Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) - Томас Прест

Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) - Томас Прест

Читать онлайн Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) - Томас Прест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
Перейти на страницу:

Они могли быть довольны тем, что порадовали старого адмирала, который был очень богат и желал того же семье Баннервортов.

Они радовались также тому, что теперь у Флоры будет приданое, так как они знали что Чарльз Голланд не пожалеет для ее матери и братьев никаких денег. Taкоe положение вещей не устраивало бы благородного и независимого духом Генри Баннерворта. Он бы скорее питался корками, которые заработал собственным трудом, чем пировал на чужие деньги.

Теперь, когда были таким необычным способом добыты документы на имение, которое когда-то принадлежало их семье, но потом было проиграно за игорным столом, он мог без преувеличения назвать его снова своим.

Что касается большой суммы денег, которая, как признался сэр Френсис Варни, находилась у Мармадюка Баннерворта, то Генри не ожидал, да и не хотел получить ее, так как она была добыта грязным путем.

- Нет, - часто говорил он себе, - нет, мне все равно, найдутся эти деньги или нет. Пусть они останутся зарытыми в земле, если они там зарыты. Пусть они гниют в неизвестном углу особняка, если они в нем. Мне все равно.

Такую точку зрения разделяла вся его семья, которая не была скупой и не имела привязанности к деньгам. Но адмирал Белл и Чарльз Голланд заявляли, что семья имеет право на деньги, которые где-то спрятал Мармадюк Баннерворт. Адмирал остроумно сказал по этому поводу:

- Думаю, вы не хотите сказать, что эти деньги принадлежат кому-то, потому что в таком случае я хотел бы узнать, кому они принадлежат, если не вам? Что вы думаете по этому поводу, господин Генри?

- Я не говорю, что они кому-то принадлежат, - сказал Генри, - я говорю только, что мне не нравятся обстоятельства, связанные с ними, и способ, которым они были получены. И теперь, когда мы стали независимы, я надеюсь, что они никогда не будут найдены. Адмирал, мы собираемся провести семейный совет по этому вопросу, а также по вопросу, что делать с беднягой Варни. Он убедил меня в родстве с нашей семьей, и хотя его поведение было подозрительным, сейчас он исправил все, что было в его силах исправить. Сейчас он становится всё старее и я не хочу гнать его на все четыре стороны.

- Вы же не думаете, - сказал адмирал, - позволить ему жить с вами?

- Нет. Это также будет неподходящим по нескольким причинам.

- Да. Не совсем приятно завтракать, обедать, пить чай и ужинать, а также пить свой грог с вампиром, парнем, который пьет кровь других людей!

- Адмирал, но вы же не думаете, что сэр Френсис Варни - на самом деде вампир.

- Я не знаю, он сам себя таковым считает. Вот и все, что я могу сказать.

- Да, дядя, - сказал Чарльз Голланд, - я думал вы отказались от этой мысли.

- Я подумал, что быть вампиром не совсем приятно, что, те, кто ими не являются, могут притворяться, что они - вампиры. Он сам себя считает вампиром, я не знаю, почему мы тоже не можем считать его таковым.

- Хорошо, - сказал Генри, - и что же нам с ним делать? Кажется, обстоятельства полностью отдали его на нашу милость. Что делать с ним, и что станет с ним в будущем?

- Я скажу, что бы сделал я, - сказал адмирал. - Пусть даже он будет десятикратным вампиром, в этом парне есть что-то хорошее, я готов дать ему денег, если он захочет отправиться в Америку. Тамошние ребята будут хорошо следить за тем, чтобы он не сосал из них кровь. Потому что американцы всегда в первую очередь заботятся о том, чтобы не потерять ни капли своей крови, вместо того, чтобы заботиться о потере доллара. Они хорошо следят друг за другом.

- Мне это предложение не нравится, но он, думаю, его сразу примет, потому что, как мне кажется, он покончил с амбициями.

- Врожденные черты не так легко исправить, раз или два я видел в господине Варни те смотрящие старым взглядом глаза, и похоже он вновь был готов начать свои старые проделки и поставить на уши всю округу.

- Вы сомневаетесь в его искренности? - спросил Генри.

- Нет, я думаю, что Варни на самом деле имеет в виду то, что говорит, но в то же время он так долго вел странную, дикую и безрассудную жизнь, что ему будет очень нелегко, если вообще возможно, избавиться от старых привычек и начать новую и спокойную жизнь.

- Я сожалею, - сказал Генри, - что у вас сложилось такое впечатление, но, поскольку оно сложилось и у меня, я не могу не признать, что оно является резонным. И возможно, мысль о том, что Варни больше не потревожит нас, является всего лишь надеждой. Давайте теперь подумаем, где нам жить, ехать ли вам в этот новый дом в Диарбруке, отправляться ли в Лондон и селиться там или возвращаться в поместье Баннервортов и, потратив определенную сумму денег, сделать это место более пригодным для обитания, чем оно было в течение последних двадцати лет.

- Я скажу тебе, - сказал адмирал, - что бы сделал я. Никакой моряк не может долго жить без корабля. Вы так не считаете, мисс Флора?

- Почему вы задаете Флоре такой вопрос, дядя? - спросил Чарльз Голланд. - Вы же знаете, что ее не интересуют корабли, а на адмиралов она смотрит как на естественные диковинки.

- За исключением одного, - засмеялась Флора, - того адмирала, который является естественным, но не является диковинкой, разве что его можно назвать ею за то, что он необычайно справедлив и великодушен. А что касается кораблей, то как же можно не восхищаться ими! И если адмирал Белл предлагает поселиться в какой-нибудь прекрасной морской вилле у берега моря, я буду за такое предложение.

- Браво! Ура! - закричал адмирал. - Вот что я тебе скажу, господин Чарли, ты, человек на неподходящей работе, мне очень хочется тебя вытеснить и забрать мисс Флору себе.

- Нет, дядя, - сказал Чарльз, - это будет очень жестоко, после того как она пообещала себя мне! Как вы думаете, мне это понравится, будьте милосердны!

В этот момент, еще до того как кто-нибудь мог сделать дополнительное замечание, раздался сильный звон колокольчика у ворот сада. Генри сказал:

- Это мистер Чиллингворт, я рад, что он пришел в это время, чтобы присоединиться к нам на этом совещании. Он дает очень ценные советы. Более того, думаю, он принесет нам какие-нибудь новости, которые стоит услышать.

Единственный их слуга зашел в комнату и сказал:

- Если вам будет угодно, пришла миссис Чиллингворт.

- Миссис? Вы хотели сказать мистер.

- Нет, это миссис Чиллингворт со своим ребенком.

- Дьявол! - сказал адмирал. - Что ей нужно?

- Я войду и скажу вам, - сказала миссис Чиллингворт, - что мне нужно, она направилась в комнату, проходя мимо слуги... - Сейчас я вам скажу, вы, старый морской краб. Мне нужен мой муж. С вашим вампиром и со всеми этими вашими делами, я не видела его уже три недели. Что мне делать? Пациенты лечатся как могут без него. Вы думаете, им охота будет ждать, пока он закончит свои дела у вас? Наверное, нет. Люди не такие дураки. Живо найдут себе другого лекаришку! А мы по его милости поумираем с голоду!!!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3) - Томас Прест торрент бесплатно.
Комментарии