А теперь заставляете собственного сына жить в услужении. Даже если вам всё равно, мне — нет.
— Я сам выбрал свою жизнь, — резко ответил Джек. — А ты пыталась шантажировать меня.
— Я сделала для магов больше, чем вы оба вместе взятые, — выплюнула Валенсия, сверля нас взглядом. — Именно я вдохновляла Седрика продвигать больше законопроектов. Именно я обеспечила последние подписи, когда никто другой не мог.
— Ты закрыла мою школу для магов! — выкрикнула я. — Я помогала им!
— Отделяя их от остальных? — парировала она.
— Образовывая их, когда никто больше этого не делал! — не сдержалась я. — Ты что надеялась, что, когда твоя дочь пострадает, обвинят Джека? Он тоже маг, как и ты! Ты сталкиваешься с теми же предрассудками!
— Нет, он — маг, родившийся в привилегированном положении, который не знает, что на самом деле значит быть магом в этом мире! — резко отрезала она. — Что даёт сидение в замке? Ничего! Это я боролась, чтобы прокормить свою семью. Это я добивалась подписей для изменения законов, а не хлопала себя по спине за помощь бедным, жалким магам-детям. Ты хотела похвалы за пару уроков, а я обеспечиваю им лучшее будущее.
На крошечное мгновение я смогла взглянуть на всё с точки зрения Валенсии, и, несмотря на здравый смысл, это имело некоторый смысл. В многом она была права. Пока я сосредотачивалась на повседневных делах, именно она обеспечивала изменения, которые могли продлиться целую жизнь.
— Его рождение, — продолжила Валенсия, — заставило меня покинуть родину и выживать самостоятельно, чтобы его личность оставалась скрытой. Но что с моей жизнью? — Она повернулась к королю и королеве. — Вы утверждаете, что боретесь за магов, но вы отреклись от меня без единой мысли, только потому, что я хотела сказать правду. Если кто-то здесь неправ, то это все вы. Я ничего не сделала, чтобы заслужить наказание.
— А как насчёт Ванессы? — спросила королева Изольда.
Глаза Валенсии наполнились слезами.
— Я не знала, что так случится, — её голос задрожал. — Она только сказала, что ей неудобно, и я пыталась облегчить её страдания.
В комнату влетел Стивен, тяжело дыша.
— Я пришёл, как только мог, — выдохнул он.
— Даже если вы накажете меня, — сказала Валенсия, её голос перешёл от оборонительного тона к умоляющему, — мои дочери носили туфли дольше всех. Одна из них должна выйти замуж за принца. Не наказывайте их за то, что сделала я.
Королева Изольда взглянула на неё спокойно.
— Ваши дочери победили нечестным путём, и я не позволю своему сыну жениться на той, кого он не любит. Стивен?
Стивен подошёл к матери, избегая взгляда моей мачехи.
— Ты влюблён в одну из дочерей этой женщины? — спросила королева, пристально смотря на него.
После взгляда на Валенсию Стивен немного потоптался с ноги на ногу и промолчал.
— Приведите стражу, — сказала королева Изольда мужу. — Мне нужно допросить эту женщину еще.
Король Вацлав высунул голову в коридор, чтобы выполнить приказ, и через минуту Валенсия была уведена.
— Стивен? — мягко продолжила мать. — Ты хочешь развивать отношения с какой-либо из женщин, которых ты встретил на балу?
— Сейчас я не готов делать предложение никому. Всё слишком быстро, но я хотел бы поближе узнать Валию. Просто не в компании её сестры и матери. Она кажется слишком напуганной в их присутствии, чтобы быть собой, и мне кажется, её чувства искренни. — Он бросил на меня удивлённый взгляд.
Я улыбнулась.
— Думаю, это будет для неё полезно. Ты, действительно, кажется, ей нравишься. Если ты не заметил, её ноги не обморожены.
Стивен смущённо улыбнулся.
— Джек, дорогой, — сказала королева Изольда, её глаза были полны нежности, — с принятием этого нового закона, мы наконец сможем рассказать всем, что ты — наш сын. Ты будешь признан принцем, кем и являешься.
Джек молчал так долго, что я начала сомневаться, услышал ли он слова матери. Наконец, он ответил очень тихо:
— Прежде чем я отвечу, я бы хотел обсудить это с Ноэль наедине.
Со мной?
— Не спешите, — сказала королева Изольда, мягко отправляя короля и своего сына в коридор подождать.
— Ноэль, теперь, когда отношения между такими людьми, как мы, легализованы, я хочу быть очень ясным в своих намерениях, — сказал мне Джек, как только дверь закрылась. — У меня есть чувства к тебе, и я хочу построить с тобой будущее, если ты чувствуешь то же самое…
— Да, я чувствую.
Радость озарила лицо Джека, и он взял мои руки в свои.
— Если меня назовут принцем, или если я стану королём, это повлияет и на тебя. Я не хочу принимать такое важное решение без твоего мнения.
— Я буду поддерживать тебя, независимо от всего. Ты это знаешь.
— Теперь ты знаешь, почему я был так уверен, что ты сможешь получить лицензию и обеспечить финансирование для школы. Ты бы хотела жить здесь? — спросил Джек.
Я задумалась. Разве это не мечта каждой девушки — выйти замуж за принца, стать королевой и жить долго и счастливо? Я бы не нуждалась ни в чём, и всё же… эта перспектива не приносила мне радости. Быть королевой означало постоянное внимание к твоей жизни, советников, камердинеров, которые контролировали бы каждую минуту твоего расписания. Я была счастлива, когда преподавала или каталась на коньках, но я также понимала, что не хочу отказываться от будущего с Джеком.
— Это не только моё решение, — сказала я. — Я хочу, чтобы ты делал то, что сделает тебя счастливым. Ты будешь счастлив, будучи принцем?
Джек медленно покачал головой.
— Не думаю, но я не хочу лишать тебя королевской жизни, если ты её хочешь.
Я засмеялась.

