- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эсбист, не веря своим глазам, бессильно обмяк и, если бы не конвоиры по бокам, наверняка, не удержался бы на сиденье. Филиты и здесь обвели его вокруг пальца! Но где, где и как он ухитрился так проколоться?! Где он совершил ошибку? Эта мысль точила его, как червь, пока не сожрала целиком.
Дальше он действовал, словно сомнамбула. Его встречали люди – он не узнавал их, ему приказывали – он механически повиновался, не осознавая, что делает, ему задавали вопросы – он что-то отвечал невпопад, не понимая их. Он смог вынырнуть из этого омута, только оставшись один в небольшом полутемном отсеке, сидя на неудобном стуле за узким столиком. На голой столешнице лежал одинокий серебристый пистолет с коротким стволом. Обреченно начальник СБ взял со стола оружие, нащупал холодным дулом висок и почти с облегчением нажал на спуск.
Сухой хлопок выстрела был почти не слышным. Кроме того, его полностью заглушил рев двигателей девятки "Молний", бросившихся в погоню за беглецами. "Молнии" сильно задержались с вылетом, но зато их скорость была намного выше, чем у гравикатера.
Северный берег Срединного моря встретил их неласково. Высокий береговой обрыв был окутан туманом, у его подножия грозно шумел прибой, кое-где были заметны пятна нерастаявшего снега. Весна явно не слишком торопилась в эти края.
Уже вполне уверенно действуя джойстиками, Собеско посадил катер на краю обрыва. Впереди простирался обширный луг, весь в грязно-белых и серо-бурых пятнах, перечеркнутый полосой грязной проселочной дороги, вдали виднелись какие-то полуразрушенные постройки. Небо было затянуто серым, и весь пейзаж поражал угрюмостью и запустением.
– Где это мы? – неуютно передернул плечами Собеско.
Гредер Арнинг щелкнул тумблером, переключая масштаб карты.
– Мармонтана. Километрах в тридцати от устья Вегера.
– Да, непорядок, – Собеско почесал затылок. – Штурман из меня еще, похоже, тот. Там за нами никто больше не гонится?
– Не видно, вроде бы.
– Тогда едем дальше. Доберемся до Вегера, а там поднимемся по нему прямо до Самодонеса.
– Они исчезли с экрана радара, – доложил оператор. – Очевидно, совершили посадку.
– Ничего, – Мивлио скривил губы в мрачной усмешке. – Далеко они не уйдут. Вы можете указать предполагаемый район?
– Да, господин суперофицер второго ранга, – кивнул оператор. – С точностью до нескольких километров. Похоже, они сели прямо на берегу моря.
– Это хорошо, – Мивлио удовлетворенно повернулся к начальнику базы. – Вам все-таки придется послать людей, чтобы найти и подобрать брошеный катер.
– Будет сделано, – начальник базы мрачно кивнул.
– Очень хорошо, – Мивлио снова взялся за микрофон, вызывая отсек дистанционного управления. – Старший-один, пусть по прибытию на место ваши "Молнии" тщательнейшим образом все прочешут на минимальной скорости. После этого качественно обработайте все населенные пункты в округе. Я хочу быть уверен, что они не ускользнули от нас.
– Принято, – отозвался комендант. – Мы выполним все наилучшим образом.
– Господин суперофицер второго ранга, – подал голос оператор. – Они снова появились. Продолжают полет в северо-восточном направлении.
– Тем лучше, – пожал плечами Мивлио. – Вы слышали, старший-один? У вас опять прежняя задача – догнать и уничтожить в воздухе.
– Кен, смотри, – Арнинг ткнул пальцем в самый низ экрана. – Кажется, это опять за нами.
– Вижу, – Собеско чуть тронул правый джойстик, срезая очередную излучину реки. – По-моему, нам пора заканчивать нашу поездку. В первый раз мы выкрутились чудом, а чудеса обычно не повторяются.
– Но мы успеем добраться до Самодонеса? – обеспокоенно спросил Арнинг. – Эти новые, вроде бы, не настолько быстрые.
– Все равно они быстрее нас, – Собеско щелкнул пальцем по экрану, где жирная размазанная метка, обозначавшая девятку "Молний", успела чуточку сдвинуться по направлению к центру. – Гредер, я больше не хочу рисковать. Дотянем до ближайшего города и будем садиться.
Однако первый город они все же пропустили. Преследователи были еще слишком далеко, а Собеско тоже хотелось совершить посадку поближе к Самодонесу. После того как они за пару часов преодолели более тысячи километров, добираться дальше на своих двоих отчаянно не хотелось.
Второй город был сильно разрушен и Собеско, поколебавшись, тоже оставил его за кормой. Вокруг уже были густонаселенные места, под ними почти непрерывно проносились отдельные фермы, деревушки и поселки, а через несколько минут на высоком правом берегу реки снова появились городские кварталы.
– Ну что? – Собеско взялся за левый джойстик. – Будем садиться?
– Подожди, – Арнинг задержал его руку. – Я, кажется, знаю, что это за город. По-моему, это Фаэнд, всего в ста километрах от Криденга! Может, ты все же попытаешься дотянуть?
– Опасно, – пробормотал Собеско. Последователи уже сократили разрыв почти наполовину и отставали от них всего на какие-то две сотни километров. – Ладно, рискнем.
Они пошли на посадку, уже когда далеко впереди показались окраины Криденга. Преследователи были совсем рядом, и дальше рисковать было нельзя. Они и так задержались в воздухе на несколько минут больше, чем могли себе позволить.
– Вот, зря я тебя послушался, – в сердцах бросил Собеско, направляя катер на поросший камышом мыс, припорошенный снегом. – Оставили бы себе машинку как трофей, а так придется бросать им на поживу!
– Черт с ним, Кен! – отмахнулся Арнинг. – Я вот о чем думаю: как бы сделать так, чтобы они совсем от нас отстали?
– Как? – Собеско вскинул голову. – А ну, выдергивай шнурки из ботинок! И немедленно выметайся отсюда!
Привязав шнурки к тумблерам на пульте, Собеско сделал на их концах скользящие петли, накинул их на оба джойстика и резко затянул, одновременно вываливаясь наружу вслед за Арнингом. Катер, словно освободившись от ноши, рванул вверх, набирая высоту и скорость, стремительно превратился в точку, едва заметную в темнеющем вечернем небе, и вдруг исчез в ослепительной вспышке. Прямо над головами Арнинга и Собеско, вжавшихся в снег, с ревом промчалась девятка "Молний" и, заложив вираж, легла на обратный курс.
– Ух, кажется, мы вовремя, – Собеско поднялся на ноги, отряхивая штаны от снега. – Как ты думаешь, они от нас отстали?
– Надеюсь, – Арнинг тоже встал во весь рост. – Ты это здорово придумал, Кен! Ох, как хорошо! Мы вырвались! А я, считай, дома.
– Только холодно уж очень у тебя дома, – поежился Собеско. – Ох, чувствую, будем мы всю новогоднюю ночь у костра от холода зубами лязгать!
– Ничего, перетерпим, Кен, – весело улыбнулся Арнинг, поплотнее застегивая свой комбинезон. – Самое главное – мы на свободе! А все остальное приложится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
