- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Настоящие - Екатерина Белецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нарелин, — позвал его Клео, он уже был готов, — очнись. Нам скоро пора идти, переоденься.
Нарелин вздрогнул и вернулся к действительности. Вокруг были стены катера. Орбита Ир-нома-тер. В огромном провале перед ними плыла планета — сейчас казалось, что она сверху, над ними. Облачный покров, завихрения циклонов, блеск городов на ночной стороне. Сейчас им предстояло спуститься вниз и отыскать, где затерялся Радал, пройдя через Машину Транспортной Сети.
Эльф покусал губы. Трудно привыкать к прежнему телу. Даже смотреть на всех приходится снизу вверх.
— Давай, — коротко сказал он и взял у Клео свёрнутую куртку.
Лин с Пятым сидели в передней части катера молча, не произнося ни слова. Судя по всему, ситуация их мало занимала, сейчас вниманием Сэфес владело нечто иное, и Нарелин почувствовал вдруг, что они сейчас говорят друг с другом на огромной скорости.
Лин, ощутив его взгляд, обернулся.
— Вы идите, идите, — поторопил он. — Давайте скорее с этим всем заканчивать.
Нарелин натянул бесформенную куртку. Так. «Шмели» у них с Клео активны. Причём у каждого три «шмеля». На всякий случай. Хорошо, что Сэфес позволили взять с собой защиту — мало ли что. И вдобавок средство отыскать Радала. Не «ау» же ему кричать.
— Всё-таки странные они, — проговорил Клео, когда они вышли из стены блока уже на планете. — Наверняка есть возможности обнаружить Радала силами Сэфес. Так нет же, мы должны тратить время на его поиск.
— Найдём, — ответил Нарелин. — И знаешь, Клео, наверное, мне придётся носить обувь на платформе. Это невыносимо — чтобы заглянуть тебе в лицо, я должен задирать голову.
— А я нагибаться. — Клео усмехнулся. — Ладно, идём.
* * *Полоса им на этот раз досталась зелёная. И оказалось, что Радал, конечно, ехал по ней же. Только вот на какой из станций, оседлавших Полосу, он сошёл?
— Где бы мы ни появились — везде весна, — сказал Нарелин, когда машина начала набирать ход. Он смотрел за окно, туда, где в бесконечном, до горизонта, поле гулял ветер. — Причём ранняя. Смотри, Клео, здесь ещё даже снег не везде растаял. Может, это такая закономерность? Может, мы её притягиваем, весну?
— Не знаю, — ответил Клео. — У меня на душе нет времён года. Пустота. Нарелин, мы должны вернуться на Эвен. Непременно. Я не смогу иначе жить. И ты не сможешь.
Нарелин глубоко вздохнул и поправил подвёрнутый рукав куртки. Она была ему велика.
— Сэфес правы. Пока опасность реальна, возвращаться нельзя. — Он поднял взгляд на партнёра. — Потому мы и здесь. Ты полагаешь, парень в Вирбире?
— С наибольшей вероятностью, — кивнул Клео. — Единственное, что связывает его и нас с этой планетой, — Керр. Единственное место, которое имеет отношение к ней, — Вирбир. Но ума не приложу, что ему могло здесь понадобиться. Я понял бы, если б он сбежал на свою родину, но это?
— То-то он обрадуется, когда мы его обнаружим, — пробормотал Нарелин. — Ладно. Как работать будем? Веерный поиск через «шмелей»?
— Надеюсь, удастся выяснить, был ли он на этой станции, — ответил Клео. — Хорошо, что у нас есть все его биологические данные. Если он был на станции, дальше поиск не понадобится. Просто пойдём по следу.
Пейзаж за окном сменился: посёлки, перелески… Полоса проходила вдали от Вирбира. К сожалению.
— Подъезжаем, — сказал Клео. — Станция Вирбир.
* * *Радал был здесь, причём совсем недавно, — беглый анализ это подтвердил. Кроме следов пребывания Радала на станции обнаружился местный транспорт до города — старый, проржавевший восьмиколёсный аналог автобуса, воняющий соляркой так, что Клео перекосило. Нарелин с сомнением поглядел на конструкцию — а ну как развалится по дороге? Автобус стоял на мокрой после дождя бетонной площадке, и никого вокруг не наблюдалось. Ни души. Только поле с ещё несошедшим снегом, поле, низкие облака, из которых кое — где вдали до земли тянулись туманные нити дождя. Перелески вдалеке. С бетонной площадки сходить было страшно — утонешь в грязи.
— Я когда-нибудь их убью, не посмотрю, что Сэфес, — негромко сказал Клео — Ты представляешь, сколько времени этот рыдван будет ползти до города?
— Эй! — позвал Нарелин в пространство — А шофёр к этому авто прилагается? Или можно угонять?
Из-за щелястого навеса, судя по всему исполняющего тут обязанности остановки, на ходу застёгивая ширинку, вышел пожилой, неряшливо одетый мужчина. Полное тело его было запихнуто в потерявшую всякий вид брезентовую куртку, покрытую таким количеством разнообразных пятен, что определить цвет стало уже невозможно.
— Чего орёте-то? — поинтересовался он. — Надо чего?
— Нам нужно добраться до Вирбира, — сказал Нарелин, Клео помалкивал. — Это здесь что, единственный транспорт?
— Чего ж единственный? — искренне удивился мужчина, — Второй в городе стоит, на площади. Садитесь, что ли.
— И сколько будем до города шкандыбать? — спросил Нарелин с иронией. — К вечеру доедем?
— Да меньше часа! — Водитель, казалось, обиделся. — Чего-то вы какие неласковые совсем. Пацанчика на днях вёз, так он вежливый оказался. «Дяденька, дяденька». И «спасибо» тебе, и «пожалуйста».
— Извините, — улыбнулся Нарелин. — Отвыкли просто. А пацанчик случайно не этот?
Он развернул в воздухе голограмму с изображением Радала.
— Этот, этот, — ответил водитель охотно. — Всё расспрашивал про Вирбир. Где какая кварта, как пройти лучше. Ну я объяснил.
Мотор завёлся со второго раза, и машина, скрежеща и поскрипывая, медленно поползла по дороге.
— А в какую кварту шёл, он вам не говорил? — крикнул Нарелин, когда они отъехали уже на порядочное расстояние от станции. Мотор машины ревел так, что самого себя было почти не слышно. И трясло. Боже, как же в этой машине трясло!
— Лесонух! — прокричал в ответ водитель. — Вы бы лучше сели, тут дорога старая, неровная!
В подтверждение его слов автобус тряхнуло так, что Клео слегка долбанулся головой о потолок, а Нарелин едва не прикусил себе язык.
— Опять Керр, — впервые за время поездки подал голос Клео. — Этому-то что нужно в её кварте?
— Вот и увидим, — откликнулся Нарелин. — Зато дорогу помним!
— Чего это вы там про крысу толкуете? — спросил вдруг водитель. — Она ж померла.
— Вы знали Ниамири Керр? — спросил Клео шофёра.
— Кто ж её не знал, весь Вирбир знал. Только она же крыса оказалась, убила там кого-то, что ли. А потом померла. Или помогли ей. Три года или даже больше.
— Мне кажется, оскорбительных прозвищ она не заслужила, — заметил Клео, — по крайней мере от жителей Вирбира. Она многое сделала для вашего города.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
