Жертвопроношение - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты требуешь от меня отчета о ходе расследования?
- Ага. - Он посмотрел куда-то вверх, на небо. - Так как продвигается расследование?
- Продвигается, как надо, - ответила Ева. - А теперь исчезни.
- Я имею право знать! - настаивал он. - Я родственник жертвы.
- Ты внук полицейского, - напомнила ему Ева. - И ты отлично знаешь, что я тебе ничего не скажу. Кроме того, ты несовершеннолетний. Я не обязана перед тобой отчитываться. Иди поиграй, мальчик, не то я велю Пибоди задержать тебя. Джеми стиснул зубы.
- Я не ребенок! И если вы не сможете справиться с убийцей Алисы, этим займусь я! Ева схватила его за рукав.
- Послушай, парень, не переходи границы, - сказала она тихо, глядя ему прямо в глаза. - Ты хочешь справедливости? Ты ее получишь. Я восстановлю справедливость. А если ты хочешь мести, я посажу тебя за решетку. Вспомни, чему посвятил свою жизнь Фрэнк, вспомни, кем была Алиса, и подумай хорошенько. А теперь убирайся.
- Я их любил. - Джеми вырвался, но Ева успела заметить блеснувшие в его глазах слезы. - Идите к черту с вашей справедливостью! Идите вы все к черту!
Он бросился бежать, и она не стала его удерживать. Ругался он, как взрослый, а слезы - детские.
- Мальчишка очень переживает, - прошептала Пибоди.
- Знаю. - "Можно подумать, что я не переживаю", - добавила Ева про себя. Проследите за ним, хорошо? Просто чтобы удостовериться, что с ним ничего не случилось. Минут тридцать, пока он не успокоится. Потом свяжитесь со мной по рации. Я подъеду и вас заберу.
- Вы хотите поговорить с Исидой?
- Ага. Надо выяснить, о чем они с Лобаром беседовали. Да, Пибоди, будьте очень внимательны. Джеми паренек сообразительный. Если он вычислил человека Рорка, то может вычислить и вас.
- Думаю, несколько кварталов я его проведу, - усмехнулась Пибоди.
Поручив Джеми заботам своей помощницы, Ева отправилась в "Путь души". Там пахло ладаном и горячим воском. Лучи октябрьского солнца играли на гранях кристаллов.
Взгляд, которым встретила ее Исида, нельзя было назвать приветливым.
- Вы уже побеседовали с Чезом, лейтенант?
- Да. И хотела бы немного поговорить с вами. Исида повернулась к покупателю, который спросил ее о травяном сборе, улучшающем память.
- Кипятите пять минут, а потом процедите. Пейте каждый день не меньше недели. Если не поможет, скажите мне. - Она снова повернулась к Еве. - Как видите, время не самое подходящее.
- Я вас не задержу. Мне хотелось бы знать, зачем к вам приходил Лобар за несколько дней до того, как ему перерезали горло.
Ева говорила негромко, но было ясно: без ответа она не уйдет. Говорить здесь или удалиться куда-то - это она предоставляла решать Исиде.
- Не думаю, что я не правильно оценила вас, - тихо проговорила Исида. - Но в последнее время я стала сомневаться в себе. - Она подала знак девушке, которую Ева видела вчера на церемонии. - Пойдемте. Покупателями займется Джейн, но я бы не хотела оставлять ее одну надолго. Она работает в магазине совсем недавно.
- На месте Алисы?
- Места Алисы занять не может никто, - отрезала Исида.
Они зашли в помещение, служившее, очевидно, и складом, и кабинетом. На пластиковых полках были расставлены свечи, банки с травами, бутылочки с разноцветными жидкостями. На небольшом столике стоял компьютер - одна из последних моделей.
- Очень современное оборудование, - заметила Ева.
- Мы не отвергаем достижений науки, лейтенант. Мы адаптируемся к современным условиям и используем то, что нам удобно. Так было всегда. - Она указала Еве на стул с высокой резной спинкой, сама же села в кресло с подлокотниками в форме крыльев. - Вы сказали, что не задержите меня. Но прежде всего я хочу знать; оставите ли вы Чеза в покое?
- Моя задача - раскрыть дело, а не оберегать подозреваемого от неприятностей.
- Как вы можете его подозревать?! - Исида наклонилась к Еве. - Вы же лучше многих понимаете, через что ему пришлось пройти.
- Если его прошлое имеет отношение к настоящему...
- А ваше? - спросила Исида, строго взглянув на собеседницу. - Тот кошмар, который вам пришлось пережить, - это пошло вам во благо или во вред?
- Мое прошлое - мое личное дело, - нахмурилась Ева. - И вам про него ничего не известно.
- То, что я знаю, приходит ко мне как озарение. В некоторых случаях очень яркое. Я знаю, что вы страдали и были невинны. Так же, как Чез. Я знаю, что в душе вашей остались незаживающие раны, вас порой одолевают сомнения. И его тоже. Я знаю, что вы пытаетесь найти мир в своей душе. - Внезапно голос ее изменился, стал ниже, глаза смотрели куда-то вдаль. - Я вижу комнату... Она маленькая, холодная, горит красная лампа. Избитый, истекающий кровью ребенок забился в угол. Боль невыносимая, нестерпимая. И еще я вижу мужчину. Он весь в крови. Его лицо...
