The Попаданец (СИ) - Ли Андрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Увы, человек, наши сожаления взаимны.
Лешка хотел было что-то возразить, однако ложе, на котором он лежал, вдруг стало зыбким и податливым, словно студень. Все вокруг заволокло белым туманом, затем прозвучал тихий удар гонга и чей-то сильно подвыпивший голос, принялся сипло отсчитывать цифры на невидимых счетах - десять, девять восемь и тд. А потом наступила амба...
Эта амба работала как добротный ручной насос на дачном участке нефтяного магната. Она медленно, с хлюпаньем и чавканьем всасывала в себя все сущее на свете. Она, словно невидимая черная дыра, жадно поглощала материю, время, пространство и, конечно, Алексея Владимировича Сухарева.
Таким образом, он медленно, но верно погружался в самую сердцевину яичного мироздания, где все превращалось в желтый белок и твердую скорлупу. И только там, в самом ядре замёрзшей галактической бездны он вдруг четко увидел обрывок безбрежного моря, пиратский бриг и себя в образе совершенно отмороженного капитана Блада...
<p>
На этом первая часть романа THE ПОПАДАНЕЦ объявляется законченной.</p>
* Аннушка - ласковое название самолетов КБ Антонова.
* Huhando upok - старинное эльфийское ругательство, о смысле которого можно только догадываться.
72
<p>
</p>