- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неро (ЛП) - Тилли С.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы поедим в нашей комнате, а потом ты можешь идти спать, — объясняет он.
— Только я? — Я стараюсь не дуться.
— К сожалению. Мне придется не спать, пока мы все не уладим. — Он передает мне воду, затем снова протягивает руку. Сдвинув бутылки, так что я прижимаю их к телу одной рукой, я прижимаю свою ладонь к его.
Я поднимаю на него глаза.
— Мне это нравится.
Он оглядывается вокруг.
— Кухня?
Улыбка появляется у меня на губах.
— Это тоже мило, но я говорил о том, чтобы держаться за руки.
— Я рад, — Неро говорит это так серьезно, что я усмехаюсь.
Он смотрит на меня, пока ведет нас к другой, более скрытой лестнице за кухней.
— Что?
— Просто смешно, как ты это сказал.
— Как я сказал, что рад?
Он действительно смущен, и это только делает его еще смешнее.
— Да, потому что ты звучал как самый нерадостный человек на свете.
Край его рта приподнимается в ухмылке.
— Ты вроде как умная задница, не так ли?
Я сужаю глаза, решив не отвечать, и Неро отпускает мою руку, чтобы шлепнуть меня по заднице.
— Иди наверх.
ГЛАВА 64
Неро
Пейтон продолжала все воспринимать, пока мы шли к нашей комнате — никаких вопросов, никаких остановок, чтобы посмотреть на что-нибудь, просто молча наблюдала. И это начинает меня напрягать.
Когда я открываю дверь в нашу спальню, и она заходит внутрь впереди меня, все еще молча, я, наконец, прерываюсь.
— Тебе нравится?
Она оглядывается через плечо и кивает.
— Это действительно хорошая комната.
— А остальная часть дома, тебе нравится? — Когда она не отвечает сразу, я продолжаю. — Ты можешь менять все, что захочешь. Мебель. Краску, — пожимаю я плечами. — Мы можем выпотрошить весь дом или просто купить что-то новое.
Ее глаза расширяются.
— Зачем мне его потрошить?
Мне не нужно оглядываться вокруг, чтобы понять, на что это похоже. Здесь темно. Все черное. Огромная кровать с балдахином. Современный стиль без излишеств, включая тумбочки и лампы. Длинный стол и единственный стул у стены, я иногда использую его как письменный стол, но в основном он не используется. Гардеробная слишком большая, чтобы ее мог заполнить один человек. И такая же темная и безликая ванная комната.
— Мы можем добавить немного желтого, — неубедительно предлагаю я, вспоминая солнечный свет в ее маленькой квартире.
Забавно, что всего лишь немного цвета может заставить это маленькое, дерьмовое место чувствовать себя более домом, чем этот особняк, в котором я живу уже более десяти лет. У меня никогда не было проблем с этим домом, до этого момента.
— Здесь очень мило. — Пейтон проводит пальцами по постельному белью.
Зная, что она слишком мила, чтобы сказать о нем что-то плохое, я бросаю эту тему, уже решив, что буду с этим делать.
— Вот. — Я ставлю пакет с едой на пустой стол, затем кладу ее вещи перед шкафом. — Давай я принесу второй стул, и мы сможем поесть.
Быстро двигаясь, я нахожу уродливый антикварный стул в одной из никогда не использовавшихся гостевых комнат в конце коридора и несу его обратно в нашу комнату, где нахожу Пейтон, аккуратно выкладывающую тако в ряд. Она не согласилась на то количество, которое я заказал, но на то, чтобы подчинить ее, ушло много энергии, а я умираю с голоду.
Наступила комфортная тишина, пока мы прокладывали себе путь через завернутые в тортильи мясо и сыр. Пейтон смотрела на меня краем глаза во время первых нескольких укусов, как будто нервничала из-за того, что ест в моем присутствии, но вскоре погрузилась в еду, как и я.
Доев вторую порцию, когда мне осталось четыре с половиной, она вытерла рот бумажной салфеткой и повернулась на своем месте.
— Что ты имел в виду, когда сказал Кингу проверить записи?
Мне было интересно, когда она спросит об этом.
— После того, как я встретил тебя, я установил камеры в коридоре за твоей дверью. — Я говорю это без малейших угрызений совести.
