Сквозь тьму и свет - Райан Кейхилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ширея?
– Да. Он нашел ее сегодня утром. Она запуталась в сетях. Должно быть, бедняжка упала за борт и свернула шею. Я слышал, что у нее были сломаны кости.
Дрожь пробежала по спине Эллы. Она замедлила дыхание, но не стала поворачивать головы. Будет лучше, если они не догадаются, что она слушает.
– Может быть… Я не уверен, что происходит, когда ты выпадаешь за борт… Может быть, она разозлила не того человека?
– Или ударилась о скалу. Далеко не за каждым событием стоит какая-то история, Данк.
Фейнир поднял голову и насторожил уши. Элла настолько увлеклась разговором матросов, что не услышала приближавшихся шагов по деревянному причалу.
– Элла?
Девушка вздрогнула, услышав голос Фарды, и уронила мех в воду.
– Дерьмо… – прошептала она едва слышно, а потом повернулась к мужчине. – Что?
– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Не хотел огорчать тебя на корабле. Я просто подумал, что будет лучше, если ты услышишь печальную новость от меня, а не от какого-то матроса.
Элла прищурилась.
– Как ты меня нашел?
– Только ты одна сидишь на причале с огромным волком.
Фейнир негромко зарычал. Подняв голову, волкобраз наморщил нос и с неприязнью посмотрел на Фарду.
Элла поднялась, стряхивая с платья невидимую пыль. Несмотря на то что ее лицо оставалось спокойным, сердце отчаянно колотилось в груди.
Фарда был почти на голову выше, чем она, но девушка постаралась не отводить взгляда.
– Какого цвета были волосы у матроса, который видел, как Ширея спрыгнула за борт?
– Прошу прощения? – с удивлением спросил Фарда.
– Какого цвета были его волосы? – повторила Элла.
– А какая разница?
– Это важно, – не сдавалась Элла.
– У него были каштановые волосы и голубые глаза. Он не старше двадцати пяти лет. И у него подергивалась правая щека. Может быть, ты хочешь знать, какого цвета его нижнее белье?
Элла продолжала смотреть в глаза Фарды. Она видела этого матроса. Он каждое утро часами драил палубу.
– Он волкобраз.
– Что?
– Фейнир волкобраз, а не волк.
– Приношу свои извинения. Я постараюсь запомнить. – Если Фарду и поразила ее резкость, то он не показал виду. – Я завершил свои дела в Антикере и заказал карету до Бероны. Не хочешь присоединиться ко мне? Путешествие займет несколько недель, а в одиночку будет опасным. К тому же я могу неплохо поддерживать беседу.
В животе у Эллы все сжалось, но она не отвела глаз.
– Возможно, я задержусь здесь на несколько дней. Благодарю, но я сама доберусь до Бероны.
Элле показалось, что в глазах Фарды промелькнуло раздражение, но исчезло прежде, чем у нее появилась уверенность.
– Ерунда. Я могу задержаться на несколько дней, если ты пожелаешь осмотреть город.
Ей хотелось ему солгать, придумать какой-то повод, вынуждавший ее не путешествовать с ним. Каждая минута, проведенная вместе, позволит ему отыскать нестыковки в ее истории. Но, хотя она не верила Фарде, он оставался единственным человеком, с которым она была знакома на Севере. Именно он помог ей и Фейниру попасть на корабль. И может оказаться полезным, если у нее возникнут проблемы.
– Ладно, я поеду с тобой. Но я хочу провести здесь хотя бы еще одну ночь. Я никогда прежде не бывала в Антикере.
– Да, – с улыбкой ответил Фарда. – Едва ли ты здесь бывала. Лишь у немногих людей достаточно денег, чтобы совершать путешествия между Севером и Югом.
Элла слабо улыбнулась Фарде. Казалось, он постоянно ее прощупывал, пытался поймать на каком-то обмане, словно ему и без того все было известно. Что она будет делать, когда они доедут до Бероны и Таннер скажет Фарде, что она не его племянница? Что тогда произойдет? Ладно, она подумает об этом, когда подойдет время.
Сейчас я должна сосредоточиться только на том, что совсем рядом, в ближайшей перспективе. Сперва нужно добраться до Бероны, а Фарда – это кратчайший способ туда попасть.
– Хорошо, мы проведем здесь одну ночь. Я договорюсь, чтобы карета была готова к завтрашнему закату, – сказал он, повернувшись на каблуках. – Я уверен, что волк способен сам себя прокормить. А я голоден. Поедим?
Волкобраз. Фейнир зарычал в спину Фарде, когда тот зашагал в сторону городских улиц.
– Я тоже ему не верю, но он – лучшее средство добраться туда, куда нам нужно, – сказала Элла, наклоняясь, чтобы погладить мех на загривке Фейнира. – К тому же, как всегда говорила моя мама, «не смотри в зубы дареной лошади». Бесплатная карета до Бероны и защита, не за деньги, а просто так. Ну а если он попытается что-то сделать, ты с ним разберешься.
Фейнир ткнулся макушкой в руку Эллы, словно соглашаясь с ней, и из его горла вырвалось приглушенное рычание.
Бросив последний взгляд в сторону океана и матросов, продолжавших разгружать корабль, Элла вздохнула и последовала за Фардой.
Глава 12. Штормовое поле
Лунный свет омывал улицы Скайфелла, когда Дейн, Элайна и двое стражей Редстоуна стремительно двигались через город. С каждым шагом вибрация отдавалась в ногах Дейна, когда его ступни в сандалиях стучали по гладким песочно-коричневым плитам. Его легкие горели, со лба струился пот.
Он не мог отвести глаз от затылка Элайны. Куда она его так уверенно ведет? Что произошло сейчас, только что? У них будет достаточно времени для вопросов, когда они доберутся до цели, но сейчас ему оставалось лишь слепо ей верить.
Набрав в легкие побольше воздуха, Дейн заставил ноги двигаться быстрее. Пройдет совсем немного времени, кто-нибудь войдет в кабинет и обнаружит там Барена и потерявшего сознание Инквизитора в компании с тремя мертвыми преторианцами. И, как только это произойдет, в городе не останется для них безопасных мест.
– Мы почти на месте, – сказала Элайна, обернувшись через плечо. – Постарайся не отставать.
Дейн проворчал в ответ что-то себе под нос, быстро оглянувшись, чтобы проверить, не преследует ли их кто-нибудь. Улицы оставались пустыми, чего и следовало ожидать в ночное время. Но не стоило забывать о патрулях. А четыре вооруженных до зубов человека, бегущих по ночному городу, не могут не привлечь внимания патрульных.
Через несколько минут запах соленой воды и рыбы заполнил воздух, и в ушах Дейна раздался громкий шепот волн. Сестра привела его в порт.
Еще до того как она свернула за угол в сторону причалов, Дейн в просветах между домами разглядел огромные мачты и белые паруса. Добравшись до конца улицы, они оказались перед массивной широкой аркой из красного