Шабаш - Наталья Брашкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пусть ее! — сказала Вандея. — Кто на что годится. Кто головой работает, кто руками…
И Вандея отодвинулась, освобождая место. Ведьмочка взяла в руки кусочки, повертела их в руках, пожала плечами и стала раскладывать их по три в ряд. Последний кусок лег на место. Волшебники склонились над сундуком. Ничего. Вандея разочарованно вздохнула и откинулась обратно на спинку стула.
— Ну, я должна была попробовать, — пробормотала ведьмочка и заняла свое место.
— А, может, переставить кусочки? — спросил Принц и протянул руку.
Но не успел и дотронуться до карты, как вдруг края кусочков начали плавиться, будто шоколад на огне.
— Ах! — выдохнула Лучана. — Вы только посмотрите!
Кусочки карты слились вместе, словно капли воды, посветлели и явилась карта. Волшебники жадно набросились на нее. Каждый желал первым рассмотреть, и карта несколько времени елозила по столу, от одного волшебника к другому. Вандея щелкнула по рукам товарищей и взяла ее в руки. Ведьмочка, стоящая за плечом волшебницы, одобрила этот маневр и наклонилась немного вперед, разглядывая небольшой светло-серый прямоугольник карты с яркими, точно вчера нанесенными красками.
— Глядите-ка, — сказала Вандея. — Нам нужно на Лысую Гору.
— Гора? — переспросила Лучана. — Да, я помню какую-то гору.
— Кхе-хе-хе, — закашлялся Бродячий Торговец, — знакомое местечко. Приходилось там бывать…
— Точно, — Звездочет хлопнул себя по ляжкам, — как же это я не сообразил! Как же так! Э-эх!
— На Лысую Гору? — Принц переглянулся с капюшоном ведьмочки. — Не может быть!
Он выхватил у Вандеи карту, рассмотрел ее и кинул на стол.
— Как же так! — возмутилась ведьмочка. — Мы столько бегали от ведьм!
— Вот она, судьба-то, — покачал головой Звездочет, — ее, и впрямь, на кривой козе не объедешь.
— Я не поеду на Лысую Гору, — решительно заявила ведьмочка, — ни за какие коврижки! Меня там без разговоров в сивиллы закатают. Не поеду!
— Хм, не езди. Тебя уговаривать никто и не думает, — ответила Лучана. — Теперь без тебя обойдемся!
Ведьмочка обиженно надулась и выбежала из сторожки.
— Нехорошо получилось, — сказал Принц, ни к кому не обращаясь, — некрасиво.
И вышел вслед за ведьмочкой.
— Не хочет — пусть ее! — томно протянула Лучана.
— А! Ты на Принца глаз положила! — закричал Звездочет, веселясь.
Вандея добропорядочно фыркнула.
— Ты, видно, думаешь, что красота твоя навечно? — насмешливо прошелестел Бродячий Торговец. — Хочешь сохранить вечную молодость и в другом мире?
— Это вас не касается! — надулась Лучана и тоже выскочила на улицу.
Волшебники залились ей вслед дребезжащим смехом. Отсмеялись. Замолчали. Вандея опять застучала пальцами по ручке стула. Звездочет дергал себя за бороду. Бродячий Торговец сжал свою шишковатую лысую голову в скрюченных артритом пальцах.
— А Принц-то прав, — медленно проговорила Вандея, — ведьма должна ехать с нами. Они вдвоем отыскали карту, и, чувствую: не выбраться нам без них.
Звездочет вздохнул:
— Да, дела…
Ввечеру опять все набились в маленькую комнатку сторожки. Ведьмочка угрюмо молчала и глядела в окно. Лучана нетерпеливо крутила на пальце тугой черный локон, из-под опущенных ресниц, поглядывая на Принца, задумчивого более обыкновенного. Бродячий Торговец сухо покашливал в кулак и приклеивал на лицо ироническую усмешку, которая то и дело сползала, выдавая его волнение. Вандея и Звездочет суетливо потчевали всех чаем, за которым наперебой рассказывали древние шутки. Наконец, и они замолчали. В домике установилась тишина. В окно налетели сумеречные серые мотыльки. Они кружились вокруг лампы и с легким звоном бились о ее стеклянный колпак.
