История одного вампира - Даррен Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты же ему ноги сломал! - воскликнул он.
- Я не хотел! - закричал я. - Он просто ударил меня по… - Я показал на то, что было у меня ниже пояса.
- Ты сломал ему ноги! - снова завопил Майкл и отшатнулся от меня.
Другие игроки тоже отступили назад.
Они меня боялись.
Вздохнув, я бросил на землю клюшку и пошел прочь, понимая, что мне не стоит дожидаться, когда здесь появятся родители этих мальчишек. Меня никто не остановил. Наверное, они слишком сильно боялись меня. Они были в полном ужасе от меня, Даррена Шэна… чудовища.
ГЛАВА 6
Когда я вернулся, на улице уже совсем стемнело. Мистер Джутинг давно проснулся. Я сообщил ему, что надо срочно уезжать из этого города, хотя и не объяснил почему. Вампир мельком взглянул на меня, кивнул и стал собирать наши вещи.
Той ночью мы почти не разговаривали. Я думал о том, как это отвратительно - быть полувампиром. Мистер Джутинг догадался, что со мной что-то не так, но не стал ни о чем спрашивать. Я частенько бывал мрачным, и он уже привык к моим постоянным переменам настроения.
В тот день мы спали в заброшенной церкви. Мистер Джутинг растянулся на скамье, а я устроил себе подстилку из мха и травы и устроился на полу.
Проснулся я рано. Долго бродил по церкви и кладбищу неподалеку. Могильные камни были старыми, многие даже потрескались и заросли травой. Я несколько часов подряд выдергивал эту траву и мыл надгробные плиты водой, которую таскал из ручейка. Это помогало мне забыть о том, что произошло во время игры в хоккей.
Еще я заметил кроличью нору. Вскоре почти все ее обитатели собрались вокруг меня, заинтересовавшись, чем я занимаюсь. Они были такими любопытными, особенно те, что помоложе. Один раз я даже притворился спящим, и кролики подобрались совсем близко - до меня им оставался всего метр.
И тут я вдруг вскочил и крикнул:
- Попались!
И они стремглав помчались прочь. Один запнулся, перекувыркнулся и свалился прямо в свою нору.
Это меня очень развеселило.
Потом я отправился в магазин, купил мяса и овощей. Вернувшись в церковь, развел костер и вытащил из-под скамьи, на которой спал мистер Джутинг, сумку с посудой. Порывшись в ней, я, наконец, нашел то, что искал. Маленький котелок размером с консервную банку. Я перевернул его вверх дном, поставил на пол и нажал на металлический выступ на дне.
Банка на глазах начала распухать и расти, как ширма, которая сначала маленькая, а когда ее развернут, становится длинной. Через пару секунд консервная банка превратилась в настоящий котелок, я налил в него воду и повесил над костром.
Все остальные котелки и кастрюли из этой сумки были такими же. Давным-давно мистер Джутинг раздобыл их у женщины, которую звали Эванна. Весили они столько же, сколько и обычная посуда, но зато были гораздо меньше, поэтому их было удобно возить с собой.
Я приготовил мясное рагу - мистер Джутинг научил меня, как его делать. Он считал, что все должны уметь готовить.
Остатки морковки и капусты я отнес к кроличьей норе.
Проснувшись и обнаружив, что его дожидается обед - то есть для него это, наверное, был завтрак, - мистер Джутинг очень удивился. От кипящего котелка до него донесся приятный, вкусный запах. Вампир облизнулся.
- Осторожней, я ведь могу к такому привыкнуть, - улыбнулся он, зевнул, потянулся и провел рукой по клочку оранжевых волос на голове. Потом задумчиво почесал шрам, который тянулся вдоль его левой щеки. Он так делал каждый вечер.
Мне часто хотелось спросить его о том, откуда у него этот шрам, но так ни разу и не отважился. Однажды я все-таки наберусь смелости и спрошу.
Столов в церкви не было, так что нам пришлось, есть навесу. Я достал из сумки складные тарелки, расправил их, потом выудил ножи и вилки. Положил рагу на тарелки, и мы набросились на еду.
Закончив, мистер Джутинг вытер рот шелковой салфеткой и неловко кашлянул.
- Очень вкусно, - поблагодарил он меня.
- Спасибо, - отозвался я.
- Я… хм… знаешь… - Он вздохнул. - Я никогда не умел долго ходить вокруг да около, - наконец сказал мистер Джутинг, - а потому спрошу тебя прямо. Что вчера произошло? Почему ты так расстроился?
Какое- то время я смотрел в свою полупустую тарелку, не зная, стоит ли отвечать. А потом вдруг рассказал ему все, что со мной произошло. Я строчил как пулемет, не успевал даже дыхание перевести.
Мистер Джутинг слушал молча, не перебивая. Когда я закончил, он немного подумал, прежде чем ответить.
- Тебе придется привыкнуть к этому, - наконец сказал он. - Ничего не поделаешь - мы гораздо сильнее, чем люди, проворнее и смелее. Играя с людьми, мы можем причинить им боль.
- Но я не хотел причинять боль, - возразил я. - Все вышло случайно.
Мистер Джутинг пожал плечами:
- Поверь мне, Даррен, если ты и впредь будешь общаться с людьми, таких случайностей не избежать. Как бы ты ни старался быть обычным мальчиком, ты не можешь им стать.
А потому подобное может повториться снова, и не раз.
- Выходит, у меня больше никогда не будет друзей, да? - печально сказал я. - Я и сам догадался об этом. Вот почему я был так расстроен. Я начал свыкаться с мыслью, что уже никогда не увижу свой дом и старых друзей, но только вчера понял, что больше не смогу завести новых. Мне придется всю жизнь провести с вами. И друзей у меня не будет, верно?
Мистер Джутинг потер свой шрам и поджал губы.
- Ну почему же? Нет, - ответил он, - ты вполне можешь найти себе новых друзей, просто тебе всегда надо быть очень осторожным. И…
- Это все равно не поможет! - закричал я. - Вы же сами сказали: такое, как вчера, может снова повториться, и не раз. Даже руку нельзя никому пожать - я ведь могу перерезать человеку вены своими острыми ногтями!
Я задумчиво покачал головой.
- Нет, - твердо сказал я. - Я не стану подвергать чью-то жизнь опасности. Я слишком опасен для обычных людей, и друзей мне заводить нельзя. К тому же вряд ли мне удалось бы с кем-нибудь по-настоящему подружиться.
- Но почему? - спросил вампир.
- У настоящих друзей не бывает друг от друга секретов. А я никогда бы не смог признаться своему друг, что я вампир. Мне пришлось бы врать и притворяться. Не быть собой. Я бы вечно боялся, что друг узнает обо мне всю правду и станет меня ненавидеть.
- Таков удел всех вампиров, - заметил мистер Джутинг.
- Но не все вампиры - дети! - воскликнул я. - Сколько было вам, когда вас превратили в вампира? Наверное, больше, чем мне, да?
Он кивнул.
- Взрослым не особо нужны друзья. Папа как-то раз сказал мне, что взрослые привыкают к тому, что у них не очень много друзей. У них есть работа, хобби, масса интересных занятий, зачем им друзья? Но для меня друзья всегда были очень важны, не меньше, чем родные. Влив в меня свою мерзкую кровь, вы разлучили меня с родными. А теперь вот получается, что и друзей я завести не могу. Большое вам спасибо, - зло добавил я. - Спасибо за то, что сделали из меня чудовище и испортили мне жизнь.