- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда я наутро обыскивал кухню, там не было никакой дробилки для перца, – сказал Джим. – Я почти уверен в этом.
– Почти? – переспросила Хелен.
– Моя зрительная память уже не та, что прежде…
– Вот так и выглядит убийство? – спросил Бруно безо всякого энтузиазма.
– Да, – ответила Хелен.
Джим грустно кивнул.
Милдред прокладывала маршрут по задним дворам, двигаясь на юг Сэнт-Эндрю-роуд.
Во время путешествия кошки камера запечатлела несколько значимых событий. Во-первых, пробегая мимо магазина сладостей, Милдред увидела, как миссис Симнер обновляет витрину с леденцами. Белые зубы женщины сияли среди неоновых конфет. Если она и заметила любопытную кошку, то не подала виду.
Во-вторых, Милдред увидела Терри Раттера, выходящего из дому.
– Он переоделся! – вскричал Бруно, указывая на темно-синий джемпер.
Кошка наблюдала за тем, как мужчина, шатаясь, шел по тротуару, а затем швырнул что-то в мусорный бак возле дома номер четыре.
– Он выбросил рубашку! – провозгласил Джим. – Это действия небрежного убийцы. Терри направился в «Свинью и свисток».
Милдред прошла мимо дома номер двенадцать, и ее камера засекла важную деталь: входная дверь была оставлена открытой нараспашку.
– Вот видишь?! – воскликнул Бруно.
– Да, вижу, – отозвался Джим.
В последующие сорок минут, пока таймер не показал двадцать три тридцать одну, Милдред зашла в три дома через кошачью дверку. Глью ускорили запись, потому что камера демонстрировала лишь содержимое мисок для еды других домашних животных.
Затем кошка вернулась на дорогу. Остановилась возле колеса припаркованной машины. И в двадцать три тридцать два заснула под машиной, а камера утонула в меху.
В час семнадцать Бруно поставил запись на обычную скорость, потому что шаги Терри Раттера разбудили кошку. Его рычание и удар по машине вспугнули Милдред, и она побежала. Вскоре кошка оказалась на дорожке позади дома Раттеров. Когда Милдред перемахнула через забор, семья Глью затаила дыхание. Кошка была все ближе и ближе к окнам кухни, в которых горел свет.
Милдред вскочила на подоконник и пробралась в дом через приоткрытое окно.
– Дробилки для перца нет, – заметил Бруно, пока кошка обозревала рабочую поверхность кухонного стола.
Милдред сунула камеру прямо в миску с мыльной водой. Затем понюхала базилик, росший на подоконнике, и чихнула.
– Не задерживайся! – умолял Бруно кошку, когда он и его родители заметили ее интерес к открытой пачке итальянских хлебных палочек.
Милдред вытащила одну из них; палочка покатилась по рабочей поверхности и упала на пол. Кошка спрыгнула за палочкой, и зрители увидели тело Поппи. Женщина лежала на спине, пижамная куртка была распахнута на груди, демонстрируя обнаженное тело. Любопытная Милдред обнюхала растекшуюся лужу крови. На какое-то ужасное мгновение члены семьи Глью подумали, что кошка начнет лакать кровь.
– Не могу на это смотреть, – сказал Бруно, но не отвернулся.
Милдред обошла тело кругом. Ее когда-то белые лапки окрасились кровью. Члены семьи Глью поморщились, когда кошка попыталась вылизать левую лапу.
Микрофон зафиксировал звук шагов, и, хотя Милдред не подняла голову, лужа крови потускнела. На записи появилась тень. Кошка приблизилась к человеку, который отбрасывал тень. И тут камера показала то, что видела кошка: в дверном проеме балансировала фигура Терри Раттера; мужчина стоял, шатаясь и опираясь на стену.
Он простоял так меньше минуты, потом обернулся, взял фотографии в рамочках и неуклюже поплелся в гостиную.
– Опиши, что ты видишь, – попросил Джим сына, останавливая, а затем отматывая запись назад, пока Терри снова не оказался в дверном проеме.
– Он жутко пьян, – ответил Бруно.
– Давай дальше! У тебя получится лучше, чем у меня!
– Я не знаю, смотрит ли он на тело жены. Не знаю, видна ли она ему с того места, где он находится.
– Утром, когда я разбудил Терри, – сказал Джим, – он делал вид, будто ничего не знает о смерти Поппи. Он разыграл ужасное похмелье.
– И тем не менее вот он – стоит на пороге! – сказала Хелен.
– Вот именно, – поддакнул Бруно.
– Вот именно! – повторил Джим. – Но видел ли он ее?
– Алкоголь может привести к потере памяти, – сказал Бруно.
– Никакое количество алкоголя не может заставить человека забыть такое! – возразил Джим.