— Кхе-хе, — после долгой паузы, во время которой на густо-синем небе проступили богатые россыпи звезд начинающейся осени, произнес Звездочет, поскреб пятерней по коленке под грязным балахоном. — Ну, значит, завтра с утра в путь и тронемся! Чего откладывать-то?!
И зыркнул на ведьмочку.
— Ноги моей на Лысой Горе не будет, — повторила ведьмочка без особого выражения.
Вандея покачала головой. Бродячий Торговец неизвестно чему ухмыльнулся. Остальные не шевельнулись.
— Ты погоди, не торопись! Я тебе кое-что покажу! — и Звездочет выбежал из комнаты, промелькнул мимо распахнутого окна и исчез в густой темноте ночи.
Вскоре он вернулся, неся в руках небольшую книгу в переплете коричневой кожи.
На Звездочета посмотрели удивленно и заинтересованно. Даже ведьмочка повернулась от окна. Он же, наоборот, словно смутился всеобщим вниманием, и, скрывая неловкость, оттирал грязь с книжных корок замусоленным рукавом своего балахона.
— Что это такое? — Вандея задала вслух волнующий каждого вопрос.
— Это… это книга, — туманно пояснил Звездочет, плюнул на обложку, яростно потер рукавом.
— Это мы и без тебя сообразили, — заметила она. — Я спрашиваю: что это за книга?
Бедный Звездочет и вовсе смешался. Он взял книгу обеими руками, поднял над столом, точно колеблясь: не убежать ли вместе с ней?
— Я ее узнала, — ведьмочка намеревалась промолчать целый вечер, чтобы лишить волшебников возможности уговорить ее, но не выдержала. — Это ее ты ото всех прятал!
Звездочет быстро взглянул на нее, решительно припечатал книгу к столу и раскрыл наугад где-то в середине. Принц тоже помнил эту книгу. Он не однажды замечал, как старик тайком листает ее и поспешно прячет, когда приближается кто-нибудь. Другой давно бы воспользовался нередким удобным случаем и заглянул в нее, но Принц был нелюбопытен от природы и сейчас только сообразил, что книга все это время хранила какую-то немаловажную тайну. Принц подался к столу и немного раздвинул волшебников, сгрудившихся у стола.
— Ну?! — потребовала Вандея объяснений за всех.
Звездочет сглотнул. Неожиданно он побелел так, что красные прожилки выступили на остром носу.
— Это… — неохотно проговорил он, — это Книга Великого Ведьмака.
— Что?! Ты украл Книгу предсказаний у Шабаша?! Ах ты, старый пройдоха! — скорее изумленно, чем возмущенно проворила ведьмочка.
— Ничего я не крал! — обиделся Звездочет. — Книг же две!
— Тогда ты украл ее у Ведьмака! — поразилась ведьмочка и потянула себя за капюшон, словно собираясь стянуть его, но передумала и только руками всплеснула.
— Ничего я не крал! — визгнул Звездочет. — Это моя Книга!
Волшебники и Принц переводили непонимающие глаза со старика на ведьмочку.
— Не может этого быть! — уверенно возразила та. — Одну Книгу хранит Шабаш, а вторая у Ведьмака!
— Ну!
— Не может этого быть, — повторила она и опять потянулась рукой к капюшону.
— Много ты знаешь, чего может, а чего не может быть! — сердито буркнул Звездочет.
— Чего-то мы ничего не поняли, — пожаловалась Вандея, кивнув на товарищей.
— По легенде, Ведьмак вручил одну Книгу ведьмам и обещал, что вторая будет храниться у него. И все, что записано в одной, то записано и в другой, и как выглядит одна, так выглядит и другая. Ой-е-ей! — сообразила ведьмочка и плюхнулась на стул.
На Принца, судя по лицу, тоже снизошло озарение.
— Ты — Великий Ведьмак! — проговорил