- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они очищают и бланшируют жёлтые плоды помме, которые мы используем вместо помидоров, после чего нарезают их до нужного размера и ставят готовиться на слабом огне. Далее, они приступают к измельчению овощей.
— Мистер Хьюго, — обращается Элла, — я займусь подготовкой лиги.
— Пожалуйста. — ответил он.
Она умело обращается с большим кухонным ножом, который я до сих пор даже и держать не могу, и быстро нарезает маленькие белые редиски, пахнущие чесноком. Хьюго, согласно рецепту, нарезает немного бекона, луковиц, моркови и разнообразных грибов. Его техника обращения ножом настолько совершенна, словно он — шеф-повар. Я вздыхаю от восхищения.
— Господин Бенно, — обратилась я, — эти повара даже превосходнее, чем я могла ожидать.
В тот момент, когда я это сказала, Хьюго и Элла посмотрели на меня, словно чем-то поражены. Я просто хотела их похвалить, но сейчас, смотря на то, как они застыли, кажется, что говорить что-либо было ошибкой.
— Ваша похвала — величайшая милость, мадам Мэйн. — сказал Бенно. — …Вы двое, госпожа вас хвалит.
Слова Бенно разрядили атмосферу. Хьюго и Элла, вздохнув с облегчением, сказали мне, что я очень милостивая госпожа, после чего, снова принялись за работу. Бенно слегка покосился на меня, сделав жест, указывающий на то, что я должна закрыть рот. В ответ, я кивнула ему.
Мне очень жаль. Я понятия не имела, что похвала вызовет такую реакцию.
После того, как они закончили измельчать овощи, Хьюго взялся за куриное мясо. Он нарезал грудку на тонкие полоски и замочил их в масле. Элла обрабатывает зелень, которая вкупе с мясом, будет создавать приятный вкус.
— Далее, следует приготовить суп. — сказал Фран.
Записанный мной рецепт — солёный овощной суп, который варится вместе с кусочками колбаски, для придания особого вкуса. Надеюсь, что посетителям придётся по вкусу это блюдо.
— Пожалуйста, варите этот суп именно так. В нём должно быть как можно больше бульона.
— Вы действительно хотите этого?
Повара смотрят на Франа с сильным сомнением. Несмотря на это, они не могут противиться указаниям, поэтому вынуждены готовить с большим скепсисом на лице. У моей мамы было такое же лицо, когда она впервые попробовала приготовленный мной суп.
— Элла, пожалуйста, сними пленку с супа. Хьюго, соус помме сварился, пожалуйста, смешайте его с лигой и добавьте немного масла. Это последнее действие, после которого соус можно считать готовым. Ах, я уже предвкушаю результат.
Хьюго взялся за тесто. Оно хорошенько поднялось. Он делит его на несколько частей, потом соединяет их и раскатывает.
— Раскатав тесто в круглую форму, покройте его соусом помме и добавьте остальные ингредиенты.
По указанию Франа, Хьюго намазывает соус на поверхность теста, затем покрывает его беконом, луком и грибами. На другую часть теста он также намазывает соус, но кладёт уже другие ингредиенты: куриное мясо, лук и остальную зелень. На обе заготовки под пиццу, он помещает изрядное количество сыра и кладёт их в духовку.
Мне в глаза бросилась Элла. Она пристально и с большим интересом наблюдала за его работой. У неё такое выражение лица, которое было у Тори, когда та разговаривала с Коринной о шитье, и у Ильзы, когда она открывала для себя новый рецепт. Смотря на неё, я вижу в ней стремление улучшить свои кулинарные навыки, что как мне кажется, очень похвально.
У нас есть ещё немного времени, а это значит, что его можно потратить на приготовление майонеза. Также, было бы здорово приготовить картофельный салат, чтобы в последствии сделать из него салат кальфе, но поскольку повара впервые работают здесь, да ещё и под надзором знатной персоны, они испытывают колоссальный стресс, так что думаю их надо пожалеть. Я украдкой поручила Франу, чтобы он сократил количество требуемых блюд, на что он ответил мне кивком.
— Так как суп теперь готов, надо проверить его на вкус. Отлейте немного супа, чтобы определить его солёность.
Хьюго наливает небольшое количество супа в маленькое блюдо, затем робко поднимает его ко рту. Только сделав глоток, он остолбенел, а его глаза стали как чайные блюдца. Он немного подержал суп во рту, смакуя его и наслаждаясь вкусом, после чего — проглотил его.
— Что это? — пробормотал он, пробуя суп снова и снова.
И снова он делает глоток. Если он продолжит дегустацию с таким энтузиазмом, то от супа не останется и чайной ложечки. В этот же момент Элла хлопнула его по спине.
— Мистер Хьюго, так вы съедите весь суп! Как его вкус? Соли хватает?
— А?!…Ах, хах.
Хьюго резко нахмурился, смотря то на свою порцию, то на кастрюлю с супом. Это определённо первый раз, когда он пробует что-то столь вкусное. Когда блюдо столь вкусное, крайне сложно определить, всего ли ему хватает.
— Думаю, нужно добавить шепотку соли. — волнуясь, сказал Хьюго.
Дрожа от волнения, он нерешительно добавляет шепотку соли, затем делает глоток.
— Превосходно. — с облегчением сказал он.
— Позвольте мне тоже попробовать, пожалуйста. — попросила Элла.
Она взяла маленькую чашу. В этот момент она выглядела так, словно она — собачка, которая с нетерпением ждёт корма. Видя это, я с трудом сдержала смех. Если я позволю себе что-то подобное — испорчу всем настроение.
Хьюго наливает немного супа в чашу и даёт ей. Она немного отпила и в этот же момент её лицо засияло от счастья.
— Ух-м?! Что это?! Это так вкусно! Овощи внутри бульона… Они сладкие, но при этом отдают вкусом колбасок. Мне тяжело поверить, что можно приготовить столь вкусный суп, добавляя такое маленькое количество соли.
— Элла, держи себя в руках!
Хьюго пытается успокоить Эллу, но ему это не удаётся. Она продолжает взволнованно рассказывать о превосходном вкусе супа. Он украдкой посмотрел на меня, затем снова на неё, пытаясь намекнуть, что ей не стоит себя так вести в моём обществе.
— Я не могу сдерживаться! Это блюдо — великое открытие.
— Пожалуйста, успокойся, пред тобой знатный человек!
— …Ах…
Она

