- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хильдебранд широко улыбнулся.
— Да, это очень мило. Ой? И я вижу, что у Ханнелоры есть такая же повязка.
— Конечно. Это нарукавная повязка члена библиотечного комитета.
Хильдебранд быстро перевел взгляд с руки Ханнелоры на свою, а затем опустил голову. Он выглядел таким грустным, что я хотела предложить ему свою нарукавную повязку, но подавила это желание. Это было бы крайне грубо с моей стороны, отдать ему свою вещь без его просьбы. По крайне мере она должна быть новой.
— Если вы не сочтете это грубостью с моей стороны, принц Хильдебранд, я могла бы попросить изготовить для вас такую же нарукавную повязку, — заметила я. — Что вы об этом думаете?
— Ты могла бы это сделать? — отозвался принц.
— Конечно. К сожалению, я не могу предложить вам ту, что нашу сама. И, эм… было бы правильнее с моей стороны, сделать для вас новую, не так ли?
Я вспомнила наставления Брунгильды о том, что нельзя принимать решений не посоветовавшись предварительно со своими вассалами, поэтому на этот раз я обратила свое внимание на сопровождающих Хильдебранда. Принц заметил направление моего взгляда и повернулся, с надеждой глядя на своих слуг.
— Если принц желает… — наконец сказал один из них.
— Я желаю.
— Тогда я подготовлю одну, — сказала я. — Моя личная швея довольно талантлива. Думаю повязка будет готова к моему возвращению в Академию. А теперь начнем наше чаепитие?
Как только все заняли свои места, я посмотрела на Розину. Она быстро кивнула в ответ и начала играть на харшпиле. Я могла заметить, как музыканты Дункельфельгера внимательно следили за ее руками, запоминая каждую ноту.
Наши служители начали разливать чай, пока я описывала сладости, которые мы принесли с собой.
— Сегодня я приготовила сладости, которые сейчас популярны в Эренфесте, — сказала я. — Это фунтовые кексы с разными вкусами: есть с медом, и с апфельсинге. Вы можете есть их с джемом или со сливками. Как вам больше нравится. А это называется печенье. Опять же есть два вкуса: чай и орех.
Как только я закончила объяснять, я демонстративно откусила сладость, показывая отсутствие яда.
Хильдебранд лишь недавно крестился, поэтому для него я приготовила кекс послаще. Ханнелора уже ела эти сладости во время нашего чаепития в прошлом году, поэтому тут же сказала своей служительнице положить ей фунтовый кекс с апфельсинге и джемом. Тем временем Соланж попросила своего помощника подать ей медовый кекс и румтопф.
Рихарда начала накладывать на мою тарелку пирог с апфельсинге и сливками. Ее действия были неспешными, чтобы служитель Хильдебранда мог наблюдать за ней и подражать ей. Этого, а так же наблюдений за действиями служителей Ханнелоры и Соланж оказалось достаточно. По просьбе принца слуга Хильдебранда успешно подготовил для него медовый кекс с джемом. После того, как все насладились чаем и попробовали сладости, мы, наконец, приступили к настоящему общению. Разумеется, первым пунктом обсуждения была работа комитета.
— Теперь я могу спокойно уехать, зная что вы оба будете помогать библиотеке, как члены комитета в мое отсутствие, — сказала я.
— Принц Хильдебранд получит не только повязку, но также станет и членом Библиотечного комитета? — удивленно спросила Ханнелора. — Эм… Это возможно? — похоже она восприняла мое предыдущее предложение о подготовке повязки как обычную вежливость. Она не знала, что принц уже зарегистрирован как член комитета. Кажется, она была обеспокоена тем, сможет ли он выполнять свои обязанности, ведь ему нужно оставаться в своей комнате, чтобы свести к минимуму все контакты с учениками.
— Как вы знаете, я смогу долго посещать библиотеку, — сказал принц. — Скоро сюда начнет приходит много студентов, но до тех пор давайте поработаем вместе, Ханнелора.
