- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерянный (СИ) - Дмитрий Кружевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кануд покачала головой.
— Бежать говоришь. А что меня ждало по возвращению? Я потеряла своего карда, попала в плен… максимум, на что я могла рассчитывать, вернувшись, это стать хранительницей низшего уровня и достаться в услужении каком-нибудь нищему молокососу. А может и вообще попасть в число плодильщиц, дабы обеспечивать храм новыми сестрами.
— Это тоже почетная обязанность, и даже верховная Настоятельница…
— Знаю, — отмахнулась Кануд. — Однако, спасибо, но меня эта судьба не устраивала. Давать по несколько приплодов в год, спя с различными самцами, многие из которых отобраны не юстивицами[12], а проведены в «Храм Соития» жадными до денег младшими послушницами. Нет, девочка это не по мне. Возможно, я и предала Хонтайю, но не жалею об этом. Теперь я свободна. В Агронии я быстро прошла путь от простого воина до старшего дакнара гвардии и, поверь, всем было плевать, что я женщина. Все, что имело значение — это мое военное искусство.
— Но…
— Давай, не будем спорить, — вновь прервала Ай, Кануд. — Я пришла сюда не для этого. Меня послал Вершитель Тойцу, дабы я передала тебе, что твоя миссия выполнена, и ты можешь возвращаться в Хонтайю. Вот грамота с его подписью и печатью, — агронка протянула девушке свиток, перевязанный разноцветной лентой. — Твой кард останется его гостем до того времени пока не выступит на совете Вершителей с просьбой великого Конага.
— Я не могу покинуть своего карда, — Ай вызывающе посмотрела на бывшую хранительницу, заставив ту удивленно навострить уши.
— Ты смеешь не подчиниться воле Вершителя? — Кануд криво усмехнулась и сделала знак стоящим у ворот стражникам. — Проводите юную хранительницу… только вежливо.
— Не надо, — Ай коротко рыкнула и, взяв своего скакуна под уздцы, направилась к воротам, провожаемая насмешливым взглядом Кануд. Подождав, пока стражи откроют ворота, девушка вскочила в седло и, обернувшись в сторону агронки, бросила:
— Запомни, отступница, если мой кард не вернется с совета, то я приду за тобой… приду, не побоявшись гнева Вершителей.
С силой вонзившиеся в бока шпоры, заставили хогрунда, не привыкшему к такому отношению, удивленно оглянуться на свою хозяйку и, недовольно мяукнув, сорваться в легкий галоп.
Ай в бессильной злобе сжимала поводья, раз за разом вонзая шпоры в шкуру своего скакуна, заставляя его бежать все быстрее и быстрее. Лишь когда крепость Вершителей, похожая на гигантский цилиндр со скошенной вершиной окруженный высокой стеной, скрылась из виду, а вокруг юной хранительницы сомкнулись своды леса, она затормозила своего скакуна и, спрыгнув с седла, упала на землю, уткнувшись лицом в придорожную траву, в которой утонул ее дикий, полный бессильной злобы и отчаянья крик.
— Так что доподлинно неизвестно, почему цивилизация дайтайцев, или точнее тайнорцев, претерпела сию деградацию, — подвел черту под своим рассказом Лайнос, откидываясь на спинку кресла.
Их троица разместилась в большом отсеке, имеющем вид вытянутого овала с куполообразным потолком, который находился практически рядом с мостиком и скорее всего, являлся чем-то вроде кают-компании земных кораблей. Вдоль стен каюты было размещено несколько удобных диванчиков, а посереди размещался огромный овальный стол, сделанный из какого-то прозрачного материала типа пластика, со стоящими вокруг него креслами. Сиденья этих кресел имели несколько необычную форму и были выполнены в виде треугольника, один из концов которого крепился к вытянутой шестиугольной спинке, — впрочем, сидеть было вполне удобно. Так что перед детальным осмотром корабля решили несколько передохнуть и собраться с мыслями, тем более что вид у Намара был настолько потерянный, что Керк уже всерьез начал беспокоиться за психическое здоровье своего спутника. Усадив «ищущего» на один из диванчиков юноша специально завел с профессором разговор, касающийся истории тайнорцев, дабы несколько отвлечь Намара от осмысления всего увиденного им за день. В результате профессор выдал им практически часовую лекцию, которая вкратце сводилась к следующему: цивилизация тайнорцев растеряла свои знания не сразу, а постепенно, причем по совершенно непонятным причинам. Точнее у Лайноса было несколько гипотез, но, по его словам, для их подтверждения или опровержения нужны были многолетние раскопки.
