Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Последний ужин осуждённого на смертную казнь», — шутка над самим собой вышла слишком мрачной, поэтому Салливан Траск тут же постарался не думать об этом. Не думать ни о чём, кроме вкусной пищи, способной совладать с возмущением пустого желудка.
Салли отправил в рот первый кусочек курицы, после чего принялся медленно его пережёвывать с такой тщательностью, словно никогда в жизни не пробовал мяса птицы. Потом он обмакнул несколько палочек картофеля-фри в баночку с сырным соусом и испытал ни с чем не сравнимое наслаждение, ощущая на языке давно забытый вкус. И всё-таки мысль о неминуемом наказании, отправленная на задворки сознания, изо всех сил старалась вырваться на передовую, чтобы отравить маленькую радость.
«К чёрту!» — отмахнулся Салливан, отправляя в рот чизбургер.
В конце концов, пусть это хоть как-то испортит настроение Джимми Ханту.
2«Жратва является лучшим стимулом для голодного желудка», — усмехнулся плохой парень, когда неудачник сообщил ему следующий номер, на который следовало сделать ставку. Он опустил пакет на землю и подтолкнул его ногой к решётке, а потом направился к выходу. После подвального мрака день казался ослепительным, поэтому Джимми приставил ко лбу ладонь в форме козырька, пока глаза не привыкли к яркому солнцу.
Плохой парень убрал фонарик в карман, осмотрелся по сторонам, чтобы не упустить случайных свидетелей. После слов Салливана о Кэйне Джимми сделался ещё подозрительнее. Теперь он оставлял машину почти в миле от участка с тремя недостроенными домами и преодолевал оставшееся расстояние пешком. При этом он совершал несколько остановок, делая вид, что поправляет развязавшиеся шнурки, а сам внимательно изучал каждое постороннее движение. Но ничего из ряда вон выходящего поблизости не происходило. Оставалось только поверить неудачнику на слово, что он действительно каким-то образом сумел заглянуть в прошлое.
Миновав песчаную насыпь, Джимми Хант пересёк участок редкого леса, где и оставил «Понтиак файрбёрд». Плохой парень открыл дверь и ловко запрыгнул в машину. Сегодня вечером его ожидает отличная игра, и он, практически не предпринимая никаких лишних усилий, сможет приумножить наличность. За предыдущий день Джимми спустил приличную сумму денег, так что ему требовалась очередная удачная ставка. Для начала ему не помешало бы сменить тачку, потому что приезжать в казино на этой «старушке» было уже, по крайней мере, несолидно.
Плохой парень взял с пассажирского сиденья свежий выпуск автомобильного журнала и ещё раз перелистал его. От некоторых цен просто занималось дыхание, но Джимми пребывал в твёрдой уверенности, что в ближайшем будущем ему удастся приобрести один из таких многосильных агрегатов. Главное, чтобы неудачник не подвёл его.
3У Салливана ещё оставалось время до того момента, когда вернётся разъярённый Джимми Бешеный Пёс и учинит над ним жестокую расправу. В том, что плохой парень сделает это, у Салли не оставалось ни малейшего сомнения, поэтому он счёл нужным вернуться в прошлое и узнать, что же всё-таки с ним произошло в день, начисто выпавший из его памяти.
Пленник закрыл глаза и сосредоточился на образе заброшенного дома, откуда его вытащил Рональд. Сначала картинка казалась всего лишь игрой возбуждённого воображения, а через несколько минут сознание переместилось из тёмного подвала в старую комнату, где лежало бесчувственное тело. Теперь для «прыжка» понадобилось гораздо меньше усилий, и Салливан стал наблюдать за тем, что же предшествовало тому эпизоду, который он уже видел во время прошлого сеанса перемещения во времени.
— Едем! — окликнул Рональда из его чёрного «Шеви» Джимми Хант.
— Разве тебя не беспокоит то, что по нашей вине умер человек? — дрожащим голосом спросил Рональд.
— Он был жалким неудачником. Даже смерть у него вышла неудачная. Кто виноват, что он так неосторожно ударился головой? Я? Ты? Мы всего лишь хотели проучить его, верно?
«Вот оно что! — открылся Салливану один из скрытых фрагментов правды. — Значит, ты имел к этому самое прямое отношение, Джимми». Подобное открытие почему-то не удивило неудачника. Но теперь его больше всего интересовало, по какой причине плохой парень озверел до такой степени, чтобы со спокойной совестью оставлять человека умирать одного в заброшенном доме.
