- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город Звёзд - Мэри Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крылатая лошадь? — переспросил герцог Никколо, — Это чепуха. Детские сказки.
— Стал бы я лгать вам, хозяин? — сказал Энрико. — Я видел ее собственными глазами, и такого чудесного жеребенка можно увидеть лишь раз за много лет.
— И в округе Овна, говоришь ты? — Герцог сразу же увидел все вытекающие из этого последствия. Если разойдется слух о дарованном Овну добром предзнаменовании, это изменит всеобщее мнение в их пользу и затруднит сделки с наездниками из других округов. Реморанцы — суеверный народ. Овен, несомненно, будет хранить всё в тайне до последних дней перед началом Скачек.
— Да, родилась она в Овне, но потом ее вместе с матерью отправили в Санта Фину. Там она сейчас и находится, — сказал Энрико.
Герцог Никколо вспомнил накрытого попоной черного жеребенка и чуть слышно выругался. Он сам был в полушаге от этой тайны, и всё же приходится слушать, как этот грязно одетый шпион рассказывает о том, что было под носом у него самого.
— Скажите лишь слово, ваша светлость, и она будет вашей. Вместе со всем счастьем, которое она приносит.
— А ты уверен, что это не подделка? — настойчиво спросил герцог. — Не какие-нибудь птичьи крылья, прицепленные к спине молодой лошадки?
— Прошлой ночью я видел, как она летает, — сказал Энрико. — Кружила над конюшенным двором в то время, когда Родериго думал, что там нет никого, кроме его доверенного конюха Диего. Этот Диего стал моим другом и позволил мне спрятаться за тюками сена. Они, конечно, держали ее на корде, но ведь корда может зацепиться за дерево и оборваться, не так ли? Они понятия не будут иметь, куда девалась лошадка. Им и в голову не придет, что она украдена.
Конечно же, крылатая лошадь была реальностью. Никколо знал это, даже когда подвергал сомнению рассказ шпиона. Каждый, кто был хоть как-то связан с Реморой, слыхал рассказы о крылатых лошадях. Герцогу просто было не слишком приятно услышать, что такая лошадь родилась в его время — да еще в округе, теснее всего связанном с самым несговорчивым соперником Никколо. Герцог не любил, когда события выходили из-под его контроля. Что ж, можно кое-что предпринять, чтобы сделать ситуацию управляемой, прежде чем начнут расходиться слухи.
— Сколько? — спросил он.
* * *— Тебе понадобится талисман, — сказал Лючиано.
Он впервые произнес это слово в присутствии ди Кимичи, и Джорджия поняла, что это означает. Они действительно собираются отправить Фалько в их мир. Нет, поправила себя Джорджия, в мой мир. Фалько был прав, называя его именно так. Лючиано теперь был тальянцем. Она решила прекратить думать о нем, как о Люсьене. С этого момента она даже про себя будет называть его Лючиано. Так будет легче.
— Как я смогу получить его? — просто спросил Фалько, Даже не поинтересовавшись, что это слово должно означать.
— Тебе принесет его Джорджия, — сказал Лючиано. — Это Должно быть каким-то предметом, перенесенным сюда из другого мира. Когда ты будешь готов к переходу, тебе надо будет Держать его в руках и уснуть в Талии, думая о том, другом месте. Ты должен будешь проснуться в Англии двадцать первого столетия. Хотя одной богине известно, что случится с тобой после этого. Это уж тоже, я думаю, больше по части Джорджии.
Оба подростка смотрели на нее так, словно она способна была разрешить все поставленные перед нею проблемы.
— Ну, а что это должен быть за предмет? — спросила она. — У меня это лошадка, а у Лючиано, как он сказал, это была тетрадь. Но и то, и другое было из Талии. Я не знаю, что мне надо искать в Англии.
— Могу я посмотреть на лошадку? — спросил Фалько.
Джорджия без особой охоты вынула из кармана фигурку крылатой лошади и показала ее Фалько.
— Cavallo alato… крылатая лошадь! — возбужденно воскликнул тот. — Такие бывали у рассенанцев. Вот бы увидеть одну из них!
Лючиано и Джорджия обменялись взглядами.
Чтобы отвлечь Фалько от этой темы, Лючиано проговорил:
— Талисман Родольфо пришел из другого мира. Это серебряное кольцо, которое принес ему доктор Детридж.
В мозгу Джорджии начала оформляться новая мысль.
— Я думала, что мне не положено приносить из моего мира что-либо, кроме моего собственного талисмана, — проговорила она.
Лючиано пожал плечами.
— Таково правило. Тем не менее, доктор Детридж принес талисман Родольфо. И Паоло. И Джудите Мьеле. И еще многим Странникам из Талии, побывавшим в другом мире. Это возможно. Меня учат этому, и когда-нибудь я буду достаточно посвященным для того, чтобы доставлять талисманы, переносящие к нам Странников из другого мира. Это очень серьезная ответственность.
— Постой, постой! — воскликнула Джорджия. — Ты хочешь сказать, что доктор Детридж, создавший братство Странников, единственный, кто когда-либо приносил талисманы из того в этот мир, что тебя только учат этому, и все-таки ожидаешь, что я просто так прихвачу что-нибудь и принесу это Фалько? Разве это не нарушит весь пространственно-временной континуум или как там эта штука называется?
Лючиано улыбнулся Джорджии, и она поняла, что сделает всё, о чем только он ее ни попросит.
— Я тоже, бывало, представлял всё это в духе телесериалов, — сказал он и вздохнул. Иногда ему казалось, будто с тех пор, как он впервые оказался на плоской крыше дворца Родольфо и обнаружил, что не отбрасывает тени, прошли сотни лет. Сейчас ему очень не хватало Родольфо. И Арианны тоже.
— Воспользоваться этим, если Фалько твердо решил совершить то, что доктор Детридж именует «перемещением», можно будет только один раз, — быстро заговорил он. — Только один переход — вроде как билет в одну сторону.
— Но погоди, — вмешалась Джорджия. — Разве талисман не сам находит нужного человека? Я хочу сказать, что наши талисманы попали к нам и перенесли нас туда, куда мы предположительно и должны были попасть.