— О. — Она не выглядит удивленной. Или расстроенной. — Ты знаешь, что я встречала Кинга раньше?
Я киваю, жуя.
— Однажды утром он пришел в кафе, — уточняет она. — Он сказал тебе?
Проглотив последний кусочек, я сдвигаюсь так, чтобы мы стояли лицом друг к другу.
— Я был в машине.
— Ты был? — Ее брови изгибаются дугой за челкой.
Я киваю.
— Он дал мне тот латте, который ты приготовила. Тот, который, как ты сказала, твой любимый.
Пейтон делает задумчивое выражение лица.
— Поэтому ты заказал его… в тот день?
— Это было вкусно.
Это вызывает у нее небольшой смех.
— Почему-то мне кажется, что ты больше любишь черный кофе, а не изысканный латте.
Мои губы искривляются в улыбке, но мой ответ прерывается звонком телефона. Это Кинг.
Я нажимаю на ответ и включаю громкую связь. Между мной и Пейтон не будет никаких секретов.
— Ты поймал его? — спрашиваю я.
— Я взял ее.
— Она? — Я ненавижу то, что даже не подумал, что это может быть женщина. Из-за глупых предположений люди могут погибнуть.
Кинг ворчит.
— Да. Эта сучка пыталась закрыть лицо капюшоном и солнцезащитными очками, но я опознал ее.
Глаза Пейтон путешествуют по моему лицу, наблюдая, как гнев овладевает моими чертами.
— Кто? — Я скриплю между стиснутыми зубами.
Кинг говорит мне.
— Что ты собираешься делать? — спрашивает он, зная, что я не стану применять насилие к женщине.
Я разжимаю кулаки и разворачиваю плечи.
— Я позвоню твоей сестре.
ГЛАВА 65
Неро
Мои костяшки пальцев трижды стучат о крашеное дерево.
Этот многоквартирный дом в центре Миннеаполиса находится не так уж далеко от старого дома Пейтон, но это целый мир. В вестибюле стоит охранник. На полах приятное ковровое покрытие. Работающий лифт.
Однако охранника можно подкупить. Камеры в лифте могут отключиться. А мягкий пол означает, что другие жильцы не слышали, как мы шли по коридору. А глазурь на торте — это человек, который двумя дверями ниже устраивает вечеринку, и его музыка достаточно громкая, чтобы заглушить звук того, что сейчас произойдет.
Я стучу костяшками пальцев по дереву, затем терпеливо стою и слушаю, как отпирается засов и поворачивается ручка.
Глаза, к которым я раньше был равнодушен, расширяются, когда встречаются с моими. И я наблюдаю, как на ее лице промелькнула целая гамма эмоций.
Удивление. Тревога. Осторожность.
Никогда не бывает ничего хорошего, когда главарь преступного мира появляется у вашей двери без предупреждения, посреди ночи. Если, конечно, вы не проститутка, желающая подзаработать.
Никки, в леггинсах и топе, волосы собраны в высокий хвост, явно еще не в постели, выгибает бедро, упираясь одной рукой в талию, а другой в дверную раму.
— Неро, чем обязана? — Ее рот растягивается в соблазнительную улыбку, которая, я уверен, должна быть соблазнительной. — Ищешь небольшое угощение на день рождения?
Я планировал пофлиртовать с ней. Дать ей понять, что я здесь, чтобы трахнуть ее. Заставить ее пригласить меня войти.
Но когда я смотрю на нее, я вижу только опустошенное выражение лица Пейтон и то, как цвет вытек из ее красивых черт.
Я вижу запись с камер наблюдения, на которой Пейтон убегает с моей вечеринки, поскальзывается на лестнице, и ее идеальная кожа покрывается синяками.
Пятна слез на ее щеках.
Упакованный чемодан на ее полу.
Я вижу ее, свернувшуюся калачиком на своей маленькой кровати, потерявшую сознание от обильных слез.
И я решаю изменить свой план.
Вытянув руку, я хватаю ее за запястье. И когда она попятилась, я толкнул дверь, открыв ее до конца.
— Не… — начала она.
— Заткнись, блядь! — Я огрызаюсь, двигаясь вперед в ее пространство, заставляя ее пошатнуться назад.
Губы Никки шевелятся, но она ничего не говорит.
— Правда, Неро? — Новый голос следует за мной в квартиру. — Она даже выглядит как сучка.

