- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста-незабудка - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилли не знала, что ответить. Внезапно получилось Так, что сказать было нечего. Ринган Камерон быстро приближался, и только нежелание встретиться с ним взглядом заставило Лилли заговорить.
— У меня болит голова, мисс Дафресн. Я лучше пойду лягу. Спасибо, что вы спустились и все мне объяснили.
— Пустое, — отмахнулась от ее благодарности Китти. — До свидания, мисс Сталлен.
— До свидания, — ответила Лилли и поспешно стала подниматься на крыльцо, чтобы раньше Камерона войти в гостиницу.
Глаза Китти потемнели. Счастливчик Джек опять взялся за свое. Черт бы его побрал. Завоевал сердце, которое было ему совсем не нужно. Сердце, которое, она прекрасно это понимала, вот-вот готово разбиться.
Глава 11
В холле гостиницы Лилли увидела мисс Нетлшем. Как обычно, та была одна, и Лилли снова почувствовала угрызения совести. Надо было все же постараться наладить с ней отношения. Но этим утром, когда за ней по пятам шел Ринган Камерон, налаживать отношения было некогда..
— Доброе утро, мисс Нетлшем, — поздоровалась она, прямиком направляясь к лестнице, — Еще один день, и мы окажемся в Доусоне.
Что ответила мисс Нетлшем, Лилли не узнала Она пулей домчалась до своей комнаты и спряталась там. Ей требовалось побыть в тишине и покое. Нужно было обдумать тревожные откровения Китти Дафресн. А обдумав. примириться с ними.
Номер выходил на север, и в комнате было сумрачно.
Но недостаточно темно. Борясь с почти непереносимой болью, Лилли задернула шторы, и комната погрузилась в полную темноту. Затем Лилли устало села на кровать и расшнуровала ботинки.
Пьян. Она ни на минуту не усомнилась в правдивости слов Китти Дафресн. Вопрос в другом — как она, Лилли, к этому относится?
Она легла и стала массировать виски. В обычных обстоятельствах она бы не прореагировала так остро на происшедшее. Значительную часть детства она провела на ранчо, и пьяные работники были там не редкость. Даже ее отец периодически здорово напивался. Но туч дело было в том, что Джек напился, зная, что не сможет выполнить данное Лео обещание.
Такое ли уж это большое преступление? Она вспомнила об огромном разочаровании Лео. Ее отец никогда не совершил бы такого поступка, но в то же время он ведь был совсем другим человеком. Не успела она додумать эту мысль до конца, как из глубины подсознания выплыла другая, уж совсем непрошеная, — Ринган Камерон никогда так не поступил бы.
Со стоном повернувшись на бок, она кулаком саданула подушку. Она не станет сравнивать Счастливчика Джека и Рингана Камерона. Ринган Камерон — убийца!
Счастливчик Джек всего лишь напился по понятной причине и пренебрег обещанием, данным мальчику. И ей. В конце концов, он обещал, что покажет пороги и ей!
Теперь заболело сердце. На секунду она чуть не поддалась этой боли, но тут же здравый смысл пришел на помощь. Просто смешно, как все не правильно она понимает. Если Китти Дафресн — деловой партнер Джека и если Китти ни в какую не хочет участвовать в расширении их бизнеса, то у Счастливчика Джека появилась серьезная проблема. Неудивительно, что он слишком много выпил! И что значат какие-то пороги по сравнению с изумительными пейзажами по берегам Юкона?
А утверждение Китти, что Счастливчика Джека нельзя назвать надежным и порядочным? — настаивал тихий внутренний голос.
Глаза Лилли расширились. Да ведь Китти Дафресн просто ревнует! Она сама любит Джека и, конечно, пытается представить его в черном свете!
Испытав огромное облегчение, Лилли вскочила с кровати и подошла к умывальнику Она делает из мухи слона. В конце концов, он не единственный, кто сегодня утром мучился похмельем Она тоже. Еще раз умыться холодной водой, а потом выпить чашку горячего, крепкого черного кофе.
* * *— Этот корабль красивее, чем «Сенатор», правда? — спрашивал Лео, когда они садились на «Каску», белый трехпалубный речной пароход, каюты которого были пышно отделаны искусственной позолотой, труба выкрашена в желтый цвет, а лопасти колес — в ярко-красный.
— «Сенатор» — эго океанский корабль, — мягко уточнила Лилли. — а речные пароходы меньше.
— Как мы далеко едем, правда? — наивно удивилась Эди. — Я не думала, что мы поедем так далеко.
— Для кого-то из нас и это недостаточно далеко.
— Это заговорила Летти. Эди не обратила внимания на ее замечание, не поняв его скрытого смысла.
— Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросила Лилли. Никто из них так и не объяснил друг другу, почему они стали невестами Пибоди. Кейт обещала, но слова не сдержала. Летти, похоже, тоже не собиралась этого делать.
Но сейчас, когда Лео убежал вперед, а Эди остановилась на площадке трапа, с детским восторгом глядя на красное колесо, она решилась:
— У меня было не все в порядке с отцом. Мама умерла, когда мне было восемь, и с тех пор я заменяла ему жену.
— Когда матери умирают, у дочерей всегда бывает много домашней работы, — сказала Лилли, зная это по собственному опыту и удивляясь, почему Летти могла возражать против этих забот. С виду Летти казалась человеком, который не боится работы.
— Я не про домашнюю работу говорю, — безжизненно сказала Летти, — а про постель.
Лилли споткнулась, ступая со сходней на палубу «Каски».
— Про постель?.. — не веря своим ушам, переспросила она.
Летти лишь кивнула, и Лилли не посмела расспрашивать дальше. Одного взгляда на подругу было достаточно, чтобы понять и узнать все, что она хотела. Лилли стало нехорошо. Неудивительно, что Летти такая мрачная и замкнутая, и как будто даже была в синяках, когда они встретились на «Сенаторе».
— Я решила, что хуже мне уже не будет, а как жена я все же буду иметь какие-то права.
Эди все еще медлила на трапе, Лео уже куда-то исчез.
— Кейт здесь по этой же причине. Только у нее не отец, а брат.
Лилли потеряла дар речи. По сравнению, с причинами девушек ее собственная показалась ей банальной. Расуветаюший роман с лордом Листером тем более был похож для Кейт на сказку.
— Я только хочу снова ощутить себя чистой, — просто сказала Летти. — А в этих местах легко чувствовать себя чистой, правда? Здесь все такое открытое, ясное, свежее.
Лилли понимающе кивнула. Она тоже с первого взгляда влюбилась в дивные пейзажи, каких нигде больше в мире, по ее мнению, не было. Всю вторую половину дня она просидела в плетеном кресле на палубе, любуясь проплывавшими мимо красотами природы. В отдалении виднелись горы, вершины которых терялись в облаках. Ближе высились синие холмы, расцвеченные яркими пятнами густо росших незабудок и лиловых люпинов Иногда холмы сменялись долинами, и тогда синий цвет сменялся ярко-желтыми всплесками арники и белых маргариток и анемонов. И птиц здесь было тоже огромное множество.

