- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роза и щит - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гонец лорда Радульфа по-прежнему стоял перед ней с кубком в руке, но теперь его взгляд был устремлен на другой конец стола. Роза резко развернулась, опасаясь того, что Стивен заметил хмурого сэра Арно, а потом сообщит своему хозяину, что не все в Сомерфорде ликовали по случаю рождения младенца. Но внимание гонца привлек вовсе не сэр Арно. Стивен смотрел на Гуннара Олафсона, а тот — на него. Но уже в следующее мгновение оба сделали вид, что смотрят вовсе не друг на друга. И все же Роза успела заметить, как Гуннар кивнул молодому человеку, а Стивен ответил ему улыбкой. Сначала Роза решила, что ей привиделся этот странный обмен взглядами, но потом поняла, что не ошиблась. Эти двое знали друг друга.
Но Роза не стала раздумывать о том, что бы это могло означать. У нее было слишком много других забот. А над этой загадкой она подумает попозже, когда окажется наконец в своей спальне.
— Поешь и выпей вина, Стивен, — сказала молодому человеку Констанс. — Хотя, думаю, мы не в последний раз празднуем рождение наследника лорда Радульфа. Наш господин полон сил. У него будет еще много детей.
— Это предсказание, старая ведьма?! — повысил голос сэр Арно. Арно выпил довольно много, хотя и не так напился, как в ночь нападения на деревню. Но сейчас он пребывал в ужасном настроении, и Роза даже пожалела, что Арно не напился до беспамятства. Тогда он свалился бы под стол и всем присутствующим стало бы гораздо уютнее.
— Я не ведьма, — ответила Констанс с усмешкой. — Но все, у кого есть глаза, знают: так и будет. Лорд Радульф счастлив тем, что имеет, и не стремится заполучить то что ему не принадлежит.
Лицо Арно побагровело.
— Все мы время от времени испытываем голод. Даже ты, старуха. — Сэр Арно расхохотался, радуясь своей шутке. Он ткнул локтем в бок брата Марка, и священник с явной неохотой изобразил улыбку.
Гуннар Олафсон взглянул на Розу, но та тотчас же отвела глаза. Тем временем люди, сидевшие за столами, шумно праздновали рождение наследника лорда Радульфа, Арно и Констанс по-прежнему спорили, брат Марк, как обычно, набивал себе брюхо, а служанки бросали томные взгляды на красивого викинга. Но все это не имело для Розы ни малейшего значения. Значение имело только одно: между ней и Гуннаром существовала какая-то таинственная связь, которую ничто не могло разорвать.
В какой-то момент Стивен поднял свой кубок и провозгласил:
— За моих господина и госпожу! Дай им Бог долгих лет жизни!
Люди, сидевшие за столами, тоже подняли кубки и радостно кричали:
— За лорда Радульфа и леди Лили!
В продолжение всего ужина Гуннар внимательно наблюдал за Розой. Она же лишь изредка поглядывала на него, но и этого было достаточно: плоть его восстала, едва лишь она посмотрела на него своими бездонными глазами в самом начале ужина. Но догадывалась ли она, какое действие на него оказывает ее взгляд?
Внезапно один из замковых псов забрался под стол в поисках объедков. Но этому бедняге едва ли удалось что-либо отыскать под столом. Запасы провизии были на исходе, и обитатели замка съедали все без остатка. «Наверное, завтра Айво снова придется отправиться на охоту», — подумал Гуннар.
Тут он вдруг заметил, как кухарка Эрта, приблизившись к Розе, стала что-то нашептывать ей на ухо. А та слушала с явным беспокойством и сейчас совершенно не походила на своих веселившихся подданных.
А люди в зале по-прежнему смеялись и шутили; добрые вести, которые принес Стивен очень всех обрадовали. Гуннар тоже был рад, что леди Лили благополучно разрешилась от бремени, ведь теперь в дополнение к маленькой дочке у лорда Радульфа появился еще и сын. Что же касается Стивена, то сначала Гуннар весьма удивился тому обстоятельству, что Радульф послал в Сомерфорд именно его, своего любимца. Но многозначительный взгляд молодого человека многое объяснил. Гуннар понял, что должен рассказан, гонцу о положении дел в Сомерфорде, чтобы тот передал все своему хозяину. Было ясно: ситуация очень непростая и лори Радульф даже в такие радостные дни не забывал о своих врагах. Более того, появление наследника заставляло его еще более упорно добиваться мира в окрестностях Кревич-Касла. Увы, люди, подобные Фицмортону и Майлзу де Весси, жили только войной.
Хотя, может быть, оно и к лучшему. Ведь если бы не было войн и междоусобиц, то он, Гуннар, остался бы без дела. Да, без войн ему нечем будет заняться, потому что теперь он едва ли станет хозяином земель. Но куда же ему в таком случае отправиться? Может, лорд Радульф оставит его у себя в замке? Тогда ему не придется добираться в Сомерфорд издалека, чтобы… Нет-нет, лучше не думать об этом, лучше не мечтать. Скорее всего он уедет как можно дальше от Сомерфорда — на север, например, — уедет, чтобы забыть о том, что когда-то встретил на своем пути леди Розу.
А Эрта тем временем продолжала нашептывать что-то своей госпоже. Когда же кухарка наконец выпрямилась, Роза едва заметно ей кивнула и нахмурилась — судя по всему, она не услышала ничего хорошего. Но что же говорила Эрта? Может, что-то про сэра Арно? Или про него, Гуннара?..
А леди Роза о чем-то напряженно размышляла — это было заметно по морщинкам, появившимся у нее на лбу и между бровями. Тут она снова кивнула кухарке и что-то тихо ей сказала. Эрта тотчас же удалилась, а Роза обвела взглядом зал и откинулась на спинку кресла.
Гуннар, по прежнему наблюдавший за ней, заметил, что пальцы ее впились в подлокотники, впились с такой силой, что даже костяшки пальцев побелели. Какое-то время Роза сидела, глядя прямо перед собой, — сидела словно окаменевшая. Потом вдруг передернула плечами и, в очередной раз осмотревшись, принялась поглаживать резные подлокотники. Причем поглаживания эти очень напоминали ласку. Гуннар невольно улыбнулся. Он тщательнейшим образом изучил это кресло на следующий день после своего приезда в Сомерфорд. Оно было скандинавским — в этом Гуннар нисколько не сомневался — и очень древним. Возможно, какой-то предприимчивый сакс украл его у захватчика-викинга. Или же один из викингов, решивший основать Собственное маленькое королевство, приказал изготовить его для себя. Но откуда бы ни прибыл этот «трон», леди Роза едва ли догадывалась о том, что когда-то он принадлежал его, Гуннара, сородичам. Интересно, разглядывала ли она хоть раз украшавшую его резьбу? Может быть, стоит объяснить ей, что это за кресло?..
Тут Роза вдруг с улыбкой поднялась на ноги; она старалась делать вид, что ничего не произошло, но Гуннар-то прекрасно знал: случилось что-то очень неприятное.
А леди Роза, спустившись со своего возвышения, улыбнулась и громко сказала:
— Не стоит прерывать веселья. Я скоро вернусь. Некоторые из ее подданных закивали, а сэр Арно еще больше помрачнел. Что же касается брата Марка, то он продолжал набивать утробу, но Гуннара это нисколько не удивляло: он давно уже заподозрил, что добрейший священник — совсем не тот, за кого себя выдает. А вот Констанс насторожилась; во время ужина старуха пристально наблюдала за госпожой, и было ясно, что сейчас она собиралась за ней последовать.

