Ищу импотента для совместной жизни - Габи Хауптманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаура шаловливо отвечает:
– Заметано!..
Она медленно кладет трубку. Кармен грозит ей пальцем:
– Я думала, ты пойдешь сегодня со мной к Давиду. Но, похоже, Феликс тебе милее?
– Нет, конечно, нет. Просто мне кажется, что лучше оставить вас с Давидом одних. А с Феликсом пока получается забавно. Это неплохое развлечение для моей истерзанной души!
– Ну так! – Кармен встает. – Мне надо потихоньку приводить себя в порядок. Времени не очень много. Только позвони, пожалуйста, Эльвире. Что там у нее?
Лаура набирает номер и тут же кладет трубку:
– Занято!
– Интересно, на этот раз – хороший или плохой знак? – Кармен берет монетку, подбрасывает ее и ловит левой рукой, прихлопнув сверху правой.
Потом переворачивает и произносит:
– Хороший!
– Что выпало? – любопытничает Лаура. – Орел или решка?
– Орел, – улыбается Кармен. – Ты не хочешь выпить еще что-нибудь, кроме чая?
– Нет, спасибо, я должна иметь ясную голову. Ведь я впервые иду на любовное свидание со своим коллегой!
Звонит телефон.
– Подойди, пожалуйста! – кричит Кармен из ванной.
Она слышит, как Лаура произносит в трубку:
– Квартира Легг. – И потом: – Кармен, это Эльвира! Она едет к Штефану. Ему все еще очень плохо. Через полчаса за ней заедут!
– Хорошо! Это меня успокаивает. Спроси ее, можем ли мы еще что-нибудь сделать, и, это очень важно, спроси, должны ли мы вернуться до полуночи!
Она слышит, как подруга повторяет ее слова. Лаура заходит в ванную:
– Все ясно, кроме последней фразы. Это что, какой-то пароль?
Кармен наносит последние штрихи губной помадой и подмигивает отражению Лауры в зеркале:
– Это случилось во время моего первого свидания с кавалером у меня дома. Эльвира пришла тогда в полночь, как мы условились, чтобы защитить меня от его приставаний!
Лаура смеется, а Кармен внезапно вспоминает о Фредерике. Она так и не рассказала ему о том, как изменилась ситуация за последние дни. Но делать это по телефону – сложно. Лучше при встрече. Но это значит, что она должна обязательно позвонить ему сегодня!
Кармен паркует машину возле уже знакомого ей дома номер семнадцать. Сейчас, когда совсем стемнело, здание ярко освещено и напоминает ей кукольный домик. Очень похоже. Все внутренние помещения на виду. Два этажа, лестница, ведущая на второй этаж, кухня, вся из стекла и металлических конструкций, рабочий кабинет, заставленный книжными стеллажами. Она еще не знает, кто Давид по специальности. Да и неудивительно – ведь одного дня мало, чтобы успеть выяснить еще и это. День и так был переполнен событиями. Интересно, не забыл ли он позвонить в Службу спасения по поводу того охотника на дереве?
Кармен открывает калитку. Она не скрипит, хотя на вид совсем ржавая. Медленно идет по дорожке, выложенной каменными плитками. Плитка местами вылетела, и, если не смотреть под ноги, можно наступить на сырую нескошенную траву. Сад почти не освещен, на столбе горит тусклая лам почка. Кармен не успевает пройти и половины пути по саду, как дверь в доме открывается и огромная тень спрыгивает со ступеней навстречу ей. В первый момент Кармен пугается. А что, если Каин не узнает ее и набросится?
– Эй, Каин, старый друг! – кричит она на всякий случай.
Каин коротко взвизгивает и начинает радостно танцевать вокруг девушки. При этом он пытается лизнуть ее в лицо.
– Каин! А ну назад! Оставь Кармен в покое!
Сердце Кармен вот-вот выпрыгнет из груди от радости. Давид спускается по ступенькам, спешит ей навстречу.
