Маски сброшены - Мариена Ранель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто бы мог подумать? - возмущалась одна дама. - За безупречным поведением княгини Ворожеевой скрывалась лживая и бесчестная особа. Ее мужа всегда считали развратником и бесчестным человеком, а по мне так - он всего лишь испорченный, шаловливый ребенок по сравнению со своей хищницей женой.
- Ты права, Зизи, - согласилась её подруга. - Она настоящая хищница! Мало того, что она обманула мужа, разорила его, так она ещё отправила его на каторгу. А сама вышла замуж за другого. Да не за кого-нибудь, а за графа Вольшанского!
- Я никогда не верила в её безупречность!
- Выдать чужого ребенка за сына своего мужа и после стольких лет признаться в содеянном, да ещё чувствовать себя при этом победительницей! Quelle effronterie et quelle depravation!32
Не выдержав столь резких обвинений и грязных отзывов по отношению к дочери, княгиня Шалуева бесцеремонно вторглась в их разговор.
- И это вы говорите о бесстыдстве, сударыня! - возмутилась она. - Вы, которую пару месяцев назад муж в своем же собственном доме застал в объятиях любовника! Вам удалось избежать скандала только потому, что он мог повредить политической карьере вашего мужа. А для него карьера дороже собственной чести.
- Что вы такое говорите, княгиня? - с оскорбленным видом пыталась ей возразить уличенная в супружеской измене дама.
- А вы, сударыня! - обратилась Элеонора Львовна к её собеседнице. - Вы назвали мою дочь "хищницей", в то время как сами неизвестным образом сумели завладеть состоянием, на которое не имели никакого права. Согласитесь, весьма странно, что некий знатный, старый помещик, у которого вы находились в услужении, перед самой смертью завещал вам все свое имущество?
- Вы, как обычно, собираете сплетни, княгиня, - с едким замечанием произнесла она.
- А вы, как обычно, их разводите, - не осталась в долгу Элеонора Львовна. - Однако предупреждаю вас, если о моей дочери пойдет дурная слава, вам это не сойдет с рук.
Элеонора Львовна круто развернулась и отошла от их группы.
"Все же иногда полезно быть в курсе всего", - отметила она про себя.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Уставшая от неприятных расспросов графиня Елизавета Вольшанская уединилась в одном из уголков дома. Незаметно к ней кто-то подошел и обнял её за плечи. Она вздрогнула и повернулась лицом к подошедшему. Увидев перед собой своего супруга, она улыбнулась.
- Ты так напряжена, - заметил Владимир.
- Сегодня напряженный вечер, - ответила она.
- Мне кажется, все прошло не так плохо.
- Пожалуй, - согласилась она. - Признаюсь, я была готова к худшему. У меня такие противоположные чувства от этого вечера. С одной стороны, я чувствую легкость, а с другой - невероятную усталость.
- Так и должно быть. Потерпи ещё немного. Скоро все кончится. Разойдутся гости, и мы останемся одни.
- А ты был великолепен! - отметила она. - Твоя речь произвела впечатление на всех.
- Именно этого я и добивался, - улыбнулся он.
- А как Алексис? Каково ему после всего этого!
- По-моему, у нашего сына все в порядке. Он пользуется успехом. Причем, как у знатных персон, так и у юных барышень. Когда я шел сюда, я случайно увидел, как он о чем-то любезно беседовал с одной темноволосой юной особой. А ещё раньше я заметил, как эта темноволосая юная особа подошла к нему.
- Как когда-то на одном маскараде к тебе подошла другая темноволосая юная особа и попросила стать её кавалером, - прибавила она. - Нет, только не это! История не должна повториться!
- Разве ты сожалеешь о том, что тогда произошло?
- Конечно же, нет! - возразила она. - Я сожалею о другом. О долгих годах без тебя.
- Знаешь, в чем заключается суть человеческой жизни? - спросил он и сам же ответил: - Настоящее счастье, настоящая любовь и, вообще, все настоящее и прекрасное не дается человеку просто так. Все это нужно заслужить, выстрадать.
- Как ты жесток! - возмутилась она. - Мне не хотелось бы, чтобы Алексис прошел через то же, что и каждый из нас. Мне кажется, мы оба достаточно выстрадали, чтобы самим быть счастливыми и получить счастье для него.
- Какие мрачные предположения о будущем нашего сына! И все оттого, что к нему подошла какая-то девица. Кстати, он идет к нам. И он один. Очевидно, барышня его не слишком заинтересовала, раз он её так быстро оставил. Помнится, я тогда не оставлял тебя ни на минуту. Таким образом, можно смело утверждать, что история не повторится.
Алексис подошел к ним.
