- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вкус победы - Кэрол Хови
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шоколадный жеребец несся как молния по просторам, разбивая глину в пыль. На выходе всадник остановил Шейка по команде. Перед ней стоял Джек Рилей – неразговорчивый жокей. Он хмуро поздоровался. Его отношение к женщинам на треке не изменилось после Луизвилла.
– Похоже, что он немного щадит свою правую ногу, Джек, – предупредила она его, осматривая круп лошади. – Давайте посмотрим.
Невысокий мужчина спешился, и Эллин стала обследовать ногу Шейка, пока жеребенок безмятежно остывал после пробежки. Рилей взял повернутую вверх копытом ногу жеребенка без комментариев.
– Где Эммет? – холодно спросил жокей, не глядя на девушку.
– Его здесь нет, – терпеливо ответила Эллин.
– Я охотно подожду его, – немногословный жокей бесцеремонно отпустил ногу.
– А я охотно откажу вам, – отрезала Эллин, чувствуя глубокую неприязнь к этому человеку. – Мистер Рилей, я не нуждаюсь ни в вашем одобрении, ни в любви, но я требую, чтобы мои приказы выполнялись. Запомните, вы не единственный жокей в Балтиморе, но Шейк, слава Богу, – единственный и неповторимый. Давайте посмотрим ногу.
– Да, мэ-эм, – он подчеркнуто обратился к ней и выпустил клуб дыма ей под ноги.
Несмотря на то, что между ними возникла стена неприязни, Эллин решительно пошла к конюшне, и вновь в ее мыслях завертелась угроза шантажа. Райф был в Балтиморе. Может быть, он болтался где-нибудь неподалеку от конюшни. Может быть, даже наблюдал за ней в этот самый момент. Она вздрогнула и оглянулась через плечо.
Ей придется ждать его следующего действия.
«Никуда не ходи одна», – предупреждал ее Мэннерс в Луизвилле. А она прошла через весь город, даже не предупредив Берта, куда едет.
Эллин встряхнулась, избавляясь от охватившей ее паники. «Глупо, – подумала она. – Ничего не случится», – и прислонилась к стене, наблюдая, как конюхи засуетились вокруг жеребенка.
Длинный шелковистый хвост Шейка размахивался из стороны в сторону, когда его чистили, а бархатистая кожа подергивалась то на плечах, то на крупе. Эллин даже согнула руку, с радостью вспомнив о тех временах, когда делала это сама. Она поняла, что если все будет идти так же, то, возможно, ей никогда не придется делать это самой, если, конечно, она не захочет этого.
Приказав конюхам осмотреть беспокоившую Шейка ногу, Эллин обратила свое внимание на загон.
К своему удивлению, ей вспомнились события в Дедвуде несколько недель назад, когда Джошуа Мэннерс своевременно вмешался. Эллин не могла вспомнить, что она тогда сказала ему по этому поводу, только помнила, что это была их вторая встреча и она сказала что-то не очень лестное.
Какого черта Мэннерс делал в Балтиморе? Эллин лукаво улыбнулась, припомнив, что произошло в поезде, когда он хотел объяснить причину своей поездки. Мимолетно она подумала, что хотела бы остаться там подольше, чтобы услышать его ответ. Конечно, можно спросить Берта, но Берт мог неправильно понять ее заинтересованность и… ах', зачем все усложнять? В любом случае, если дело касалось Джошуа Мэннерса, она не была уверена в достоверном ответе.
Джошуа приехал в Луизвилл несмотря на то, что собирался не делать этого. Эллин не верила тому, как он объяснил причины своего пребывания в Дедвуде, но теперь у нее закрались сомнения.
Берту нравился этот человек, раз он снова согласился жить с ним в одной комнате, а Берт не был дураком в оценке людей. Эллин закрыла глаза и вздохнула, потрогав кончиками пальцев переносицу. Казалось, что их пути неизбежно пересекутся. Все, на что можно надеяться, так это на то, что за его симпатичным, искренним лицом, на котором так часто играла радостная улыбка, не скрывалось никаких дурных намерений.