- Прекратите! - Сердце Евы бешено колотилось, ей стало трудно дышать. На мгновение она снова очутилась там, почувствовала себя ребенком, воющим от боли, с руками, залитыми кровью. - Будьте вы прокляты!
- Извините меня. - Исида приложила руку к груди, и рука эта дрожала. Очень прошу, извините. Я так никогда не делаю. Сейчас я позволила гневу взять верх. - Она прикрыла глаза. - Я очень виновата перед вами.
Глава 17
Еве хотелось вскочить со стула и куда-то побежать, хотелось стряхнуть с себя страшные воспоминания. Но она постаралась взять себя в руки.
- Я понимаю, - проговорила она ледяным тоном, - что вы обладаете так называемыми повышенными парапсихологическими способностями. Этот феномен наука изучает. У меня на столе сейчас как раз лежит доклад на эту тему. У вас несомненный талант, Исида. Примите мои поздравления. Только не лезьте ко мне в душу.
- Не буду. - Она смотрела на Еву с искренним состраданием и видела гораздо больше, чем ожидала увидеть. - Я могу лишь вновь принести вам свои извинения. Я виновата, не смогла сдержаться.
- Я понимаю, довольно трудно сдерживать себя, когда злишься. Когда тебе угрожают. Когда видишь чью-то слабость и можешь ею воспользоваться.
Исида вздохнула. Ее все еще била дрожь - не только от того, что она увидела, но и от того, что сделала.
- Это не мой путь. Это противоречит догматам моей веры. - Она поднесла руки к глазам и потерла пальцами веки. - Я отвечу на ваши вопросы. Вы хотели узнать про Лобара?
- За день до смерти Алисы вас видели вместе в магазине. Вы с ним ссорились?
- Ссорились? - Исида уже взяла себя в руки. - Я бы это так не называла. Да, он был здесь, и мы разговаривали.
- О чем?
- В основном об Алисе. Этот юноша стоял на неверном пути, он был преисполнен сознания собственной значительности. Считал себя могущественным. Но это было не так.
- Алисы здесь не было? Она в тот день не работала?
- Нет. Я посоветовала ей провести некоторое время с семьей, постараться сблизиться с родными. Тем более что умер ее дед. Кстати, именно поэтому я уговорила ее уехать от меня и снять себе квартиру. Я просила ее несколько дней не приходить, а Лобар надеялся найти ее здесь. Думаю, его никто не посылал, он пришел по собственному желанию. Может быть, чтобы самоутвердиться.
- И вы о чем-то спорили?
- Да. Он сказал, что я не смогу ее спрятать, что ей не скрыться. Она якобы нарушила закон - тот закон, которому подчиняется Селина Кросс и иже с нею. Он сказал, что наказанием ей будут мучения и смерть.
- Он угрожал ей, а вы мне ничего про это не рассказали, когда я разговаривала с вами в первый раз!
- Нет, не сказала. Я сочла это поединком воли - его и моей. Ведь Лобар был всего лишь пешкой, я сразу это поняла. Он хотел только рассердить меня, доказать свое превосходство. И для этого в подробностях описывал свое сексуальное общение с Алисой. - Она тяжело вздохнула. - И еще он сказал, что я обещана ему. Что, когда я буду побеждена и моя сила будет сломлена, он первым мной воспользуется. Сообщил, что именно намерен со мной делать, рассказывал, как мне это понравится. И предложил продемонстрировать кое-какие из своих талантов - чтобы я поняла, насколько он лучше как мужчина, чем Чез. Я, разумеется, только посмеялась над ним.
- Он на вас нападал?
- Он меня толкнул, поскольку страшно разозлился. Но я нарочно завела его, чтобы потом воспользоваться этим. Древнее заклинание, - пояснила Исида. - То, что можно назвать зеркальным эффектом. Все, что он пытался наслать на меня ненависть, злобу, мрак, - все возвращалось к нему, причем с удвоенной силой. Она едва заметно улыбнулась. - Он испугался и сбежал. И больше не возвращался.
- А вы испугались?
- В каком-то смысле - да.
- И позвали Форта? Зачем? Исида пожала плечами.
- Он мой друг. У меня от него нет секретов, и я на него полагаюсь.
- Он, наверное, рассердился?
- Нет, - покачала головой Исида. - Скорее был озабочен. Мы начертили магический круг, провели обряд очищения и на этом успокоились. А ведь я должна была понять, что их цель - Алиса! Гордыня мне помешала. Я решила, что они будут бороться со мной и не осмелятся тронуть ее, пока она находится под моей защитой. Именно поэтому я была недостаточно откровенна с вами, Даллас. Если бы гордыня не ослепила меня, Алиса не умерла бы.