- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
o f2be50149fb33788 - Craig Lightfoot
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
дверь страшной каюты. Немного позже я пришёл в себя и объявив,
176
что командор нездоров, включил главные двигатели и направил
"Брунгильду" полным ходом прочь. Подальше от места
совершённого нами массового убийства."
П. м. П." Тайна полярного острова. глава 30 "Союзники"
Подслушанный рассказ старшего помощника Брунгильды, мягко
говоря, не мог оставить нас равнодушными.Если честно, то моё
знание английского, как говориться: " оставляло желать..." и мне
удалось понять лишь самую суть ужасной трагедии происшедшей
в Северном море. Оба моих компаньона, особенно Верманд Вард
(в отличии от меня) восприняли рассказ Штинкера более остро,
потому-как для них открылись все страшные подробности и
нюансы катастрофы, происшедшей с норвежской морской
платформой "Алекс".
Что касается Бронислава Устиновича - нашего судового полиглота
и эрудита, то его штудирование классиков английской литературы
не пропало втуне. Боцман хоть и говорил языком Шекспира и
Байрона близким,разве что какому-нибудь профессору
Гарвардского университета кафедры английской литературы, но
как не странно, понимать стал разговорную английскую речь во
всех её тонкостях и красках. Позже мы не раз с ним возвращались
к услышанному в "Тайной Комнате Большого Брата" и он открыл
мне множество, ускользнувших тогда от меня деталей.
Верманд и Устиныч после невольно возникшей паузы,вызванной
впечатлением от услышанного, обменялись короткими репликами
по немецки, явно используя германскую ненормативную лексику.
Верманд кивнул головой в направлении моих спящих товарищей и
сказал: "Им здесь не место, слишком опасно. На вашем траулере,
177
пока вы не отшвартовались от причала будет спокойнее. Я
доставлю вас на судно и там мы решим как действовать дальше. "
Боцман не нашел, что возразить на это его предложение и мы
разбудив товарищей,стараясь не производить лишнего шума,
двинулись следом за Вардом. Наш путь по тёмному туннелю
лежал в направлении выхода на остров.
Меньше чем через час, выйдя на галичный пляж мы пошли в
направлении прибрежных скал и там, пройдя по каменистой трапе,
вышли к маленькой бухте, защищённой от прибоя естественной
каменистой грядой. В этой тихой акватории, рассчитанной на одну
персону покачивался на воде маленький рыбацкий баркас с
небольшой надстройкой. Таких рыбачков в Норвегии тогда
насчитывалось более десяти тысяч и все вместе они образовывали
один из самых больших по тоннажу промысловых флотов мира.
По словам того же Варда, только в фюльке( провинция по
норвежски) Тромс насчитывалось около полутора тысяч подобных
малышей. Для хождения и промысла в открытом море на
подобном корытце, да ещё с риском быть прихваченным нередким
в этих местах северным штормом, нужно было быть поистине
прирождённым моряком и рыбаком с хваткой морского волка
(частенько и волчицы). Таких отважных моряков суровая
красавица Норвегия ещё со времён викингов всегда рожала и
растила исправно.
Вард с нашей помощью спустил на воду сохнущую на берегу
лодку и мы в два приёма погрузились на баркас, забираясь на
борт,просто подтягиваясь на руках. Я несколько
переусердствовал,изображая Тарзана и в очередной раз
продемонстрировал чудеса "паганельской" ловкости. Лихость с
которой мне удалось закинуть на борт ногу стоила мне
целостности штанов. Старине Паганелю удалось в который раз
повеселить своих друзей. На этот раз треском рвущихся швов и
нежной синевой семейных трусов, радостно выглянувших на свет
божий.
Завибрировал корпус баркаса, загудел набирая обороты его
дизельный движок. Вард поднял якорь с помощью небольшой
лебёдки, которая использовалась и для выборки рыболовных сетей
и "Эидис" (так назывался баркас) , обогнув каменистый пирс,
178
вышел в Норвежское море. Как пояснил Верманд, Эидис это
женское имя и по норвежски означает богиня острова. Наша
морская дорога проходила вдоль берега, огибая скалистый мыс.