— Для меня будет честью работать вместе с вами, принц Хильдебранд, — ответила Ханнелора. — Полагаю у нас будет лишь несколько возможностей пересечься в библиотеке. В отличие от леди Розмайн, которая в прошлом году стала первой в классе, мне еще нужно время, чтобы закончить свои уроки. Но тем не менее, я рада сотрудничать с вами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Соланж с улыбкой слушала их разговор, без сомнения, она испытывала облегчение от того, что ей больше не нужно так сильно беспокоиться о снабжении шмилей маной.
— Я искренне рада, что вы оба присоединились к Библиотечному комитету, — сказала она. — Эта библиотека быстро развалится без Шварц и Вайс.
— Почему? — с серьезным выражением лица спросил Хильдебранд.
Улыбка Соланж стала шире.
— Все книги этой библиотеки принадлежат королевской семье, поэтому мы просим студентов возвращать их вовремя. Однако, когда Шварц и Вайс не работают, многие не возвращают книги, или берут их не проходя необходимые процедуры.
— Боги. Значит, они не возвращают книги, несмотря на то, что они принадлежат королевской семье? — спросила Ханнелора, удивленно моргая, ведь подобная мысль казалась ей кощунственной.
— Высшие дворяне из малых герцогств знают, что профессор Соланж не может быть с ними слишком резкой, не смотря на все их поступки, — объяснила я. — В результате их поведение бывает крайне неадекватным.
— С этим нужно что-то делать, — заявил Хильдебранд, излучая мужественную ауру поборника справедливости. — Они не уважают королевскую семью.
Я хлопнула в ладоши, когда мне в голову пришла замечательная идея.
— А что если принц Хильдебранд пришлет в этом году напоминание с помощью ордоннанца? Студенты наверняка будут из кожи вон лезть, чтобы вернуть свои книги, если напоминание придет лично от члена королевской семьи.
— А?
Пока все в изумлении смотрели на меня, один только Хильдебранд зааплодировал в ответ.
— Потрясающая идея! — его фиолетовые глаза сверкали от восторга. — Таким образом я смогу проявить себя как настоящий член королевской семьи, даже если не буду надолго оставаться в библиотеке.
— Принц Хильдебранд ясно выразил свою поддержку. А что вы об этом думаете, профессор Соланж? — взволнованно спросила я, думая, что такой подход сработает даже лучше, чем помощь от Фердинанда.
Соланж приложила руку к щеке и обеспокоенно улыбнулась.
— Я полагаю, что это действительно будет очень эффективно, но…
— Действительно ли приемлемо для принца Хильдебранда предпринимать такие публичные действия?
Ах да… Я столько раз видела его в библиотеке, что забыла, что он должен избегать чужого внимания.
— Я спрошу отца, можно ли считать подобную помощь выполнением королевского долга, — сказал Хильдебранд. Казалось, что он хотел проявить себя как член королевской семьи, но я сомневалась, что напоминание студентам о возврате книг будет иметь большое значение. Тем не менее он был так взволнован тем, что нашел для себя занятие, что я решила промолчать.
Если принц отправит эти сообщения, это будет иметь большой успех, и я не могу заставить себя уничтожить его надежды. Так что да…
— Леди Розмайн, вы хотите еще чаю? — спросила Брунгильда. Она изящно налила мне еще одну чашку и подложила в мою тарелку несколько печений… Одно из которых она перевернула плоской стороной вверх.
Она говорит мне “Немедленно смените тему”. Понимаю. Кажется я действительно не должна была поднимать эту тему.
Хотя я не совсем понимала в чем дело, я решила подвести обсуждение этого вопроса к его логическому завершению.
— Я доверяю эту идею вам, если у вас получится получить разрешение, принц Хильдебранд. Однако ничего страшного если не получиться, мы можем просто повторить то, что делали в прошлом году.
Теперь мне нужно было придумать другую тему, которая будет уместна на моем чаепитии. Я хотела поговорить о чем-то, что могло быть интересно и Хильдебранду, хотя это было не так просто, как хотелось бы. Официально он еще не посещал Королевскую Академию, поэтому разговоры о занятиях или людях, с которыми были знакомы Ханнелора и я, скорее всего заставят его чувствовать себя лишним. Сколько бы я ни ломала голову, я не могла придумать подходящий вариант.

