Приключения Муна и Короля призраков - Михаил Жуковин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мун и Лэй с ужасом слушали рассказ. Теперь говорить начала Мисти.
– Один из молодых помощников упал в обморок, раздались крики. Второй выстрелил в старика, и тот, как и ворон, превратился в туман! То есть он был тоже призраком! Главный тут же нас вывел из вагона и грубым тоном попросил не волноваться, и что всё это – обычная «вещь» на вокзале. Только нам почему-то с трудом в это верилось. Лицо у второго было чересчур напряженное. Совсем не сочеталось с обычной «вещью». Затем он приказал следовать за ним. Мы вышли на вокзал, наши чемоданы несли подоспевшие стражи порядка. Мы шли через потоки людей, изо всех сил стараясь не затеряться. Главный периодически кричал людям, чтобы все расступились. Это помогало. Мы, наконец, пробрались к кирпичному зданию, стоявшему прямо посреди вокзала. У здания толпилась огромная жужжащая очередь. Мы испугались, что нам придется часов пять стоять непонятно зачем в этой очереди, но главный повел нас прямо через нее, несмотря на недовольные крики людей. Мы зашли в здание. Там было огромное количество кабинетов, у которых опять же толпились люди. Только у двери одного кабинета было пусто. На ней висела табличка:
Начальник «Отряда Три» мистер ДеВиен
Главный достал ключи и открыл кабинет. Мы поняли, что он и есть мистер ДеВиен. В кабинете было довольно пусто. Большой стол, как и полагается начальнику, тумбы. Самым интересным объектом, если так можно выразиться, были стены. Они были завешены ружьями на любой вкус и цвет.
– Не забудь про мишень… – сказал Темм.
– Точно! Еще там была мишень из какого-то металла, в которую, судя по отпечаткам на ней, мистер ДеВиен частенько постреливал. А на полу валялись разноцветные патроны. Конечно, удивительное сочетание кабинета начальника и тира… Ну так вот. Он нас пригласил сесть на сиденья вдоль стены, сумки помощники бросили посреди комнаты. Лишь дверь закрылась, её снова открыли. Вбежала женщина с бумажками, просила что-то подписать. Мистер ДеВиен явно был не в духе, но подписал. Женщина удалилась, и начальник стал внимательно нас осматривать. Причем, слишком долго. А на Темме его взгляд вообще застыл. Мы поняли, что он погрузился в свои мысли.
Тут вошел какой-то страж, видимо, друг мистера ДеВиена. Он с порога произнес: «Сожалею о панике. Это призрак твоему человеку сознание помутил?» Мистер ДеВиен кивнул. «ДеВи, откуда ты узнал, что тот старик – с призраком внутри?». Мистер ДеВиен несколько раз моргнул и вернулся из оцепенения. «Орф, – обратился он к стражу. – проработай с моё, будешь их различать с закрытыми глазами». «Надеюсь. – ответил Орф. – Я не понимаю только, как ворон туда попал?». «Это и попробуем узнать». Пока Орф и мистер ДеВиен переговаривались между собой, мне показалось, что они забыли о нашем присутствии. Наконец, мистер ДеВиен быстро оглядел нас и начал разговор в достаточно дружелюбной форме. «Друзья, мы не хотели омрачать ваше прибытие на Ярмарку». Мы молча ждали продолжения слов начальника, не смея его перебивать. «Но я могу вас порадовать, что регистрацию вы пройдете здесь, не стоя в тех огромных очередях». Я прямо слышала радостный и облегченный вздох Лакри. Мы, правда, не понимали тогда еще, что такое «регистрация», но в любом случае возможность не стоять в тех очередях нас воодушевила. «Как я понял, вы из Димхеля?». Я кивнула. «Это юго-восточная часть Зандира?». Я снова кивнула, а Лакри добавил: «Да, та, которая нищенствует». Не мог же он так долго молчать.
– Сейчас молчу уже долго, – возразил Лакри и сделал обиженный вид.