Вард, разумеется наизусть, без всякой карты, знал все отмели и
подводные препятствия, включая скалы и затонувшие у
Медвежьего корабли. Баркас двигался в непривычной для нас
близости от огромных, нависающих над нашими головами серых и
коричневых скал. Множество гагар и чаек, носились в пасмурном
небе тревожно крича и предупреждая друг друга о появлении
шумного, источающего гарь пришельца, вторгшегося в их мир.
Через час небольшим мы приблизились к уже знакомым нам
отвесным, высоким скалам, покрытым буро-зелёным лишайником.
Это они, словно легендарные Сцилла и Харибда сторожили вход в
уже несколько освоенный нами тайный фьорд. Для капитана
нашей "Эидис" на острове и в окрестностях не было неизученных
мест и Вард даже не снижал ход до малого, как это приходилось
делать нашему "Жуковску" на пару со сторожевиком "Сенье".
Покрутившись по по изгибам шхеры рыбачок вышел прямиком к
нашему уже почти родному Медвежьему крылу.
Высыпавший на палубу "Жуковска" экипаж встретил наше
явление радостным шумом, словно население острова Итака,
своего царя Одиссея и его спутников,после душераздирающих
приключений вернувшихся наконец с Троянской войны. Триумф
хитроумного Уллиса не задумываясь принял на себя наш славный
боцман. Он достойно, со сдержанной улыбкой принимал
дружеские похлопывания по плечам и тёплые приветствия.
Создавалось впечатление, что герой отсутствовал на родном борту
по меньшей мере несколько месяцев и его уже не чаяли увидеть
живым. Вперёд вышел капитан Владлен Георгиевич и ухмыляясь в
бороду не без сарказма заметил: "Ну что, жив товарищ Сухов и
баркас привёл? А это кто - Верещагин? , кивнул он в сторону
Верманда. Таможня даёт добро ? " Владлен, игнорируя
предложенную авансцену по мотивам произведений Гомера, явно
обыгрывал сюжет всенародно любимого "Белого солнца пустыни."
И то сказать, у старого моряка был верный глаз - Верманд Вард и
вправду чем-то походил на замечательного русского актёра
Луспекаева в роли таможенника Верещагина. Даже баркас был к
месту этой капитанской шутке.
179
Боцман усмехнулся в ответ, оценив начальственный юмор:
"Знакомься,Владлен Георгиевич. Верманд Вард, норвежский
рыбак, знаток местных тайных гротов и наш благоприобретённый
союзник." Капитан протянул норвежцу руку и они обменялись
рукопожатием. "Союзники всегда желанные гости. Прошу ко мне в
каюту "- Владлен взмахнул рукой в сторону судовой надстройки и
все трое, словно великие державные мужи чинно проследовали в
указанную резиденцию для межгосударственной встречи.
Через два с небольшим часа вся троица спустилась по трапу
надстройки на палубу носовой части "Жуковска". Баркас "Эидис"
как раз был пришвартован к левому свободному борту нашего
малыша - траулера, который по сравнению с соседом казался
внушительным,солидным рыбацким судном. Я обратил внимание,
что боцман Бронислав Устиныч чем-то изрядно расстроен. Его
знаменитые усы, обычно аккуратно подкрученные,обиженно
топорщились, словно усы пожилого тигра от которого ушла
добыча,а следом и молодая тигрица. Вообщем ,судя по всему,
переговоры в капитанской каюте, на которые, между прочим, были
приглашены так же старший помощник Савелий Кондратьевич и
старшина Семён окончились каким то неприятным для боцмана
решением.
Как выяснилось позже, Верманд Вард изложил собравшимся свой
план о том как, по выражению норвежца: " Вывести на чистую
воду чёртов У-бот "Брунгильду" - "ДжуманУ". В активе нашей
стороны имелись такие важные доказательства как :
магнитофонные записи разговоров Люци, Кранке и старпома
Штинкера, фотоплёнка с кадрами фрагментов старой и
новой( установленной "ремонтниками", то бишь экипажем
"Брунгильды") инфраструктуры бывшей германской базы
кригсмарине. Между прочим в наше отсутствие на "Жуковске" то
же не бездействовали и Семён ( благо позволял полярный день)
ещё раз исследовал вершину Медвежьего крыла и нашёл там

