Целитель сердец - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем он успел ответить, появилась Мари-Роз — это была уже не та девушка, которую она совсем недавно успокаивала. Она надела темно-синее платье в горошек с кружевным воротником и рукавами, расчесала и уложила волосы и сияющими глазами смотрела на Рива.
Он встал, когда она подошла и взяла его за руки.
— Рив! — воскликнула она, сжимая его руки. — Ты приехал, чтобы отвезти нас куда-нибудь?
— Нет, — ответил он, улыбаясь. — Есть кое-что поважнее.
Он спокойно высвободил свои руки и отодвинул назад ее темные блестящие волосы. Мари-Роз нетерпеливо следила за ним, пытаясь прочесть хоть что-то на его бесстрастном лице, пока он рассматривал ее шрамы. Широко раскрыв глаза, она увидела, как он довольно улыбнулся.
— Как насчет того, чтобы завтра отправиться в больницу и сделать пересадку кожи?
Она ахнула:
— Завтра?
Тонким пальцем он легко дотронулся до ее носа.
— Да, завтра, cherie. — Он пристально посмотрел на нее и чуть нахмурился. — Ты же не боишься операции, а?
Она кивнула.
— Чего бояться, если ты снова станешь такой красивой, как прежде? Ну, улыбнись. — Словно уговаривая, он ущипнул ее за щеку, но Мари-Роз не просто улыбнулась — она приподнялась, протянула руки и, обняв его за шею, прижалась лицом к его лицу.
— О, Рив, — воскликнула она, — как ты добр ко мне!
Наблюдая за этой сценой, Триша почувствовала, как внутрь нее прокрадывается холод, а тело немеет. Она знала, что ее лицо побледнело, и подошла к перилам террасы, чтобы посмотреть на сад и успокоиться. Она даже не слышала, о чем они еще говорили. С болью в сердце она вспомнила Джереми. Когда чья-то рука коснулась ее плеча, она повернулась с чувством, что подвела брата. Перед ней стоял Рив.
— Вы бледны, — сказал он чуть небрежно. — Только не говорите, что вы тоже боитесь.
— Боюсь, — ответила она одеревеневшими губами. — В такой ситуации иначе быть не может.
У него не было ни малейшего понятия, что ее волнение выходит далеко за пределы беспокойства по поводу предстоящей операции. Казалось, у него было свое мнение.
— Мари-Роз ушла сказать Гортензии, какие вещи собрать для нее в больницу, — сказал он. — Глупо волноваться о том, что скоро завершится. — Он не ущипнул ее, как Мари-Роз, за щеку и не сказал: «Ну, улыбнись». Наоборот, его лицо напряглось, а твердые губы чуть приоткрылись, словно собираясь добавить еще что-то. Но мгновение прошло. Его лицо внезапно стало отрешенным, он бросил взгляд на часы. — Мне пора идти, иначе я опоздаю на встречу с коллегой. — Он легко провел рукой по ее плечу. — A bientot[20].
«Ушел, — с горечью подумала Триша, — небрежно попрощавшись, не осознавая, что шагает по разбитым сердцам двух человек, чтобы найти свое счастье».
Глава 9
Мари-Роз уехала в больницу, а Триша, предвкушая два свободных дня, зашла на автобусную станцию, чтобы узнать, когда ей лучше поехать навестить свою подругу Хейзел. Она узнала, что автобусы чаще ходят по рыночным дням. К счастью, следующий день, вторник, был именно таким днем, поэтому она отложила свою поездку на завтра.
Париж, как обычно, был полон толпами людей, наслаждавшихся теплым солнцем. На широких улицах, однако, никто не чувствовал себя подавленно от обилия людей. Она бродила, пытаясь забыть свои горести, как вдруг заметила, что оказалась перед заведением Поля Рибо, знаменитого модельера. Она остановилась и увидела, как подъехала машина и вышел швейцар, чтобы провести в здание элегантную женщину.
Триша так увлеклась, что не обратила внимания, как остановилась вторая машина и человек, сидевший за рулем, подошел к ней сзади.
— Mademoiselle, зачем же стоять здесь? Почему бы не зайти? — прошептал у самого ее уха низкий голос.
Триша повернула голову и, встретив наглый взгляд, невольно улыбнулась. Перед ней стоял Поль Рибо, выглядевший крепче, чем в прошлый раз. На нем была повседневная куртка и дорогие широкие брюки. Он весело смотрел на нее, прищурив глаза от солнца.
— Рив отпустил вас одну?
Она решила подыграть его шутливому тону.
— У Рива более серьезные дела, чем водить меня по городу, — ответила она. — Скорее всего, он как раз сейчас работает. — Вдруг мысль о том, что он, возможно, готовится оперировать Мари-Роз, отрезвила ее.
Он ловко и уверенно взял ее под руку:
— Это значит, что у вас уйма времени и я как раз тот человек, с которым его можно провести.
Она отступила, видя, что он собирается вести ее в здание.
— Я же не могу вот так пойти, — сказала она, указывая на свой сарафан в коричнево-золотистых полосах по кремовому фону. — Это не последняя модель, а готовая одежда.
Он окинул ее беглым взглядом.
— На вашей фигуре сарафан смотрится как последняя модель, — сказал он и, кивнув швейцару, провел ее в здание.
По толстому шерстяному ковру они прошли по занавешенным сводчатым проходам в помещение, которое, наверно, было его кабинетом и рабочей комнатой. Триша осторожно села на край глубокого кожаного кресла и смотрела, как он подходит к бару.
— Что хотите выпить? — гостеприимно спросил он.
— Ничего, спасибо, — ответила она. — Еще рано, я только что позавтракала. — Девушка оглядела стены, увешанные картинами, изображавшими моделей в созданной им одежде, а потом увидела, что он усаживается на край большого письменного стола, капризно глядя на нее.
— Я думал, вы пришли заказать у меня сшить вам подвенечное платье.
Она смотрела в пустоту, застигнутая врасплох.
— Нет… нет, — ответила она, совершенно растерявшись.
— Хотите сказать, что вы еще не решили, будете вы надевать белое платье или нет? — вежливо поинтересовался он.
О боже, это ужасно!
— Мы… я еще не… — Она безнадежно запуталась.
Он улыбнулся:
— Вы же не хотите сказать, что еще не назначили дату?
Его игривое настроение успокоило ее.
— Мы ждем, пока моя невестка не пройдет вторую операцию, — чуть спокойнее выдавила наконец Триша.
Раздался стук в дверь, и появилась молодая женщина в черной сверхузкой юбке и белой блузке с эскизами в руках.
— Пол, вы это просили? — спросила она, бросив на Тришу быстрый взгляд сквозь узкие очки в темной оправе.
Он быстро просмотрел эскизы.
— Да, Жозетт. Merci. — Он улыбнулся ей и, когда Жозетт вышла из комнаты, положил эскизы на письменный стол рядом с собой.
Маленькая передышка дала Трише время собраться с мыслями. Она смотрела на него спокойно, готовая к любому повороту. Он продолжил:
— Сегодня днем я показываю новую коллекцию избранной немногочисленной публике. В коллекции — несколько свадебных платьев и предметов приданого, которые могут заинтересовать вас. Пойдем?