– Какой же ты молодец! Обожаю тебя! – похвалила его Мисти и продолжила:
– «Зачем вы приехали на Ярмарку?» – спросил мистер ДеВиен и поставил нас всех в тупик. Мы сначала не знали, что ответить, чем явно удивили начальника. Тут Темм произнес: «Нам очень хотелось сменить атмосферу… Пожить немного в другом месте…». Вступил неожиданно мистер Орф: «Вы приехали на Ярмарку, чтобы отдохнуть?». Я в который раз кивнула. Начальник переглянулся с напарником и продолжил допрос: «То есть вы не собираетесь что-либо продавать и покупать? Приехали в город посреди призрачного Леса… чтобы отдохнуть?». «Да, – ответила я. – Нам было всё равно куда ехать. Хотелось срочно покинуть родной город. Билеты были только на тот поезд, со стариком…». Мистер ДеВиен понимающе кивнул. «Нужно было срочно уехать… это вполне в духе многих пассажиров. Не буду больше вас пытать расспросами о причинах приезда. Мне важно знать, что вы ничего никогда о Ярмарке не слышали и приехали сюда случайно. Разрешите, я осмотрю ваши сумки. Это процедура, которую проходят все приезжие». Лакри сказал, что скрывать нам нечего, и мистер ДеВиен начал осмотр.
Потом продолжил допрос. «Итак. Как я понял, вы не знали, что в вашем городке поезда до Ярмарки никогда не останавливаются? Ну или никогда не останавливались до того дня, как вы сели в один из них?». Я уже устала удивляться, поэтому восприняла эти слова спокойно. Как и мои друзья. Ну да неважно. Снова кивнула. «Скажу честно. Я пока сам не понимаю, почему поезд остановился в вашем городе. Вас встретил на станции какой-то странный машинист?». Я рассказала про пьяницу. «Понятно. Старик был в вагоне, когда вы уже сели?». Я рассказала про старика. «Он что-нибудь говорил про призраков, Ярмарку, Лес?». Я задумалась и ответила: «До того, как прилетели птицы, он сказал лишь то, что Ярмарка – великий город посреди призрачного Леса. Больше ничего не говорил. Только удивился, как и вы, что мы не понимаем, куда едем. А когда появились птицы, облепившие поезд, он вдруг рассказал, о чем они говорят».
Тут встрял мистер Орф: «Ваш вагон окружили птицы?!». «Подожди, Орф, – сказал мистер ДеВиен, который сам от этого факта оторопел. – Вы видели птиц?». Я ответила: «Да, сквозь щели в вагоне. Они облепили наш вагон». «Вы ехали по рельсам?». Тут я вспомнила, что того самого звука, когда вагон едет по рельсам, в момент налёта птиц мы не слышали. «Нет… Было ощущение, что мы летим по воздуху…» – ответила я начальнику. Тот посмотрел на мистера Орфа. Напарник кивнул. «Вы уверены, что ни одна птица не проникла к вам в вагон в тот момент?». «Да… вроде бы… Как они могли проникнуть?». «Девушка, это же призраки. Они могли превратиться в дым, пролезть сквозь щели в стене и начать терзать ваши души. Им, к счастью, помешали». Я прямо почувствовала, как у меня пульс начал зашкаливать. Представь, Мун, как близко мы были от… неприятностей!..
– Представляю, – ответил мальчик.
– Я спросила: «Кто же нас спас?». Начальник посмотрел на меня своим суровым пронизывающим взглядом, но тут вдруг, по одному ему известным причинам, улыбнулся: «Ты не поверишь, но, скорее всего, тот старик». У меня в голове всё окончательно спуталось, и я поняла, что больше не стоит задавать какие-либо вопросы. «Он говорил с птицами?» – спросил мистер ДеВиен. «Он перевел шепот этих птиц…» – еле произнесла я. «Все понятно. Что они говорили?». «Не помни». «Не помни… Что же творится в этом проклятом Лесу…» – прошептал мистер ДеВиен, однако мы с ребятами его услышали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});