- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Натуральный обмен - Татьяна Солодкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окончательно меня добило появление в зале Мельвидора и Леонера. Тоже собираются во всеуслышание поздравлять его высочество? К сожалению, я не ошибся, и мне пришлось еще и выслушать благословение церкви из уст Леонера и официальное поздравление от всех магов королевства от Мельвидора.
Насколько мне был приятен искренний подарок Рейнела, настолько же мне были чужды холодные церемониальные слова, казалось бы, двух близких людей.
Я попытался унять в себе раздражение и обиду, напомнив себе, что я всегда прекрасно знал о том, что они и притащили меня сюда, потому что им нужен был кто-то, кто заменит наследника, а на мои человеческие переживания им изначально было наплевать, несмотря на все извинения, которыми они периодически рассыпались эти полгода.
Наконец, официальная часть завершилась. Заиграла музыка. Подумать только, я так не хотел этих танцев, но теперь вскочил с трона с превеликой радостью, только бы не сидеть больше в нем куклой, принимая не свои поздравления.
И тут я увидел ее. Ну, конечно же, первый танец мне полагалось протанцевать со своей супругой, тем самым открывая бал для остальных гостей. Эйнира оделась более торжественно, чем на завтрак, но все равно гораздо скромнее присутствующих здесь дам. На этот раз на ней было платье родовых цветов Дайонов, синее с серебром, под стать моему собственном костюму.
Я заметил Рейнела, необычно облаченного в светлее тона. Он расположился возле одного из столов и заговаривал зубы кому-то из приглашенных на праздник аристократок. Гердер перехватил мой взгляд и весело мне подмигнул.
Черт, и как ему удается так очаровывать слабый пол?
Эйнира протянула мне руку. Улыбка фальшивая, взгляд опущен. Я принял ее ладонь в свою и мягко обнял ее тонкую фигурку именно так, как и учил меня Гердер. Эйнира показалась мне фарфоровой статуэткой, которая непременно разобьется, если я коснусь ее грубо. Моя вторая рука легла на ее талию (она вздрогнула или мне показалось?), и мы закружились в танце.
Все-таки Рейнел рожден для того, чтобы преподавать, не важно что: танцы или фехтование. Несмотря на мою вчерашнюю панику, двигаться у меня получалось легко, я ожидал напряжения и неловкости от самого танца, но это чувство определенно имело отношение исключительно к моей партнерше.
- С днем рождения, - тихо поздравила она, по-прежнему не смотря на меня.
Лучше бы молчала, потому что очередное поздравление, сказанное холодно-равнодушным голосом, только еще больше подпортило настроение.
- Не надо говорить то, что тебе не хочется, когда нас никто не слышит, - сказал я.
Вот теперь мне точно не показалось, она вздрогнула и чуть было не сбилась с ритма, но вовремя взяла себя в руки.
Эйнира посмотрела мне прямо в глаза впервые со времени нашего знакомства. И в них читалось непонимание.
- Почему? - прошептала она. - Разве я не должна всегда "уважать и почитать своего супруга", - я готов был поклясться, что последние слова прямая цитата.
Я прикусил губу, чтобы не сорваться.
- Ничего ты мне не должна, - сквозь зубы ответил я.
Теперь между ее бровей залегла морщинка.
- Почему? - снова спросила принцесса. - Что изменилось за эти полгода?
Очень многое изменилось за эти полгода. Например, твой настоящий муж умер, а его место занял самозванец, который из-за глупого желания понравиться девушке рискует быть четвертованным...
- Многое, - коротко ответил я, полностью возвращая самоконтроль.
На этот раз Эйнира ничего не ответила.
Мелодия кончилась, заиграла следующая. По правилам этикета после первого танца все должны были поменяться партнерами. Каким-то образом со мной рядом оказалась дочь министра связи Корвица, худющая и угловатая, как и ее отец. Не скажу, что она была мне особо неприятна, но восхищения точно не вызывала.
Девушка что-то щебетала по поводу замечательного праздника и прекрасной музыки, я что-то вежливо поддакивал, против воли следя глазами за Эйнирой. Ей достался в пару министр внутренних дел Холдер. В моем "списке самых опасных министров" он занимал почетное второе место, после Сакернавена. Он что-то говорил на ушко принцессе, она вымученно улыбалась и никакого интереса к разговору не проявляла.
На следующей мелодии я взял тайм-аут, допустимый приличиями и умчался к столу, чтобы выпить. Жаль, что нельзя напиться и уснуть лицом в салате. Слуга с готовностью наполнил мне бокал. Я отпил. Шампанское, довольно приятное, пить можно.
Возле меня материализовался Рейнел.
- И что ты мне притворялся хромой коровой? - поддел он меня. - Не знал бы что ты никогда не видел местных танцев, ни за что бы не поверил.
Я только пожал плечами, все еще следя за Эйнирой.
Гердер проследил за моим взглядом и хмыкнул:
- Зацепила, да?
Я отпил еще шампанского, прежде чем ответить.
- Глупости все это, - сказал я. - Мне головой надо думать, а не расслабляться.
- Твоя правда, - Рей отсалютировал мне бокалом. - Тогда ты будешь не против, если я украду ее на следующий танец?
Я? Против? Что, он ее в дальние страны увезет, что ли? Чего, интересно, Гердер от меня ждал? Приступа ревности? Ничего подобного я не чувствовал и подавно. Во-первых, на Эйниру я не имел никаких особых прав, а во-вторых, Рейнелу я доверял целиком и полностью.
Мне показалось, что он даже расстроился, что я не воспротивился его затее, но когда музыка сменилась, он все же направился приглашать ее на танец. Я видел, как она улыбнулась ему, как старому другу.
Мое же соседство обещало желать лучшего. Возле меня вырос Холдер.
- Почему не танцуете, ваше высочество? - как всегда, улыбка, граничащая с насмешкой.
- Отдыхаю, - так же холодно улыбнулся я. - К тому же шампанское великолепное.
Холдер хмыкнул, а потом устремил взгляд в зал на танцующие пары.
- Конечно, не мое дело, но мне кажется, что не совсем уместно было приглашать на бал вашего учителя по фехтованию, - как бы невзначай, сказал он.
Этих слов я ожидал, правда, не знал, кто из министров будет первым. Что ж, Холдер, так Холдер.
- Гердер - дворянин, потомок очень знатной семьи, - напомнил я, - то есть гораздо более благородного происхождения, чем большая часть присутствующих здесь гостей.
- Но его отец...
Я встретился с ним глазами и выдержал этот надменный вызывающий взгляд.
- Его отец мертв и похоронен, - отрезал я. - Не стоит об этом.
- Что ж, ваше дело, - с наигранной покорностью согласился министр. - Но вот доверять ему молодую жену я бы точно не стал.
Я сжал зубы от подступившего бешенства. Значит, не сумев указать на отца Рея, он решил сыграть на ревности, а заодно и эгоизме Эридана?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
