Турнир четырех стихий - Диана Шафран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил Родерик.
— А когда ты сделаешь то, что должен, — сказала Элизабет и на секунду остановилась, — тогда, мы сможем быть вместе?
— Я не знаю, что произойдет тогда, — ответил Родерик. — Возможно, к тому времени я буду уже другим человеком, и ты не сможешь меня принять.
— Я смогу, — сказала Элизабет. — Чтобы ни случилось, я смогу.
— Тебе лучше выбрать кого-то другого на роль мужа, — ответил он. — Я не подхожу.
— Но, — попыталась запротестовать Элизабет.
Родерик ее перебил.
— Уже поздно. Я тебя провожу.
Элизабет опустила голову. Она поняла, что проиграла.
— Ответь мне только на один вопрос, — сказал Родерик.
— Какой? — спросила она и в ее глазах появилась робкая надежда.
— Как ты узнала, что я буду здесь?
— Мне Оливер сказал, — честно призналась Элизабет.
— Понятно, — ответил Родерик.
Оливер сидел в комнате, пребывая в хорошем расположении духа. Родерика не было достаточно долго для того, чтобы можно было сделать вывод — свидание удалось. Эта мысль его радовала и губы сами по себе расползались в улыбку. Вообще-то он никогда не был альтруистом, но перспектива того, что их строгий капитан станет немного счастливее, а значит, менее внимательным к промахам членам своей команды, радовала.
В голове звучали фанфары и пленительное слово «свобода».
Правда, когда Родерик вернулся, он выглядел еще мрачнее обычного. Оливер хорошо разбирался в таких вещах. После отличного свидания с красивой девушкой, мужчина должен выглядеть точно… не так.
Смутное беспокойство посетило Оливера.
Родерик как ни в чем ни бывало стал медленно расстегивать пуговицы своего сюртука.
— Как прошла встреча? — наконец, спросил Оливер.
— Прошла, — сухо сказал Родерик.
— Я рад, — рассмеялся Оливер. — Тебе уже давно было пора развеяться.
— Развеяться, значит, — сказал Родерик, резко развернулся и его взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Ну да, — как ни в чем ни бывало ответил Оливер. Хотя понимал, что обстановочка становится напряженной. Интересно, что между ними произошло. — Ты всегда такой напряженный, хороший отдых тебе не помешает.
— Отдых, — повторил Родерик со странной интонацией.
— Да, — сказал Оливер. Внутри все кричало: «Опасность, опасность». Хотя он не понимал что же там произошло.
Секунда — и Оливера с ног до головы окатило ледяной водой.
— Эй, что за фигня, — сказал Оливер, вскакивая. Но в эту же секунду, вода, которая стояла в графине, вначале оказалась в руках у Родерика, в потом, точно водяная перчатка, обвила руку Оливера. Как бы он ни пытался, он не мог ее снять. Оливер с ужасом понял, что беззащитен и не может применить магию.
— Кто тебе дал право вмешиваться в мою жизнь? — нехорошим, шипящим голосом спросил Родерик.
— Да я же чисто по-дружески хотел помочь, — обиженным голосом сказал Оливер. — А ты сразу нападешь.
— Считай, это было предупреждением, — сказал Родерик. — Больше не делай так. Никогда.
— А то что? — с вызовом спросил Оливер.
— Можешь забыть об участие в Турнире, — сказал Родерик. — И об учебе в Академии Айрис тоже.
— Я вам нужен, вы без меня не выиграете, — ответил Оливер.
— Вот и посмотрим, кто заинтересован в участие сильнее, — сказал Родерик нехорошим голосом.
— Лея и Фанни ни за что не согласятся с моим уходом, — ответил Оливер.
— Согласятся, — сказал Родерик. — Я не люблю подставлять людей. Мне правда, это очень не нравится. Но ради тебя я сделаю исключение. Так что лучше не испытывай мое терпение. Я могу закрыть глаза на многое. Но запомни раз и навсегда: вмешиваться в свою личную жизнь не позволю.
— Да понял, понял, — сказал Оливер, размазывая руками. — Но не надо так драматизировать. Сказал бы просто. Мол, дружище, я одинокий волк и собираюсь быть им ближайшие сто лет. Я бы все понял. А ты тут целую драму развел. Угрожать начал. Мы же здесь все свои.
— Дружище, — сказал Родерик, положил ему руку на плечо и посмотрел в глаза. — Больше никогда не пытайся устроить мою личную жизнь, ладно!?
— Да хорошо, без проблем, — сказал Оливер и втайне понадеялся, что Родерик больше никогда не будет называть его «дружище». В этот момент он выглядел действительно страшно. Хотя Оливер повидал многое, и его было нелегко запугать.
Что ж, от попыток найти ему девушку действительно придется отказаться.
Глава 20. Новые противники
Конечно, было наивно предполагать, что Родерик возьмет и забудет о случившемся.
Теперь на тренировках Оливер должен был прыгать выше Фанни, бегать быстрее Леи, решать задачи лучше Родерика, что было в принципе невозможно, но капитан пользовался этим для того, чтобы каждый день напоминать Оливеру, что значит вмешиваться в его личную жизнь.
Вместо того, чтобы упростить себе жизнь, он ее усложнил. Причем, значительно.
Кроме усложнения тренировок, Родерик договорился с магистром Астериусом, чтобы тот учил Оливера индивидуально. А это значило, что единственные часы личного времени бессовестно отобрали. А у него, между прочим, были огромные планы. Оливер смог договориться о двух свиданиях. Но мало того, что у Родерика не было личной жизни, так он теперь и его этого лишал, причем планомерно и эффективно.
Несмотря на все неурядицы, Оливеру раньше удавалось выбираться на свидания. Конечно, ему немало в этом помогал Корн. И пусть его ветроход внешне был, прямо скажем, «не очень», но зато летал быстрее современных моделей и стоил при этом просто смешные деньги. И что самое поразительное — Корн был счастлив исполнять свою работу за такую мизерную плату. Выбор, впрочем, у него был невелик. Новых клиентов не было, и он стал жить на чердаке, куда Оливер тайно его провел.
Времена, когда Корн отвозил Оливера на свидания в соседние города — были прекрасными. Но, благодаря Родерику, они закончились.
Теперь можно было только учиться и тренироваться. Оливер, честно, и не мог представить, что такой период в его жизни когда-нибудь настанет. Иногда он думал, вот бы бросить все это, жить беспечной жизнью, веселиться, кутить, устаивать вечеринки. И никаких тебе «подъемов в шесть утра» и «мозговыносимых задач».
Но он был вынужден признать, что отчасти привязался к этим ненормальным. Никто не способен его так бесить, удивлять и забавлять как они. Без них он, наверное, помер бы от скуки.
Так что, пожалуй, выхода не было. Правда, с Риной ему так и не удалось найти общий язык. Иногда он видел, как она сидит на скамье и часами смотрит в одну точку, или расположившись на лесной поляне, бросает в ствол дерева свой кинжал. Бросила — встала — забрала кинжал — бросила. Она повторяла эти движения, снова и снова, будто принимала участие в каком-то ритуале. Заговорить с ней Оливер больше не пытался. Но любопытно ему, все же, было. Поэтому он подошел к стволу, в который Рина кидала кинжал. Там было только одно отверстие. Это могло значить только одно — все те несколько десятков раз, что она бросала кинжал, он попадал в одно и то же место, с точностью до миллиметра. Поразительная меткость.