Салли увидел в обратной последовательности, как его погрузили в багажник, после чего привезли в город, вытащили из багажника и бросили в глухом проулке около забора. Потом он неестественно оторвался от земли и запрыгнул на сетку, а Джимми и Рональд помогли ему в этом. На самом же деле при правильном течении времени хулиганы пытались оторвать Салливана Траска от сетки, и тот, соскользнув вниз, ударился головой об землю, после чего они перетащили бесчувственное тело к автомобилю.
Требовалось вернуться в ещё более ранний эпизод прошлого, чтобы понять, что побудило их броситься в погоню за студентом. Салли выскочил из проулка, запрыгнул в автобус, проехал с десяток остановок, припустил через газон в сторону колледжа. И все его движения выглядели комичными и неестественными, потому что производились задом наперёд, от последующего к предыдущему.
— Стой! Я тебя всё равно поймаю! — кричал навстречу Салливану убегающий Джимми Хант, хотя пленник понимал, что всё выглядело с точностью до наоборот: это Салли убегал от плохого парня, а тот гнался за ним и выкрикивал вслед свои угрозы.
Но что предшествовало погоне?
Джимми держит в руках дневник Салли. Интересно, как ему в руки попала эта тетрадь?
— Я убью его! — восклицает плохой парень. — Я оторву ему бесполезную башку!
«Откуда он взял мои дневниковые записи?» — задался вопросом Салливан Траск.
Мысленным усилием он подтолкнул колесо времени в обратном направлении ещё на каких-то пол-оборота, и на сцене появилась Оливия Пеннингтон. Пленник замер от неожиданности. Что она здесь делает? Почему она разговаривает с Джимми Хантом?
— Не груби мне, детка, — сердито произнёс плохой парень. Он схватил девушку за руку, чтобы она не вырвалась.
— Немедленно отпусти, — глаза Оливии пылали гневом.
— А как насчёт доказательств? Или тебе слабо сходить на свидание с неудачником?
«О чём он говорит?» — встревожился Салли.
— Подавись своими доказательствами! — в руке у Оливии появился дневник неудачника.
«Оливия, что ты делаешь? — испугался студент. — Ты совершаешь ошибку!» Он отказывался понимать то, что увидел с такой очевидностью. Это Оливия натравила на него Джимми. Это из-за неё он угодил в западню. Всё это время она обманывала его…
Видение прошлого распалось на части, и Салли снова оказался во мраке подвального заточения.
«Нет, это не может быть правдой! Я не верю!» — на глаза студенту навернулись слёзы, а в голове снова и снова повторялась одна и та же фраза: «Или тебе слабо сходить на свидание с неудачником?»
Неужели это было нечто вроде спора или игры? Неужели Оливия так удачно притворялась?
Неправда! Он что-то неправильно понял, потому что Оливия не могла поступить подобным образом.
Салли вспомнил просьбу Оливии Пеннингтон позаниматься с ней по курсу европейской литературы девятнадцатого века. Она пришла к нему как раз за день до того, как он влип в эту странную историю. У него закончился кофе, и он оставил её в квартире одну, чтобы сбегать в магазин. Отсутствующие части головоломки встали на места, и теперь пленник сообразил, что девушке требовалось не занятие по литературе, а его дневник, который она и взяла без разрешения. Тетрадь стала доказательством того, что Оливия действительно сходила на свидание с неудачником. И её поступок чуть не стоил ему жизни.
«Оливия, зачем ты обманывала меня?» — простонал студент, запустив руки в волосы, словно хотел вырвать их. Страшное открытие опрокинуло весь привычный мир вверх дном. Теперь студент ни за что на свете не хотел покидать пределы тёмного подвала, потому что там, снаружи, было ещё страшнее, чем здесь, — на каждом шагу поджидало предательство и разочарование.
4В блеске многочисленных декоративных осветительных приборов казино напоминало пещеру, инкрустированную драгоценными алмазами и переливающимися самоцветами. Возможно, подобная обстановка была рассчитана на то, чтобы расположить посетителей к азартным играм и вселить в них надежду на крупный выигрыш. Джимми Хант прошёл через весь зал и приблизился к столу с рулеткой, украдкой поглядывая на электронные часы. Через восемь минут настанет и его черёд сорвать большой куш, а до этого момента ему придётся лишь терпеливо ждать.
— Делайте ваши ставки, господа, — очередное приглашение испытать удачу, и шарик закрутился по колесу рулетки. Взоры игроков приникли к мелькающим перед глазами числам, пока не стал известен результат. Вздохов разочарования оказалось гораздо больше, чем счастливых возгласов, но это не помешало посетителям остаться на прежних местах и продолжить спор с её величеством Фортуной.