- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Храбрая леди - Джен Хадсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, как и благодарить вас, миссис Ла Вин, — сказал доктор Айкен.
— Даже не думайте об этом! Вы были преданны мне, и мы с радостью примем вас к себе, пока ваш дом и контора не будут восстановлены.
— Но ваше великодушие…
— Ничего не хочу слушать, Джон. Вы совершенно без сил, вам надо отдохнуть. Дональд покажет наверху вашу комнату. К тому времени, когда вы проснетесь, мы приготовим вам одежду. Как я понимаю, многие торговцы сберегли свое добро и будут щедры к тем, кто потерял все.
— Пойдемте со мной, доктор, — сказал Дональд. — У меня есть чистая ночная рубашка. Если хотите, можете искупаться наверху, там есть специальная комната.
Доктор, кивнув, направился вслед за Дональдом, Флора вернулась к своим кружевам, а Триста углубилась в газету.
Через некоторое время Флора оторвалась от работы.
— Ты слышала кое-что сегодня утром?
— А что именно?
— Скрип кровати.
— Да, слышала, — коротко ответила Триста.
— Трудно пропустить эти стоны и…
— Я слышала, Флора.
— Думаешь, из этого что-то выйдет?
— Например?
— Например, эти двое поженятся.
Триста вздохнула:
— Сахарная Энн уже замужем, ты не забыла?
— О, прости, я все время забываю, что она не вдова. А разве нельзя отправить его на свалку? Мужа, я имею в виду, не капитана.
— Не знаю, просто не знаю. Все, кроме нас, думают, что муж Сахарной Энн мертв. Полагаю, она и капитану сказала то же самое.
— Жаль, что дело не обстоит именно так, — сказала Флора. — В мире было бы меньше печали. Может, этот жалкий скунс в конце концов встретится с кем-то, кто вмажет ему промеж глаз.
— Не стоит рассчитывать на столь удобное решение. Я могла бы убедить Сахарную Энн поговорить с адвокатом, и тогда…
— И тогда они с капитаном поженятся!
Триста пожала плечами:
— Может быть. Но это не наше дело, Флора.
— А что наше?.. — спросил Вилли, бодро шагая мимо и наслаждаясь бананом.
— Не суй нос не в свое дело, молодой человек. Где ты был?
— Внизу, смотрел, что наделал пожар. Просто ужас. Том Кинам сказал, что сотни людей остались без крова, им некуда голову приклонить. Отели забиты, люди селятся в церквах и в других семьях, которые их принимают. Вы не собираетесь…
Триста улыбнулась:
— Я уже об этом подумала. Доктор Айкен поживет у нас некоторое время, и я привела одну вдову. Она поселится у Фиби в комнате и будет ухаживать за младенцем.
— Кто собирается ухаживать за младенцем? — сонно спросила Сахарная Энн, заходя в комнату.
— Бедная вдова, которая потеряла жилье и имущество во время пожара, — пояснила Триста. — У нее нет семьи, она влачила жалкую жизнь уборщицы.
— И еще доктор Айкен будет жить у нас наверху, — добавил Вилли.
— Триста собирается построить ему новый дом и новую контору, — похвасталась Флора.
Сахарная Энн поцеловала Тристу в лоб.
— Ты неподражаема. Когда ленч?
— Мэри приготовила хорошую ветчину и оставила несколько тарелок, чтобы люди могли есть, когда захотят. Капитан уже проснулся?
— Не знаю, — сказала Сахарная Энн. — Я собиралась спросить тебя о том же самом.
Флора закашлялась, и Сахарная Энн стукнула ее по спине.
— Вы, кажется, слишком надышались дымом вчера ночью…
— Должно быть, так. — Флора смущенно отвернулась.
— Как Тимоти? — спросила Сахарная Энн.
— Богатырь! Клянусь, я просто не знаю, как ты так удачно сумела принять младенца.
— По правде говоря, я ничего особенного не делала, кроме того, что завопила раза два от страха да еще велела Фиби тужиться! Даже не знаю, кто из нас больше испугался. Думаю, мне надо пойти навестить их.
— Тимоти и Фиби еще спят, — объявил Вилли. — По крайней мере они спали, когда я ушел от них десять минут назад. Эта, другая, тоже заснула на стуле у огня.
— Какая другая?
— Миссис Тэрнипсид, вдова, — пояснил Вилли.
— Странное имя. Надеюсь, у нее есть еще какое-нибудь, попроще?
— Я полагаю, Луиза. Какая жалость, она потеряла в огне все. — Флора вздохнула. — И у нее один глаз к тому же. Слава Богу, сейчас у нее есть новый дом, новая работа, полно вещей, которые можно носить, — тех, что Мэри нашла на чердаке.
— Один глаз? — Вилли был явно заинтригован.
— Несчастный случай или что-то в этом роде, — пояснила Триста. — Немного странный вид, пока не привыкнешь, но это не значит, что на нее надо пялиться без нужды: она добрая душа, я уверена, и прекрасно позаботится о Фиби и младенце.
Сахарная Энн, смеясь, направилась за едой — только в этом доме могли нанять няньку для ребенка служанки. Однако едва она распахнула дверь столовой, что-то чрезвычайно большое, угрожающее и волосатое выскочило из-за буфета и толкнуло ее. Она закрыла лицо руками и, закричав, упала на пол.
Глава 18
Вилли и Флора вбежали в столовую; Триста, опираясь на палку, шла сзади. Мэри и Дональд подоспели с другой стороны.
— Что это? — вскрикнула Сахарная Энн, пытаясь подняться с пола, в то время как волосатое чудовище облизывало ей лицо.
— Похоже на собаку, — задумчиво произнес Дональд. — Но только очень грязную.
— О-ох, — простонал Вилли, выпучив глаза. — Вот это трюк, старый черт. Теперь тебе конец.
— Конец? — удивилась Триста. — Ты что-то знаешь об этом существе, Вилли?
С видом робкого ягненка мальчик признался:
— Ну… он шел за мной до самого дома — наверное, потерялся на пожаре. Вот я и подумал, что было бы жестоко с моей стороны прогнать беднягу. Вы только посмотрите в эти глаза. Разве они не жалкие и грустные?
— Нисколько, — сказала Сахарная Энн. Она все еще лежала на полу, а огромная грязная собака нависла над ней. — От нее подозрительно пахнет ветчиной.
— Вилли! — закричала Триста и, заглянув в буфет, обнаружила там полный разгром. — Этот пес сожрал всю ветчину!
— Да, мэм, я вижу. По-моему, он сильно проголодался.
— Может, кто-то наконец заберет его от меня? — Сахарная Энн отвернулась, чтобы ее губы оказались подальше от настырного горячего языка, облизывавшего ей лицо.
— Думаю, просто вы ему понравились, мэм. — Вилли схватил собаку за загривок и оттащил в сторону. — Он нежный и послушный, как овечка.
— Вот только вдвое больше обычной собаки. — Сахарная Энн, охая, поднялась на ноги и принялась отряхивать одежду. — Почему ты привел его в дом, Вилли, да еще такого грязного?
— Я не приводил, я оставил его в прачечной. Думаю, он соскучился один, бедняга. — Наивность на лице Вилли в этот момент могла бы сравниться только с ангельской.
— Соскучился? — возмутилась Мэри. — Учуял запах моей ветчины, ты имеешь в виду? Вы только посмотрите, что он натворил. Немедленно убери это грязное существо из дома!

