Мир Гаора. Коррант. 3 книга - Татьяна Николаевна Зубачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин удовлетворённо кивнул, оглядев его и машину.
— Сейчас к Байгуру, — распорядился хозяин, усаживаясь на заднее сиденье.
— Да, хозяин, к Байгуру, — бодро гаркнул Гаор, выводя машину на улицу.
Он уже знал, что Байгур — это местный Сторрам. Магазин совсем не дешёвый и знаменитый на весь Дамхар. Значит, надо понимать, за подарками. А оттуда куда? Хозяин тоже при параде, но в штатском. А когда он его возил на встречу с однополчанами — было дело летом — то хозяин был при армейском параде, в капитанской форме со всеми орденами и с общевойсковыми петлицами, но без указания рода войск. Интересно, конечно: ордена боевые, а род не указан. Таких подразделений в армии немного. Прокуратура, интендантство, трофейщики, ну, и костровая служба, что трупы собирают на погребальные костры, хотя, нет, те хоть и в армейской форме, но под Храмом ходят и всегда с ними храмовник. А остальные свой род обязательно выставляют, знаки различия могут снять, даже награды, но пушечку, танк, или ещё что оставят, он своих пехотных тоже не стыдился. Что еще? ГРУ? Разведка-контрразведка? Но… а вот тут, осади, сдай назад и не суйся, не твоё это дело. Надрызгался тогда хозяин классически, в лучших армейских традициях. А сейчас что будет?
За этими размышлениями Гаор доехал до магазина и поставил машину на стоянку.
— Жди здесь, — бросил ему хозяин, выбираясь из машины.
— Да, хозяин, — привычно бездумно ответил в хозяйскую спину Гаор, откидываясь на спинку сиденья.
Будто он где-то в другом месте может ждать, а не в машине. Соседние машины пусты или со свободными шофёрами, так что ни поболтать, ни перемигнуться не с кем. Но ждать пришлось недолго. Вскоре хозяин появился, а за ним две девчонки-рабыни в оранжевых с эмблемами Байгура комбинезонах везли нагруженную нарядными коробками и пакетами тележку. Однако… Гаор вышел помочь уложить покупки в багажник и в толкотне успел по-быстрому лапнуться с ними. Хозяин дал девчонкам чаевых, кивком усадил его за руль и, когда они отъехали, хмыкнул:
— Умеешь ты, котяра, по-быстрому.
Гаор позволил себе ухмыльнуться в ответ. Котярой хозяин его назвал в одном из первых, ещё совместных рейсов. Когда из-за чего-то он заночевал в фургоне. Ночью к нему поскреблись, и он впустил эту шалую бабёнку. Что фургон отлично просматривается из окна гостевой спальни, он не подумал, и хозяин увидел, как он на рассвете выпускал ночную гостью. Тогда обошлось лёгкой оплеухой за помятые мешки с мукой.
— В Клумбочку, — распорядился хозяин.
На карте этого названия не было, и Гаор изумлённо обернулся к хозяину. Рассмеявшись его удивлению, хозяин назвал официальную версию. Гаор кивнул и достал карту.
— Гони.
— Да, хозяин, — ответил Гаор, выруливая на шоссе.
Название, а не номер, но на карте отмечен посёлком, а не городом. Значит, посёлок, но свободных, посёлок полукровок. Ему уже случалось проезжать через такие. И после двух раз он предпочитал дать крюк, получить «горячих» за перерасход бензина, но не видеть обшарпанных домов, спящих под покосившимися заборами пьяных, стаек ребятни, забрасывавшей его камнями с радостными криками: «Дикарь! Волосатик!» — и с ещё неумелой по-детски руганью, стоявших вдоль дороги девчонок в линялых подчёркнуто обтягивающих с разрезами и вырезами платьишках, презрительно воротивших нос от машины с рабом за рулём. Видел он такие посёлки и раньше, и на летних учениях, и в прифронтовой полосе, и целыми, и сожжёнными то ли айгринскими бомбёжками, то ли зачистками, хрен там разберёшь, кто кого и за что. И знал, что и сам до пяти лет жил в таком. Во всяком случае, то немногое, что он помнил о своей жизни до Орртена, было таким же. И чего там хозяину понадобилось? Да ещё с покупками от Байгура. И при полном параде зачем?! Но его дело рабское. Делай, что велено, и не вякай.
Доехали быстро. Но Клумбочка если и была посёлком полукровок, то весьма… респектабельным, вспомнил Гаор нужное слово. Дома с палисадничками за аккуратными заборами, дорога и съезды к домам разметены, в окнах домов нарядные ёлки…
— Сюда.
— Да, хозяин.
Гаор послушно остановил машину у одного из домиков, ничем не выделявшегося из остальных.
Хозяин велел ему достать из багажника часть пакетов и коробок и нести за ним. Гаор, уже догадываясь, кому предназначены коробка с игрушечной железной дорогой, большой плюшевый тигр и пёстрый мяч, а кому пакеты с чем-то мягким, похоже, одеждой, и нарядный футляр маникюрного набора, угрюмо шёл следом.
Догадался он правильно. В нарядно убранной гостиной с елкой и гирляндами хозяин расцеловался с молодой женщиной, поднял на руки, подбросил и поймал четырёхлетнего мальчишку. Ахи, охи, восторги по поводу подарков… Гаор молча подавал требуемое, снимая обёртки и вынимая из пакетов.
Больше всего он хотел, чтобы его отпустили в машину. Вообще, на хрена он нужен в такой поездке? Навестил бы хозяин своего бастарда и без него.
— Ступай в машину и жди там, — словно догадался о его переживаниях хозяин.
— Да, хозяин, — выдохнул Гаор, спеша убраться из этой… идиллии.
На улице было тихо и спокойно, как всегда в снегопад. И ни одного прохожего. Все по домам, готовятся к празднику. А детей нет… ну да, время обеденное. В багажнике ещё пакеты и коробки. «Видно, сейчас к другому бастарду поедем», — мрачно подумал Гаор. Садиться в машину он не стал: раз предстоит и дальше ехать, лучше постоять, чтоб хоть немного размять мышцы. Ну и для чего он чистился, расчёсывался? «А на что ты рассчитывал?» — тут же спросил он сам себя. Вола зачем на свадьбу зовут? То-то.
Хозяин вернулся довольный, раскрасневшийся и с лёгким, но вполне ощутимым запахом спиртного.
— Поехали.
— Да, хозяин, — занял Гаор своё место за рулем.
К его удивлению, хозяин положил на заднее сиденье какой-то сверток, а сам сел рядом с ним.
— Держи, чтоб не оголодал.
Гаор взял ещё тёплый мягкий пирожок.
— Спасибо, хозяин.
Пирожок был тёплый, с мясом, сочный… Не обед, конечно, но и на том спасибо.
— А теперь в Светлый Ключ.
— Да, хозяин, Светлый Ключ.
Светлый Ключ значился на карте также посёлком. «Интересно, у хозяина только в Дамхаре бастарды или придётся в Аргат ехать?» — мысленно пошутил Гаор, стараясь этим себя успокоить. Конечно, ни Ридург Коррант, ни эта женщина, ни тем более радостно визжащий при виде подарков мальчишка никак не виноваты в произошедшем тогда в том оставшемся для него безымянном посёлке. Но… но обидно. Что именно ему в