Он снова включил воспроизведение. Терри пошел по коридору, и зрители уловили какую-то фразу, но она была произнесена слишком тихо, чтобы можно было ее разобрать. Джим настроил громкость ноутбука на максимум. И тут послышалось рычание Терри: «Она это заслужила, черт ее дери!»
– Вот, он попался! – воскликнул Бруно безо всякого восторга.
Он тут же представил момент, когда эту новость сообщат Дину.
– Да, попался, – грустно подтвердил Джим.
Таймер показывал час сорок два; Милдред вышла из кухни Раттеров и направилась во двор. При свете луны Бруно увидел зрелище, которое вряд ли сможет забыть: в саду Раттеров его кошка вылизывала лапки, испачканные человеческой кровью.
Вскоре Милдред вернулась в любимые кусты в саду у дома Глью. Джим ускорил запись; прошло два-три часа, и стало ясно, что полуночная прогулка его питомицы подошла к концу.
35
Несколько минут семья сидела молча; каждый обдумывал последствия того, что сейчас увидел. Наконец Джим открыл электронную почту. Затем присоединил файл, который Бруно помог ему уменьшить, и отослал компрометирующую запись инспектору Скиннер.
– Ты можешь дать мне свой телефон? – спросил Джим у жены. – Это будет последний звонок, который я совершу в качестве частного детектива.
Связь установилась. Вдруг за дверью раздалась телефонная трель. В палату вошла инспектор Скиннер, а у нее в сумочке звонил телефон.
– Терри Раттер готов давать показания! – сообщила она после краткого обмена любезностями.
– Хорошо, – ответил Джим.
– Мы уже близко подобрались, – сказала женщина-полицейский.
– Это не мое расследование, – возразил Джим. – Нет никаких «мы».
– Терри Раттер говорит, что все расскажет только вам, – произнесла инспектор. – Я знаю, что прошу слишком много…
Джим сказал, что покончил работой детектива, а все доказательства, которые ему осталось собрать, уже находятся в ее электронной почте. Хелен поддержала мужа и попросила инспектора уйти.
Бруно, не в силах больше выносить родительское пренебрежение справедливостью, тут же сердечно предложил инспектору Скиннер свои услуги в неограниченном количестве.
– Вы должны сделать это ради Дина, – спокойно уговаривала супругов Глью инспектор Скиннер. – Мальчика нужно вывести из этого порочного круга. Он должен знать, кто его отец! И тогда мы сможем начать восстановление его жизни. Ребенок увяз в болоте, и только вы можете спасти его!
Джим попросил инспектора Скиннер выйти. Семья Глью начала совещаться. Хелен угрожала разводом. Бруно угрожал утратой доверия к родителям. Джим знал, что следует делать: порядок должен быть восстановлен!
Наконец Бруно пригласил инспектора Скиннер обратно в палату. Это действие доставило ему удовольствие по ряду причин.
– Я настаиваю на присутствии своего сына, – сказал Джим. – Он собрал бо́льшую часть доказательств, свидетельствующих против Терри Раттера.
Инспектор Скиннер сказала, что это невозможно: юристы никогда этого не разрешат.
Хелен тоже протестовала, не желая и дальше вовлекать сына в расследование. Но Джим стоял на своем.
Наконец инспектор сдалась и разрешила Бруно наблюдать за разговором через одностороннее стекло в присутствии Хелен.
После консультации с врачом, который с трудом верил в происходящее, семья Глью села в полицейский автомобиль и направилась к полицейскому участку на Джон-стрит. Бруно настаивал на включении сирены, несмотря на то что вся поездка заняла не более трех минут.
Джим вошел в кабинет инспектора Скиннер. Бруно и Хелен умчались выполнять стратегическое поручение. Джим и инспектор смотрели запись с камеры на ошейнике Милдред на большом плазменном экране. Дважды они прокрутили начало сцены изнасилования и трижды просмотрели возвращение Терри в дом. «Она это заслужила, черт ее дери!»
– Он попался! – заключила инспектор Скиннер.
– Да, верно, – хмуро согласился Джим.
Бруно, сопровождаемый Хелен, принес отцу чай из автомата. Когда они проходили по коридору, то увидели преступника – потрепанного человека в наручниках. Бруно бросил на него суровый взгляд, означавший: ты заслужил все это!
В кабинете инспектора Скиннер обсудили дальнейшую стратегию.
– Получить признание довольно просто, – сказала женщина-полицейский безо всякой помпы. – Я предпочитаю использовать во время допроса технику Рейда. Она была популяризована и получила название «плохой-хороший полицейский». Это, так сказать, театральный прием. А вот факты, на которые мы будем опираться и с которыми, я уверена, вы знакомы.