- Вы здесь! - каким-то радостным и воодушевленным голосом произнес он. - А ваши гости тем временем развлекаются без вас. Если слово "развлекаются" применимо к различного рода сплетням, ядовитым замечаниям, обсуждениям и домыслам. И этот пытающийся разгореться пожар охлаждает своим острым язычком извечная блюстительница фамильной чести - княгиня Элеонора Львовна. Но, надо признаться, не одна бабушка на нашей стороне. Некоторые вами восхищаются. Вы не представляете, как забавно за всем этим наблюдать!
- Представляем! - в один голос сказали Елизавета и Владимир.
- Полное единодушие! - отметил Алексис.
- Нам приятно, что у тебя хорошее настроение, - сказала Елизавета.
- И что все эти сплетни, ядовитые замечания и тому подобное тебя лишь забавляют, - прибавил Владимир.
- Как я вижу, вам все это тоже нипочем, - заметил Алексис.
- Для нас самое главное, что все разрешилось, - сказал Владимир.
- Мы сбросили груз всех тайн прошлого, прибавила Елизавета, - и теперь с легкостью принимаем наше настоящее.
- А хотите узнать ваше будущее? - предложил Алексис.
Владимир и Елизавета в недоумении переглянулись.
- Если оно не омрачит наше настоящее, - ответила Елизавета.
- Подождите минуту! - сказал Алексис.
Он убежал, а через некоторое время вернулся с темноволосой дамой лет тридцати пяти с восточным типом внешности.
- Я так понимаю, это и есть та юная особа, с которой ты видел нашего сына? - вполголоса сказала на ухо супругу Елизавета, ещё издали увидев эту женщину с Алексисом.
- Судя по её платью, да, - подтвердил он.
- Она не более юная, чем я, - съязвила Елизавета. - И явно не в его вкусе.
- Стало быть, я обманулся, - пожал плечами Владимир.
Алексис подвел неизвестную даму к родителям и торжественным голосом произнес:
- Позвольте представить вам мадам Сусанну Маленскую. Она прорицательница. Мне она уже предсказала будущее. Вы можете последовать моему примеру.
- Вы, действительно, можете предсказать будущее? - недоверчиво спросила Елизавета.
- Если графиня того пожелает, - вежливо ответила та.
- Поведайте нам, наш брак будет счастливым? - поинтересовалась Елизавета.
Прорицательница взяла в руки её ладонь, повернула её тыльной стороной к себе и принялась изучать линии. Все с интересом выжидали её предсказания.
- Да, - наконец, произнесла она, - вы будите счастливы. У вас будет взаимопонимание и любовь на протяжении всей жизни.
- Но мы это и без предсказаний знаем, - ухмыльнулся Владимир.
- А скажите, пожалуйста, - с запинкой и волнением произнесла Елизавета, - мой бывший муж - князь Ворожеев не причинит нам зла?
Прорицательница, все ещё продолжавшая держать ладонь Елизаветы в своих руках, закрыла глаза и погрузилась в какой-то транс.
- Я чувствую его, - не выходя из транса, произнесла она. - Он вернется. Его душа будет переполнена ненавистью, злобой, желанием отомстить... Его месть будет витать вокруг вас, она будет очень близко от вас... Но она вас не достигнет! Что-то или кто-то помешает ей.
Прорицательница открыла глаза и отпустила ладонь Елизаветы.
- Невероятно! - произнес ошеломленный Алексис. - А вы можете вот таким же способом увидеть и описать ее?
- Кого - ее? - поинтересовалась Елизавета.
- Девушку, которую я полюблю, - объяснил Алексис. - Сусанна увидела в моей руке сильное чувство, огонь, страсть.
- Дайте мне вашу руку, сударь, - произнесла прорицательница.
Алексис протянул ей ладонь. Прорицательница закрыла глаза и погрузилась в транс.
- Я чувствую её, - наконец, произнесла она. - Я чувствую её блестящий ум, её внутреннюю силу, её страстность и её страдания. Она из тех роковых женщин, которые оставляют глубокий след в душе мужчин. Она очень красива. У неё светлые волосы. Вокруг неё множество разных образов: мужчин, женщин. Но ваш образ выделяется среди остальных.
Прорицательница открыла глаза и отпустила руку Алексиса.
- Благодарим вас, мадам Маленская, - произнес Владимир.
Когда прорицательница ушла, Владимир, Елизавета и Алексис некоторое время находились в какой-то заторможенности. Каждый из них молча размышлял над услышанным.
- Меня немного потрясывает, - поделилась своими впечатлениями Елизавета. - А когда она держала меня за руку, у меня дух захватывало. Ну как здесь не уверовать в магию?
- Пойдем к гостям, - предложил Владимир. - Пока их ядовитые замечания и сплетни не зашли слишком далеко.
- Действительно, - согласилась Елизавета. - Негоже хозяевам исчезать от своих гостей.