- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поехали, Морган. Встретим твою невестку, как принято в гостеприимном Техасе.
Кассандру охватил страх: из ниоткуда возникли двое всадников в масках, они стреляли в воздух и кричали, требуя остановиться. Пожилой кучер, кажется, перетрусил даже больше своих пассажирок, Кассандра опасалась, что он вот-вот лишится чувств, бросив их на произвол судьбы.
Аманда впервые в жизни испугалась по-настоящему, она схватила сестру за руку:
— К-Касси, что н-нам д-делать? Эти люди н-нас убьют.
— Вспомнить «Бесстрашную Фиону», — прошептала та и, набрав воздуху, крикнула: — Не трогайте нас. Мы с радостью отдадим вам все, что у нас есть.
У Джейка защемило сердце, когда он увидел ту, о которой грезил ночами. Он вспомнил, как темнели от страсти эти ярко-голубые глаза, как отдавали медом пунцовые губы. Но гнев прогнал жгучие воспоминания, усилив решимость преподать Кассандре заслуженный урок преданности.
Он зловеще засмеялся и, изменив тембр голоса, спросил:
— Правда, дамочка? Что ж, у вас кое-что имеется. Такая хорошенькая, а путешествуете одна, — его взгляд ощупал ее с ног до головы, остановившись на пышном бюсте.
Кассандра похолодела, а Аманда храбрясь крикнула:
— Она не од-дна, вы… неотесанный деревенщина. Я мисс Аманда Темплтон и я… я требую, чтобы вы… вы немедленно нас отпустили.
Морган вздернул бровь и восхищенно улыбнулся под маской. «Да она отчаянная!»
— Что вы, леди, делаете здесь одни? — спросил Джейк. Он подъехал ближе к фургону и жестом велел кучеру слезть с облучка. — Леди не пристало путешествовать без сопровождения. Если вы, конечно, леди.
Кассандра задохнулась от возмущения.
— Разумеется, мы леди! Это вас не касается, — прибавила она надменно, — но мы только что приехали из Нью-Йорка. Нас ждут родственники.
Джейк присвистнул:
— Нью-Йорк! Не ближний свет. А какие нарядные, небось не с пустыми карманами путешествуете.
— Мой отец — Саймон Темплтон, владелец Банка и Треста Темплтона, — ответила Кассандра, не подумав о последствиях. — И вам не поздоровится, если он узнает, что вы напали на его единственную дочь и племянницу.
— В самом деле? У него, верно, деньжищ куры не клюют. Ставлю свою последнюю сигару, что папаша ничего не пожалеет, лишь бы получить двух своих девчушек обратно целыми и невредимыми.
Осознав ошибку, Кассандра похолодела от ужаса.
— Как вы смеете! — воскликнула Аманда, указывая пальцем на Моргана. — Вы… вы негодяй. Как вы смеете нападать на приличных женщин!
Морган хотел было возразить, но суровый взгляд Джейка заставил его прикусить язык.
— Никто не причинит вам вреда, мэм. Только делайте, как говорит мой товарищ, и все будет в порядке.
Джейк направил револьвер на кучера:
— Делай ноги, старик. И только попробуй об этом пикнуть, мы тебя из-под земли достанем. Понял?
Седая голова отчаянно закивала, слезящиеся глаза расширились от страха.
— Да, сэр. Да, сэр. Клюни не нужны неприятности. Нет, сэр. Нет, сэр. Рта не раскрою. — Бросив виноватый взгляд на перепуганных женщин, Клюни Моттс поспешил ретироваться.
Кассандра обескуражено смотрела ему вслед. Хотя на мистера Моттса особенно надеяться не приходилось — ему было не меньше семидесяти, и он явно страдал артритом, — других защитников не предвиделось. Она слыхала о беззакониях в Техасе. Отец пугал ее рассказами об опасностях, которые подстерегают двух женщин, путешествующих без сопровождения. Но, разумеется, она не слушала. Она и помыслить не могла, что подобное может случиться с ней. У нее перехватило дыхание. Вот оно — случилось.
— Эй вы, с медовыми волосами! — Кассандра вздрогнула. — Вылезайте из фургона. Поедете со мной.
— Ты с ума сошел? — шепнул Морган. — Сам отправишься на свидание, а мне что с этой делать?
— Это мало похоже на свидание, — сквозь зубы ответил Джейк. — Да и ты не маленький, справишься с таким безобидным птенчиком, как Аманда. Не волнуйся, с ней хлопот поменьше, чем с моей женой.
Кассандра чувствовала, как краска отлила от ее щек. Она не поедет с ним. Сначала он ее изнасилует, а потом убьет. Господи, что делать?
— Я боюсь, Аманда, — шепнула она кузине, которая сосредоточенно кусала ногти.
Страх в голосе кузины подогрел гнев Аманды, распалил отвагу.
— Что в-вы за л-люди, если н-нападаете на беззащитных женщин?
Джейк подъехал к самому фургону.
— Давайте руку, я помогу выбраться, — велел он. — И не вздумайте фокусничать, у моего друга револьвер направлен на горластую. — Он увидел, как Аманда едва не задохнулась от возмущения, и с трудом удержался от смеха. Когда Аманда узнает, кто ее обидчик, ему не поздоровится.
Опасаясь за жизнь сестры, Кассандра нехотя повиновалась. Сидя перед ним в седле, стиснутая, словно железным обручем, его рукой, она собрала последние крохи мужества и заявила:
— Кода мой муж узнает об этом похищении, считайте, что вы мертвец. Он — знаменитый разбойник. Он сотни людей загубил, и вы будете следующим.
У Аманды глаза полезли на лоб, но она промолчала.
Джейк чуть не свалился с коня, но, справившись с собой, спросил:
— В самом деле? А как его зовут? Может, мы знакомы.
— Сомневаюсь. Он не такой, как вы. Он… — Его смех прервал ее, и Джейк услышал, как она шепотом выругалась.
— Присмотри за этой, дружище, — сказал он Моргану. — Встретимся в укрытии в условленное время. — И, натянув поводья, поскакал прочь, увозя с собой кричащую Кассандру.
Морган осторожно приблизился к фургону. Темноволосая девушка сверкала на него огромными карими глазами.
— Вылезайте, мэм, — твердо сказал он.
Нам пора трогаться.
— Н-не смейте к-ко мне п-прикасаться, вы… вы… убийца. Вы… вы, с-совратитель женщин.
Морган едва сдерживался. В висках у него стучало, он отродясь не чувствовал себя таким идиотом. «Ну, доберусь до тебя, Джейк, не поздоровится!»
— Я не убийца, барышня, пока во всяком случае. — Он помахал кольтом. — Предлагаю вам спуститься, нам пора.
Скрестив руки на груди, Аманда вызывающе вскинула подбородок:
— Нет!
— Сукин сын, — вполголоса выругался Морган и слез с коня. Он собрался было влезть в фургон и вытащить упрямицу, но вдруг что-то ударило его по голове.
— Черт! — Он вырвал из рук девушки зонтик с оборочками. — Какого лешего вы это сделали? — Он отбросил прочь грозное оружие и протянул руки, но не успел схватить ее, как она что есть сил ударила его кулаком в челюсть.
— Получай, мерзкая тварь!
На мгновение опешив, Морган смотрел, не веря глазам, на разъяренную женщину, затем подвигал челюстью, проверяя, не сломана ли она.
«Безобидный птенчик, черта с два. У этой женщины бешеный нрав, хуже, чем у гризли-людоеда».
