- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, Нэйтон. Я собираю их по другой причине, – Эйлис присела на табурет, стоящий возле рабочего стола, и потёрла зудящую переносицу.
Кольцо Олсандэйра заставило её позавчера переместиться в Матэмхейн, чтобы перехватить наёмных убийц, посланных за Мерти. А до этого девушка посетила отца, пытавшегося призвать Арика. Граф Конол Риган выглядел плачевно – призывать почившего предка, не будучи некромантом, стоило очень дорого для здоровья. Впрочем, граф признался, что хотел лишь узнать у деда, всё ли в порядке с дочерью. Помирившись с папенькой, некромантка пообещала больше не исчезать и предупредила, что попытки призыва бессмысленны, так как теперь ни один дух не откликнется на зов крови без разрешения Эйлис.
– Хелисса не говорила тебе, какое проклятье на артефакте рода Дэйбих? – спросила наконец она, нарушив повисшую в лаборатории тишину. Несмотря на тягу, присущую артефактам Рыцарей, Эйлис не испытывала ни малейшего желания коснуться подарка первой жены Нэйтона.
– Ты наверняка знаешь, что Дэйбихи наделены способностью видеть всё в истинном облике. Их не обмануть магической тьмой или заклятьями невидимости и иллюзии, – Олсандэйр разглядывал пучки трав, фиалы с неизвестными порошками и стопки листов, исписанных супругой. – Я мог коснуться артефакта, мог впитать дар Хелиссы, чтобы обнаружить тех, кто стоит за покушениями, массовыми убийствами и вырождением тёмных магов.
– Я бы именно так и поступила, – жар и зуд в переносице стали нестерпимыми, перебросились на виски и сжали тисками затылок. Эйлис сцепила пальцы на руках, чтобы удержать дрожь. Прямо сейчас ей нужно было перенестись в столицу, но спасать бывшего жениха от неведомой опасности совершенно не хотелось.
– А ты смогла бы слышать Зов Смерти каждую минуту, каждое мгновение своей жизни и не пойти за ним? Проклятье показывает не только ауры, печати и клятвы. Оно заставляет чувствовать, насколько близки к смерти окружающие тебя люди, – мужчина заметил, что жена дрожит и едва удерживается на табурете. – Ты всегда будешь видеть метку Смерти на каждом прохожем, слышать Зов, когда их души уходят за грань.
– Жестоко, – Эйлис выдохнула и медленно поднялась, приняв решение.
– И губительно для того, кто едва справился с собственным Зовом, – магистр ухватил супругу в тот самый момент, когда она активировала амулет переноса. Наверняка он догадывался, что проклятье кольца будет давить на девушку, отправляя в самые неожиданные места, чтобы успеть помочь тем, кто связан с ней кровно или магически.
В Аэрине – столице Риэлии – накрапывал мелкий дождь, прибивая к брусчатой мостовой пыль и запах свежеиспечённой сдобы. Роскошные кареты, двуколки и наёмные фаэтоны двигались по улице с немалой скоростью, что удачно отвлекло внимание от вышедших из тени супругов Олсандэйр: вряд ли кто-нибудь заметил бы их в такой суматохе. Эйлис в сопровождении мужа свернула к тиссовой аллее, спешными шагами пересекла небольшой сквер, в котором когда-то должна была дожидаться Нэйтона Олсандэйра, а вместо этого сбежала в Матэмхейн при виде Бьерна.
Некромантка усмехнулась, припомнив события прошлого лета, и свернула на перекрёстке налево, затем направо и ещё раз налево. Таким нехитрым манёвром Эйлис добилась желаемого – она оказалась как раз напротив небольшой площадки для «тайных» встреч студентов Академии. Здесь, за сквером, в окружении полуразрушенных стен высокого дома-башни, когда-то бывшего не то часовней, не то монастырём, назначались свидания, устраивались поединки за честь девушки или наказания за проступки. Конечно же, «тайное» место было известно всем студентам от первого до выпускного курса. Эйлис была уверена, что и большинство преподавателей побывало на этой утоптанной площадке.
Бьерн Муррей нервно топтался на месте, спрятавшись от дождя с подветренной стороны и поглядывая в сторону широкой дорожки с растрескавшейся брусчаткой. Эйлис перенеслась в малоприметную нишу и укрылась тьмой, почти сливаясь с серыми булыжниками стен. Олсандэйр, не отпускавший руку жены и молчавший всё это время, присмотрелся к Бьерну. Тот заметил четвёрку боевых магов, вышедших со стороны сквера, и тихо чертыхнулся. Следом за боевиками появился ещё один маг, Нэйтон вздрогнул и чуть было не выругался вслед за Мурреем.
– А, вот и ты, мой мальчик! – радушно воскликнул Равен Харроу – глава Гильдии магов Риэлии.
– Добрый день, магистр, – ответил Бьерн и указал на боевиков, сопровождавших мужчину. – А что это за люди? Мне обещали, что встреча пройдёт без свидетелей.
– Ах, они? – попытался обратить дело в шутку Харроу. Олсандэйр сжал кулаки и закаменел – он знал, что шутит глава Гильдии только с теми, кого собирается уничтожить. – Это моя боевая четвёрка. Видишь ли, мой мальчик, их нельзя разлучать, а оставить меня без охраны эти храбрейшие молодые люди отказались.
– Отец сказал, что у вас для меня какое-то задание, – осторожно заметил Муррей и сделал вид, что не замечает насмешливых взглядов боевиков. – Я не понимаю, магистр. Моя практика завершена, диплом я уже получил. Если вы хотите дать мне работу, зачем встречаться здесь?
– Что? Ты решил, будто я хочу устроить тебя в департамент? – Харроу рассмеялся и несколько раз хлопнул в ладоши. – Барон Муррей предупреждал меня о твоей наивности.
– Рад, что смог позабавить вас, магистр, – нахмурившись, пробурчал парень и вскинул подбородок.
– Жаль расстраивать тебя, мой мальчик, но придётся. Ты допустил оплошность и не сумел привязать к себе девицу Риган, – мрачно заявил маг.
– При чём здесь Эйлис? – вскинулся Бьерн, но Харроу щёлкнул пальцами, и боевики встали с двух сторон от парня, зажимая его в тиски.
– Твой отец обещал, что она войдёт в вашу семью и кое-что для меня сделает, – с ноткой обиды заявил глава Гильдии. – Тебе было велено задержать семейство Риган в особняке как можно дольше, но ты и этого не смог.
– Послушайте, у меня ещё есть шанс добиться расположения Эйлис, – голос Бьерна дрожал, а сам он часто дышал, будто пробежал несколько кругов по полигону. – Если только мне предоставится шанс с ней увидеться, я могу…
– Ты уже ничего не можешь! – перебил его Харроу. – Вы опоздали, а твоя ненаглядная согревает постель другому, – насмешливо добавил он и кивнул своим охранникам. – Барон Муррей должен заплатить за свои ошибки и понять, что я не потерплю неподчинения.
Глава Гильдии