— Понимаете, деградация дайтайской цивилизации произошла не сразу, судя по нашим данным, сей процесс растянулся на тысячелетия. Сперва они свернули свои дальние колонии, потом покинули освоенные планеты…
— Такое впечатление, что убегали от кого-то, — пробормотал Керк.
Лайнос согласно кивнул.
— Мы тоже так думали. Увы, ни одна находка этот факт не подтвердила. Все найденные нами поселения были разрушены по вполне природным причинам или из-за их старости.
— Но насколько я понял, здешние развалины что-то излучают, не зря местные жители боятся заходить в старые города.
— Вы правы, капитан, — улыбнулся профессор. — Однако опять же это ничего нам не доказывает, вполне возможен обыкновенный локальный конфликт с применением оружия распада. Кстати, один мой коллега, как-то высказал теорию о том, что цивилизацию дайтонцев сгубила ее клановость. Дескать, некогда возник внутренний конфликт между кланами, приведший к масштабной войне на уничтожение…
— Бред, — поморщился Керк. — Это может объяснить местный упадок, но не заброшенные колонии.
— Согласен, — кивнул Лайнос. — Я считаю так же, просто решил упомянуть данную теорию, так как насчет клановой структуры общества мой коллега был прав.
— С тех пор многое могло измениться.
— Могло…
— А может некоторые наши предки ушли сквозь врата, что привели Керка сюда? — неожиданно спросил Намар, заставив профессора удивленно посмотреть на «ищущего».
— Гласом незнающего с нами частенько говорят небеса, — сказал он, улыбнувшись. — Я тоже об этом думал. Однако даже эта теория не дает ответа на вопрос: почему? Понимаете, в истории дайтайцев по крайней мере две больших загадки, первая — это та, что касается их деградации, а вторая — кто построил эти самые загадочные арки.
— А разве это были не они? — удивился Керк.
— Нет, — покачал головой профессор. — Технология врат превосходит всю технику дайтайцев в разы и вот об их-то создателях мы не знаем абсолютно ничего.
Глава 11
Керк сидел в кабине одного из двух истребителей, стоящих в ангаре корабля, пытаясь разобраться в назначении окружающих его приборов. В принципе кое-что было понятно, особенно после того, как удалось активировать бортовую электронику методом поочередного щелканья разноцветных кнопок и тумблеров, однако некоторые вещи ставили парня в тупик. Например, три маленьких шарика размером с горошину, которые медленно двигались вдоль фонаря кабины. Керк попытался было поймать один из них, но пальцы спокойно прошли сквозь шарик, заставив понять юношу, что это просто какая-то визуальная проекция, — только вот для чего она, он даже представить не мог. Ручное управление кораблем осуществлялось при помощи двух рукояток, сделанных в виде золотистых полумесяцев, которые с легкими щелчками выдвинулись из бортов кабины и застыли перед ним на уровне груди, едва он нажал нужную кнопку на подлокотнике сидения, — ну, по крайней мере, других вариантов их использования он не видел. И все же, чтобы поднять этот кораблик в воздух понадобиться еще много времени, — это Керк прекрасно понимал, трезво оценивая свои возможности. Несмотря на похожесть инопланетного корабля на земные аналоги, это все же была машина чужой цивилизации, и ожидать от нее можно было всякого. К тому же еще была проблема языкового барьера, так как Керк не мог понять многочисленные надписи на приборных панелях и текстовые сообщения бортового компьютера. Конечно, Лайнос переводил ему, однако юноша прекрасно понимал, что это не выход и нужно срочно заняться изучением дайтайского языка. В принципе, скорее всего, бортовой компьютер должен был иметь и голосовой интерфейс, однако кто знает, какими принципами руководствовались его создатели. По крайней мере, пока ничего похожего обнаружить не удалось, хотя, по словам профессора, он за время изучения корабля уже более или менее разобрался в консоли управления центральным компьютером. Оставалось только удивляться, почему многие элементарные для Керка вещи ставили Лайноса в тупик. Например, за все проведенные здесь годы профессор так и не смог разобраться с энергообеспечением корабля, полагая, что оно неисправно и довольствуясь тем, что рубка снабжалась энергией полностью. В остальных же отсеках судна царил зеленоватый полумрак аварийного освещения. Керку же хватило нескольких часов, чтобы понять, что генераторы корабля работают на последнем издыхании, вытягивая крошки оставшейся энергии из почти погасшего реактора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
