- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 20
Эйлис практически рухнула на несчастный табурет и прикрыла ладонями лицо. Проклятье кольца уже давно должно было стабилизироваться – это Олсандэйр неделю гулял по городу, а некромантка провела почти месяц в комнате для обучения с временным карманом, но почему-то его давление не ослабевало. Неужели с каждым найденным артефактом стабилизация магического фона будет длиннее?
Разговор с Бьерном, да ещё и понимание того, что глава Гильдии Магов на стороне заговорщиков, сильно осложнили выполнение цели Эйлис. Она не думала, что всё будет слишком легко, но надеялась, что справится и с поисками артефактов, и с их проклятиями, и с теми событиями, которые могут последовать за открытием Голлагэра для некромантов.
– Жалеешь, что вышла за меня? – тихо спросил лорд Олсандэйр, застыв в шаге от супруги. – Зная твой характер, могу предположить, что ты бы справилась с тем юнцом довольно быстро. Подавила бы его и стала главной в браке.
– Считаешь, что именно это мне нужно? – Эйлис покосилась на отчёт по анализу мелка и медленно подняла взгляд на бесстрастное лицо мужа.
– Не сомневаюсь. Ты не подпускаешь меня к себе, скрываешь что-то, – мужчина дёрнул рукав сюртука, рассечённый ледяным копьём, и скривился от боли. – Ты даже не пытаешься наладить какие-либо отношения со мной, только и делаешь, что указываешь мне на дверь.
– А ты сам ничего не скрываешь? Не смеши меня, Нэйтон, – девушка поднялась с табурета и, осмотрев руку Олсандэйра, капнула заживляющую настойку на неглубокий порез. – Когда я смогу доверять тебе, по-настоящему доверять, тогда у нас могут быть и отношения, и общие тайны, которые мы разделим как супруги.
– Я никогда не лгал тебе, Эйлис, – шепнул магистр и приобнял жену за талию.
– Ну конечно, – подтвердила она, теребя браслет. Голос девушки был хриплым и звучал отчуждённо. Она отступила от мужа и кивнула на заговорённый мелок, так и оставшийся лежать на лабораторном столе. – Так что с мелком? Надеюсь, я не зря потратила на него столько времени.
– Дай-ка взгляну, – Олсандэйр взял протянутые отчёты. Некоторое время он вчитывался в ровные строчки и переворачивал страницы. – Ты уверена, что основа из переплавленной бихоровой руды.
– Конечно, а что такое? – некромантка придвинулась ближе и впилась взглядом в оживлённое лицо супруга.
– Бихоровая руда составляет основу всех тёмных артефактов, даже больше того – без неё ни один некромантский артефакт не будет работать. Символ власти содержит ту же основу – скипетр его величества состоит из сплава нибериума и бихора, – магистр почесал подбородок и перелистнул назад. – Перевёрнутая Райдо, начертанная нибериумом, в сочетании с Туриа при касании перенаправляет энергию, а Иаса подавляет волю и влияет на печати.
– Я перестала что-либо понимать, Нэйтон.
– Присяга королю подтверждается печатью на ауре. Служители закона и личная охрана клянутся в верности – такая клятва не позволит предать короля, – Олсандэйр отложил отчёт в сторону и принялся размышлять вслух. – Бихоровая руда сращивается с Иасой и влияет непосредственно на печать, отвечающую за присягу. Этот мелок мог воздействовать не только на инспектора. Если бы я коснулся его, то впал бы в подчинение тому, кто начертал руны.
– Значит, у нас есть доказательство виновности мэтра Фаррела, – Эйлис оперлась на стол для опытов и пролистала бумаги. – Что это нам даёт?
– Залежи бихоровой руды очень скудны – на данный момент известно только о трёх рудниках, – Нэйтон сложил пальцы домиком и задумчиво добавил. – Два из них находятся под личным надзором его величества.
– А третий?
– О нём знает только король и хозяин земель, – мужчина посмотрел на Эйлис невидящим взглядом и прочистил горло. – Третий рудник принадлежит герцогству Олсандэйр.
– Через неделю состоится свадьба моей лучшей подруги, – девушка резко сменила тему и побарабанила пальцами по столу для опытов. – Нам нужно попасть на церемонию.
– Хочешь, чтобы нас поймали? – вскинул брови магистр. – Департамент будет ждать нас там.
– У тебя есть хоть один друг, Нэйтон? – Эйлис посмотрела ему в глаза долгим взглядом, в котором читался неподдельный интерес.
– Некроманты не заводят друзей. Тёмные маги – одиночки, – Олсандэйр переступил с ноги на ногу и склонил голову вбок. – Но у меня есть друг, мы выросли вместе. А почему ты спрашиваешь?
– Мне кажется, что я очень плохая подруга, – уголки губ некромантки растянулись в невесёлой улыбке, которая не коснулась глаз.
– Плохая подруга не стала бы появляться на свадьбе, зная, что её там могут схватить.
– В том и дело… Мирри обручена с графом Зибхейдом, который поймал тёмное проклятье в гробницах Хайолэйра, – девушка сжала губы и взмахнула рукой. – Тем самым графом, который в последние годы сблизился с бароном Мурреем и свёл в могилу трёх жён.
– Как родители девушки могут согласиться на такое? – мужчина отчётливо скрипнул зубами.
– Сначала я думала, что дело в деньгах, но теперь… магия крови заставляет творить чудовищные вещи, – Эйлис обошла супруга и двинулась к лестнице. – Ты сам говорил, что достаточно одной капли, чтобы подчинить человека.
– Думаешь, граф и есть тот самый злодей? – Нэйтон поспешил за ней и услужливо поддержал за локоть на ступенях. – Честно говоря, я ни разу не сталкивался с Зибхейдом, у нас никогда не было общих дел.
– Мюргис говорил, что если артефакта Рыцарей Смерти коснётся тот, в ком нет тёмного дара, то проклятье сделает всё, чтобы избавиться от владельца артефакта, – некромантка замерла посередине лестницы и повернулась к мужу. – Мне сейчас пришла в голову великолепная идея. Ты ещё не был на подземном уровне Голлагэра?
– Я даже не знал, что он существует, – потрясённо вымолвил Олсандэйр и вывел супругу в гостиную.
– Пойдём, я покажу тебе хранилище книг, – Эйлис вдруг подумала, что библиотека может отвлечь мужа надолго, а она за это время успеет допросить дедулю. Впервые за долгое время у неё появилась идея, как дать призраку желаемое и при этом не поддаться на его уловки. – Всех книг, когда-либо написанных в этом мире.
– Это невозможно!
– Ты сейчас находишься в городе, о существовании которого даже не мечтал. У тебя молодая жена,

