- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Затмение - Линн Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером она все рассказала Райену. Он заскочил к ней, как обычно, перед вечерним спектаклем. Разливая вино в хрустальные бокалы, Люсинда непринужденно болтала о том о сем, а потом как бы между прочим заметила:
– Кстати, сегодня я видела отца, и он согласился финансировать твой фильм.
Райен не поверил своим ушам.
– Что ты сказала?
– Я сказала, что сегодня навещала отца и он согласился дать деньги на постановку фильма. – Люсинда смотрела на него ликующим взглядом.
В его ответном взгляде была изрядная доля скепсиса.
– Ты не шутишь?
Она решительно замотала головой.
– Я не могла перенести мысли о разлуке с тобой – сейчас, когда только что обрела, и тогда в моей голове зародилась эта блестящая мысль. Поначалу он отнесся к предложению без особого интереса, но мне удалось его обработать.
– Это просто фантастика, мать твою!
– Почему ты всегда ругаешься, когда возбужден? – упрекнула его Люсинда, со смехом вспомнив, как смачно выражался он во время их бурных ласк в постели.
Немного наклонив голову, Райен лукаво посмотрел на нее из-под густых темных ресниц.
– Когда я терял невинность, то не знал, что сказать молоденькой неумелой девчонке, с которой меня столкнула судьба. Я то и дело повторял: – Это чудесно, мать твою! – Почему-то присказка зафиксировалась в мозгу. И теперь всякий раз, когда я взволнован…
Люсинду это рассмешило до слез, она хохотала как сумасшедшая. Райен обнял ее за талию.
– Люсинда, ты мне сообщила великолепную новость, – сказал он тихим голосом, привлекая ее к себе.
Она ощущала жар его желания.
– Я люблю тебя, – услышал Райен свой голос.
Он не был в этом уверен, но ему казалось, что сейчас эти слова просто необходимо произнести.
– Я люблю тебя, – повторил Райен.
Его рот отыскал ее губы, он осыпал ее страстными поцелуями, сжимая так сильно в объятиях, что она вскрикнула.
– Отпусти меня, Райен!
Он ослабил объятия, тяжело дыша, а потом с силой выбросил вверх руку с восклицанием:
– Победа! Победа! Это надо отпраздновать!
– Отлично! Что будем делать? – Люсинда выжидающе смотрела на него.
– Сначала заберемся в постель. Сейчас я выскочу, куплю бутылку хорошего шампанского, а ты тем временем согреешь ложе. А после спектакля поедем в наш любимый ресторан. А потом… снова в постель.
Райен чмокнул ее в нос.
– Не надейся заснуть сегодня, мисс Уэст, сегодня я помучаю тебя основательно.
По ее телу пробежала чувственная дрожь.
– Тогда зачем нам тратить время на ресторан, Райен, купим после спектакля пиццу, и все.
– Вот это правильно, зачем тратить время на ресторан, когда я могу съесть тебя.
Он глухо и плотоядно зарычал, делая вид, что грызет ее шею.
Дрожь сотрясала теперь все тело Люсинды, в глазах появилось отсутствующее туманное выражение, и она легонько подтолкнула его к дверям.
– Иди за шампанским – у нас мало времени. Меньше чем через час я должна быть в театре.
Взяв Люсинду за подбородок, Райен напоследок крепко поцеловал ее в губы и выбежал из комнаты с криком:
– Я мигом!
Взбегая вверх по лестнице, Люсинда хохотала, как безумная, срывая на ходу одежду, и, оставшись без всего, прыгнула в постель.
4
Нью-Йорк
Люну тошнило. Как всегда, когда она нервничала.
На этот раз ее подташнивало со вчерашнего дня, когда Бред Коулмен ворвался в офис, весело бросив ей с порога, что шеф хотел бы с ней поговорить.
– Завтра, ровно в десять тридцать. Не опаздывай – он помешан на пунктуальности.
– А в чем я провинилась? – было ее первой реакцией.
Она не представляла, зачем могла понадобиться Клейтону Д. Спенсеру. Он был старшим вице-президентом «Спенсер Говард энд Френклин-банк» – крупного частного банка, основанного в 1896 году братом его прадедушки, Рэндольфом Б. Спенсером, банка, который к настоящему времени имел филиалы в Лондоне, Гонконге и Токио.
Люна работала здесь последние десять месяцев в должности помощника Бреда Коулмена, руководителя специального финансового отдела, занимавшегося кредитами повышенного риска – сюда передавали дела клиентов, не выполнивших обязательств перед банком или объявивших себя банкротами.
На ее вопрос Бред только пожал плечами, а потом подмигнул.
– Наверное, услышал, что за красотка у него работает, и решил сам на нее взглянуть.
Люна покраснела до ушей.
Бредли всегда ее дразнил. Иногда она не могла понять, шутит он или говорит серьезно.
– Мистер Спенсер – известный дамский угодник, о нем ходят легенды. – Склонившись к столу, Бредли шепнул ей на ухо: – В восемнадцать лет он переспал с самой Мэрилин Монро.
– Неплохой вкус, – рассмеялась Люна.
Великан Бредли всем своим обликом вызывал у Люны ассоциацию с футболистом – по таким девчонки в колледже сходили с ума. Аккуратно подстриженный и тщательно выбритый, с красивым открытым лицом типичного американского парня – таких любили снимать в кино в пятидесятые годы. Бредли шутливо погрозил Люне пальцем.
– Не забывай, ты слишком молода для него – он старше твоего отца. По возрасту ты больше подходишь мне.
– Но ты женат, – возразила Люна.
Бредли скорчил гримасу.
– Естественно. Хороших парней разбирают в первую очередь.
Люна рассмеялась. Бредли положил перед ней папку.
– Загляни в нее, Люна, и скажи сегодня же, что ты об этом думаешь. Здесь собраны материалы об одной строительной компании. Она нам крепко задолжала. Они там расширялись, реконструировались и хотели бы отложить выплату задолженности на шесть месяцев. Лично мне кажется, что им столько не продержаться. На мой взгляд, проблему надо изложить шефу и начать закручивать гайки. В любом случае хочется знать твое мнение… Я уже начинаю дрожать за свое будущее. Ты такой хороший работник, что старик Спенсер может предложить тебе мое место.
– Но, Бред, ты и сам не промах.
– Ладно. Будем считать, что обмен любезностями закончен.
Они рассмеялись. На смуглом лице Люны сверкнули белоснежные зубы.
В этот день Люна засиделась на службе, вернувшись позже обычного в собственную квартиру – подарок отца в день, когда она приступила к работе на Уолл-стрит.
Люна часто вспоминала те чудесные две недели, что провела тогда с отцом; они вместе рыскали по магазинам, подбирая нужные ткани и мебель; прочесывали антикварные лавки, а в последний день его пребывания затеяли спор из-за очень дорогого французского гардероба: Люна находила его слишком уж экстравагантным, но Ройоль настоял на покупке.
Приготовив себе сандвич, Люна съела его в уютной кухоньке, запив диетической колой, и уже в половине одиннадцатого легла спать, решив, что перед завтрашним ответственным свиданием стоит как следует выспаться.

