Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - Нагару Танигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, о вещах, на которые я не способен. Похоже, я не способен дальше развивать эту тему, так что оставим ее и переключимся на другую. Например, о том, какие чудесные существа — кошки. Они такие милые и мяукают. Наверное, вы не понимаете, к чему я клоню. Я и сам не понимаю, и нет у меня для этого никаких оправданий. Буду признателен, если вы просто подумаете про себя: «Ну, ладно, с кем не бывает».
Так вот, я думаю, моя книга увидела свет лишь в результате того, что завоевала приз в многоуважаемом конкурсе издательства Sneaker Books. Когда мне сообщили, что я выиграл, я усомнился в своем слухе, психическом здравии, телефоне, реальности и даже в том, крутится ли еще наша планета. Наконец, до меня дошло: «Похоже, это правда», — и я стал прыгать от радости, схватив на руки своего кота и размахивая им из стороны в сторону. Помню, как, глядя на царапины и укусы на своих руках, я думал, что если удача людям отмеряется при рождении, то я, наверняка, только что израсходовал свою фортуну целиком. В общем, я был настолько потрясен, что плохо помню, что тогда было. Но мне кажется, было много всего.
К слову сказать, вклад людей, занимавшихся всей работой по публикации этой книги, наверное, в разы превосходит вклад самого автора. Даже в японском языке не найдется подходящих слов для того, чтобы выразить, как я им благодарен. А уж как поблагодарить отборочный комитет конкурса я даже не знаю и сейчас как раз пытаюсь сочинить какое-нибудь новое выражение. Может, это мое изобретение не будет столь головоломным по смыслу и получится простой и понятный образ. В общем, я очень благодарен. Спасибо вам большое. От всей души.
Сейчас я чувствую себя так, будто стою на стартовой линии беговой дорожки. Возможно, я споткнусь, и грохнусь на землю сразу же при выстреле сигнального пистолета. Я даже не знаю, куда приведет меня эта дорога, и можно ли на ней будет где-нибудь остановиться глотнуть воды, но надеюсь, что смогу добежать до конца. Ну да. Нельзя же мне говорить об этом так, будто это меня не касается.
В общем, я хотел бы выразить свою безграничную благодарность всем работникам издательства, прямо или косвенно способствовавшим изданию этой книги, а также каждому ее читателю. Пока все, до свидания.
Танигава Нагару.
От издательства
Книга под названием «Меланхолия Харухи Судзумии», которую вы сейчас держите в руках, получила гран-при на восьмом конкурсе журнала Sneaker. Этот конкурс создан для поиска начинающих авторов и с момента его основания с получения приза на нем начинались карьеры многих известных писателей. До сих пор гран-при удостаивались только два человека. Это были лауреат второго конкурса Ёсида Нао с работой «Кровь Троицы (Trinity Blood)» и лауреат третьего конкурса Ясуи Кентаро с книгой «Рагнарёк». Как хорошо известно, сейчас эти двое — авторы одних из самых популярных книжных серий и полностью оправдывают свое звание обладателей гран-при. Другими словами, чтобы получить этот приз, автор должен быть столь же талантлив, или даже талантливей этих двух писателей, поэтому процесс отбора чрезвычайно суров. И вот, спустя пять лет после Ясуи Кентаро, наконец, снова появилась работа, достойная гран-при. Это книга Танигавы Нагару «Меланхолия Харухи Судзумии».
Каждый год на последнем заседании отборочной комиссии разгораются жаркие споры. Каждый участник хотел бы способствовать появлению новых талантов, но награды не раздаются кому попало. Давайте рассмотрим подробнее процесс отбора. Сначала жюри обсуждает достоинства и недостатки выбранной книги. Затем судьи определяют, насколько очаровало их произведение. При определении наград разгораются самые жаркие споры. Затем работы, которым присуждены призы, подвергаются редакторской правке с целью исправления ошибок и подчеркивания преимуществ, чтобы помочь автору и его произведению.
Книге «Меланхолия Харухи Судзумии» финальная отборочная комиссия единодушно присудила гран-при. Основой всей истории является необычайная личность Судзумии Харухи, основное содержание излагается от первого лица и книга читается запоем от начала и до конца. Все персонажи исполнены очарования и гран-при является абсолютно заслуженным, с чем удивленно согласились даже редакторы, поэтому выбор жюри был очевиден.
Каков же сюжет книги? Это — школьная история о проделках эксцентричной девушки Судзумии Харухи… на первый взгляд, по крайней мере. Но в сюжете есть и свои секреты, о которых не знает даже сама Харухи! Мы не будем выдавать всех тайн, но прежде чем вы усомнитесь в правдивости истории, вы уже будете вовлечены в необыкновенный Мир Судзумии Харухи и поймете всю его прелесть. Наслаждайтесь чудесным произведением и восхитительным чувством того, что совершенно ненормальное в этой книге становится вполне обычным, а реальность и чудо соседствуют друг с другом.
Каждый персонаж истории обладает живыми и яркими чертами характера. Своенравная героиня Судзумия Харухи непрестанно требует для себя чего-нибудь интересного. Эта сверхпозитивная девушка несет окружающим одни беспокойства и как ей вздумается вертит Кёном, от лица которого ведется повествование и чье имя так в книге и не называется. Ее милостью Кён вовлекается в «Бригаду SOS», а затем — во множество нелепейших головоломных ситуаций и при этом поддерживает с ней отношения, демонстрируя в этом своего рода талант. Еще один герой — Асахина Микуру, которую Харухи постоянно заставляет переодеваться во всевозможные костюмы. Та все время возражает, но, может, на самом деле в глубине души ей это нравится? А сколько костюмов у нее еще впереди!
Вместе с продажей этой книги в журнале «Sneaker» начинается публикация серии рассказов. В них описаны события после окончания первой части. Харухи все так же своенравна, Микуру снова переодевается, а Кён все так же ворчит, жалуется на жизнь и вертится как белка в колесе.
Если вы прочли «Меланхолию Харухи Судзумии» и вам понравилось — порекомендуйте эту книгу своим друзьям и не забудьте оценить рассказы из журнала! Дать возможность как можно большему числу людей познакомиться с этой историей — самое заветное желание автора и редакторов.
Редакторский отдел журнала «Sneaker».
1
Озеро Бива — крупнейшее озеро Японии.
2
Золотая неделя — период выходных с 29 апреля по 5 мая, на который выпадает четыре официальных праздника.
3
Временный запрет на посещение школы является в японских школах довольно жестким наказанием.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});