Проблема Шейка оказалась всего лишь в потерянной подкове. Это было тут же исправлено.
Уже смеркалось, когда Эллин ушла от своего очаровательного жеребца.
В спешке она обрадовалась кебу, ожидавшему за воротами. Эллин взобралась в него и приказала ехать в отель «Хантингтон». В закрытом кебе было душно, и окна не открывались. В Балтиморе климат был влажным и даже в мае стояла жара. Эллин расстегнула воротник и откинулась назад, закрыв глаза.
В половине восьмого Берт, полностью обновленный, зашел к Эллин, чтобы позвать ее на обед. Он тихо постучался, стараясь не привлекать ненужного внимания, но Эллин не ответила. Подумав, что она спит, Берт постучался громче и приглушенным голосом позвал ее по имени.
Ответа не было.
Его охватила паника, подобно языкам пламени, которые попадают на сухое дерево. Он стал трясти дверь и, к удивлению, обнаружил, что она не заперта. Берт вошел внутрь.
Комнату обыскивали. Двери клозета были распахнуты, ящики с одеждой выдвинуты, а другие предметы разбросаны по комнате как после нашествия урагана. И никаких признаков Эллин. Как загнанное дикое животное, Берт побежал вон из комнаты, спасаясь от страха, чтобы найти Джошуа.
С тяжелым сердцем Джошуа шел за своим взволнованным и что-то невнятно лопотавшим соседом по комнате назад, чтобы посмотреть на царивший там хаос.
– …оставил ее подумать… – говорил Берт, заламывая руки. – Что могло…
Джошуа не слушал, а обследовал комнату. По всей видимости, это не могла быть обычная кража со взломом. Но этот пришелец явно искал что-то определенное. Саму Эллин? Нет, это было бы нелепо. Надо обладать невероятной наглостью или невероятной глупостью, чтобы попытаться увезти насильно с собой кого-нибудь, еще менее вероятно – увезти такого волевого человека, как Эллин Кэмерон, из ее собственной комнаты в отеле среди бела дня. Было более вероятно, что эта упрямая женщина ушла сама, думая, что она неприкосновенна перед фактом угрозы. Но куда? И что могло случиться с ней по дороге?
– …и если с ней что-нибудь случилось, то я никогда себе этого не прощу! – закончил Берт, готовый заплакать.
– Жди меня в фойе, на случай если она придет, – строго приказал Джошуа. – Я пойду вниз.
Когда через несколько минут он увидел Берта в фойе, тот измерял шагами вдоль и поперек персидский ковер, плохо скрывая свое мрачное настроение.
– Где ты был? – требовательно спросил Берт хриплым голосом.
Джошуа посмотрел на него с укором, чтобы не выдать своих переживаний.
– Обеспечивал себе защиту, – ответил он, продвигаясь к выходу.
Берт недоуменно смотрел на него, пока Джошуа не показал ему выступ у себя на боку. Его служебный револьвер, как понял Берт, подстрахует их.
Джошуа позвал кеб, и они понеслись в Пимлико с огромной скоростью.
От трека в сумерках поднимался пар: земля остывала после жаркого не по сезону дня. Запах лошадиных тел и навоза был настолько сильным, что Джошуа еще раз удивился: какая женщина могла бы терпеть такие условия ради любви к лошади? Когда они поспешно пошли по двору, играющие в крокет смолкли, но как только Берт и Джошуа прошли, за их спинами снова возникло оживление, как будто они прошли сквозь двери, открывшиеся и со скрипом захлопнувшиеся за ними. Почти всем своим существом Джошуа был убежден, что Эллин здесь или же была здесь. Но его меньшая часть, которая все еще была агентом секретной спецслужбы, подозревала худшее.

