- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ричи - Владимир Алексеевич Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, занятия по школьной программе сократились в два раза. Следовательно, настолько же увеличился срок до сдачи экзаменов за девятый класс. То есть вместо пары месяцев учеба обещала затянуться на все четыре.
Первые пару недель было особенно тяжело. Но постепенно молодой организм приспосабливался к нагрузкам. Ещё через месяц Ричард окончательно привык к такому графику и уже так сильно не уставал.
Как раз прошел март и наступил апрель. Снег растаял, начала появляться весенняя зелень. Настроение юного Гросвенора в очередной выходной понедельник было на высоте. Мальчик принял решение вплотную заняться делами.
Через четыре часа после телефонного звонка в кабинет Ричарда, коротко постучав костяшками по двери, бесцеремонно вломился детектив Поттер в мятом сером костюме. Оставляя на паркете грязные следы от ботинок, он прошёл через весь кабинет и грузно рухнул в кресло.
— Привет, парень! — махнул правой рукой детектив. — Новое дельце?
— Добрый день, мистер Поттер, — спокойно ответил Ричард, наплевав на бесцеремонность визитера. — Скажите, у вас случайно потерявшихся родственников нет?
После этих слов детектив подобрался и стал предельно серьезным. Его взгляд превратился в стальной.
— Я сирота, парень. А что? Тебе что-то удалось выяснить, да?
— Не совсем, сэр. Зимой я занимался благотворительностью и нарвался на неблагополучную семью, которая опекает мальчика по имени Гарри Поттер. Фамилия, как понимаете, похожа на вашу, вот я и спросил.
— Мало ли однофамильцев, — пожал плечами детектив, но при этом он оставался предельно собранным. — Поттеров в Британии много. А этот мальчик… кто его родители?
— Мать зовут Лили, в девичестве носила фамилию Эванс. Отец Джеймс Поттер. Мне удалось выяснить лишь имя дедушки и бабушки мальчика по линии Поттеров — Флимонт и Юфимия.
Мужчина отчётливо дёрнулся, словно от пощечины. Его глаза превратились в узкие щёлки, а желваки заходили ходуном.
— Вижу, вам знакомы эти имена, сэр.
— Знакомы… — казалось, когда детектив говорил, можно было услышать зубовный скрежет. — Так звали моих родителей, которые отдали меня в приют в возрасте одиннадцати лет.
В голове Ричарда сложилась мозаика. Одиннадцатилетний возраст, милая привычка чистокровных волшебников избавляться от своих детей, которые родились без способностей к волшебству, сирота-детектив, родителей которого зовут так же, как дедушку и бабушку Гарри Поттера.
— Вы сквиб, мистер Поттер?
В глазах мужчины усилился стальной блеск. Он суровым тоном спросил:
— Откуда тебе известно о волшебниках?
— Сэр, я узнал о них от дяди Чарли, — Ричард обезоруживающе улыбнулся. — Королевской семье положено знать о таких вещах, как сокрытое сообщество людей со сверхспособностями, проживающих на территории их страны. Так вышло, что я и сам оказался волшебником, но узнал об этом недавно.
— Вот как…
— Именно, сэр. Надеюсь, ваша неприязнь не распространяется на всех людей со сверхъестественными способностями. Признаться, я бы прекрасно прожил без них. Более того, я бы многое отдал, лишь бы не пересекаться с волшебным сообществом. Но судьба любит преподносить сюрпризы.
— Не бойся, парень, я тебя знаю — ты лучше большинства волшебников и заслужил моё уважение. Мало какой пацан в твоём возрасте способен взвалить на плечи такой груз. Любой другой парнишка, родившийся с серебряной ложкой во рту, даже не подумал бы так рвать жилы. Так что там с моим племянником? Как и когда он стал сиротой и почему мои чертовы родители не взяли его под опеку?
— Там мутная история, сэр, — скрестил руки на животе Ричард. — Все началось в семидесятые. Со слов принца Чарльза, в магическом мире действовала террористическая группировка. Каким-то образом семья Поттеров перешла дорогу лидеру магов-радикалов, после чего тот решил от них избавиться. Он хотел убить всех, но Лили с Джеймсом придумали какую-то защиту для своего ребёнка. В итоге старшие Поттеры погибли, а Гарри выжил, отделавшись шрамом на лбу.
— А что с моими родителями? — спросил детектив.
— Не знаю, сэр. Полагаю, они погибли раньше.
— Пусть горят в аду! — тихо пробормотал мистер Поттер, после чего громче добавил: — И где сейчас мой племянник? Сколько ему лет и когда произошла эта история?
— Всё произошло в начале восьмидесятых. Гарри тогда было что-то около года. А вообще он мой ровесник. Волшебники, недолго думая, отдали мальчика на воспитание в семью сестры Лили Эванс — Петунии и Вернону Дурсль, которые далеки от магов, как ни посмотри.
— Хм! — лицо детектива скривилось. — Узнаю волшебников! А могли и в приют подкинуть… Так что там с приемной семьей племяша? Ты упоминал, что она неблагополучная.
— Можно было бы назвать их обычной семьей, если бы я лично не видел, что они держали Гарри в кладовке при двух свободных комнатах в доме. Там ещё оказалась мутная история — Дурслям до моего визита не платили опекунских пособий. Я решил через благотворительный фонд выплачивать Гарри пособие до совершеннолетия и договорился о контроле за семьей Дурслей со стороны органов опеки и благотворительного фонда. Ещё я хотел бы попросить вас иногда проводить тайные проверки этой семьи.
— К черту проверки! — с негодованием прокуренным голосом воскликнул детектив. — Я не позволю единственному родному человеку жить в семье, в которой его держали в кладовке!
— Вы уверены, сэр?
— На сто процентов, — лицо детектива раскраснелось, ноздри гневно раздулись. Он прикрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул. Немного успокоившись, мужчина продолжил: — Надеюсь, у меня выйдет оформить опеку. Я сам в детстве сменил две приемные семьи, поэтому знаю, каково это, когда опекуны относятся к тебе жестоко. Уж одного пацана я как-нибудь воспитаю. Квартирка в Лондоне у меня с двумя спальнями, так что в тесноте жить не будем.
— Мистер Поттер, если пожелаете, мы с отцом со своей стороны поспособствуем вам в оформлении опеки. Полагаю, это окажется несложным, ведь на Дурслей уже есть протокол о жестоком обращении с племянником. Только благодаря моему поручительству у них не отобрали родительские права. И то потому, что Гарри попросил меня.
— Хм… — детектив с уважением посмотрел на юного Гросвенора. — Пацан, у тебя хватка, как у бульдога! Далеко пойдешь. Буду благодарен за помощь. Хотя все же надеюсь, что моих связей в Скотланд-Ярде окажется достаточно. Тебе ещё нужны дополнительные данные на тех людей