– Добро пожаловать! – Он заключает ее в объятия. – Ах, как хорошо… – Давид вдыхает аромат ее волос, целует нежно в губы. – Заходи, моя принцесса, но не запачкай свои очаровательные ножки… – С этими словами он берет ее на руки.
– Нет, не надо, Давид! – пытается сопротивляться она.
Но он уже несет ее к двери. Каин с радостным лаем скачет вокруг них. Только в прихожей все успокаиваются.
– Ты выглядишь умопомрачительно! – Давид берет у Кармен пальто и с восторгом ее оглядывает.
Кармен не стала расплетать косу. Тугая и толстая коса лежит у нее на левом плече и спускается до груди. Шерстяное платье, облегающее фигуру, вряд ли можно считать сексуальным. Но вкупе с темно-синими колготками и туфлями на высоких каблуках впечатление получается соответствующее. Давид просто сияет:
– Представляю, как бы ты могла блистать в свете!
Кармен радуется:
– Спасибо за комплимент, Давид. Ты тоже выглядишь великолепно!
Он одет в черный костюм, но галстук – зеленый, в тон его бирюзовым глазам. На галстуке рисунок: Альберт Эйнштейн, держа в руках зонтик от солнца, омывает в море свои ноги.
– Весьма остроумно… – смеется Кармен.
Давид побывал у парикмахера, его светлая шевелюра подстрижена, но впечатление такое, будто волосы не укладывали, а нарочно растрепали. И все же выглядит он великолепно – свежий, подтянутый и… счастливый. Какой прекрасный загар и какие белоснежные зубы! Для Кармен более чем достаточно. «Привлекательные мужчины никогда не принадлежат только одной женщине». Это замечание матери совсем некстати вспомнилось сейчас Кармен. Она довольно улыбается – этот мужчина, видимо, исключение!
– Проходи, Кармен, в царство холостяков. Мы с Мартином старались как могли. Мартин – главный на кухне, а я – управляющий винным погребом!
Кармен кивает и идет следом за Каином в комнату, которая, видимо, служит гостиной. Современный открытый камин стоит посреди помещения. Возле одной из стен смонтирован длинный стол. Столешница из металла, как, впрочем, и стулья. Острые свечи в высоких кованых подсвечниках едва мерцают. Сверху свисают галогеновые светильники на длинных шнурах. Они притушены.
– Интересно… – замечает Кармен.
Она невольно сравнивает стиль обеденного зала в замке Штефана и гостиной Давида. Ничего общего! А где ей лучше и свободнее? После сегодняшней выходки Штефана паркетные полы его замка, дорогие картины на стенах, камины и старинная мебель ее просто раздражают. Но, если быть честной, обстановка в этом доме кажется ей технократичной и холодной. Ее собственные High-Tech-пристрастия ограничиваются стереоустановкой. В этом же доме каждая вещь High-Tech. Ну и хорошо.
– Тебе нравится? – Давид внимательно наблюдает за ее реакцией.
– Да! Правда, все так необычно. Стиль весьма своеобразный. И нет ничего, что подчеркивало бы индивидуальность.
– Что ты понимаешь под этим?
– Ну, какие-то милые штуковины, свидетельствующие об увлечениях хозяина, старые фотографии, что-нибудь совсем «несовершенное, простое, теплое.
– Здесь все несовершенно, – смеется Давид. – В самом деле. Все выглядит так из-за освещения. Потом я покажу тебе свою спальню, там все забито разного рода рухлядью, может, там тебе больше понравится. Что касается фотографий, то и они имеются. Фото, где я сижу на горшке, фото с любимым плюшевым мишкой и нашей первой собакой и, наконец, фотография моей первой подружки, где нам по шестнадцать лет. Она носила зубную коронку, и у нее была очень толстая задница. Но зато девица была потрясающе хороша в постели, и ее поцелуи незабываемы. Особенно взасос. Может, поэтому я и обратился к металлу?