- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исполнение желаний - Кэтрин Блэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Механически Клэр поднялась по лестнице вслед за Инез. Она впервые вошла в эту комнату, которая была точной копией ее собственной, если не считать ситцевых чехлов на креслах, вышитых шелком картин на стенах и золотых, и хрустальных безделушек на туалетном столике.
— Присаживайтесь, Клэр. Вы уже пили сегодня кофе? Ну хорошо… Что же вас так мучит? Почему вам так необходимо уехать с этого острова?
— Это просто эмоции. — Разумеется, она не могла быть до конца откровенной, и в то же время ей нужно было сделать свои слова убедительными и вдобавок не слишком резкими. — Я не могу здесь жить на ваши щедроты, принимать ваше гостеприимство и ничего не давать взамен!
— Вы совершенно не правы, — ответила Инез с твердостью в голосе. — Для меня общение с вами — в высшей степени полезное и стоящее дело. Во время моего отсутствия вы будете поддерживать жизнь в этом доме, а когда я вернусь, мы будем жить вместе и очень много читать. Существует нечто другое — нечто такое, что делает вас бледной и несчастной. Я права, дорогая?
Клэр помолчала.
— Ну что здесь может такого быть? — наконец ответила ей Клэр. — Я была совершенно счастлива, но, поверьте, мне действительно пора самой зарабатывать на жизнь.
— А что случится, если вы к этому приступите три месяца спустя? Я прошу не только за себя, Клэр. Вы же отлично знаете, что мы готовы все сделать для вас, Николас и я.
— Николас обманывает сам себя, — сказала Клэр. — Нет, он безгранично добр и отвечает за каждое свое слово, но внутренне он сам чувствует, что со мной ничего не получится.
— Может быть, вы спорите сама с собой по этому поводу в неподходящее время, — заметила Инез, убирая черные, как крыло ворона, волосы. — Вы просто устали от вчерашнего вечера, когда болит голова, чрезвычайно трудно сосредоточиться. Это просто невозможно. Вы уверены, что с этим решением нельзя подождать до моего возвращения через две недели?
— Простите меня, Инез, — ответила Клэр, — но это не терпит отлагательства.
Держа в руках расческу, Инез внимательно смотрела на нее.
— Вы собираетесь улететь следующим самолетом после того, как меня здесь не будет, — на том, на котором намерены лететь члены семейства Монтейра?
— Нет. — Необходимость говорить неправду, содрогаясь при этом, делала голос Клэр взволнованным до предела. — Я прошу вас разрешить мне уехать вместе с вами и вашим отцом сегодняшним самолетом.
Торопясь, чтобы не дать другой женщине возразить или потребовать новых объяснений, она продолжала:
— Хотя это и очень маленький самолет, но вмещает четверых, поэтому и для меня там найдется место. Мой багаж уйдет в Англию морем. Прошу вас, Инез… Пожалуйста, не сердитесь и не задавайте вопросов… Просто согласитесь на это!
Расческа была отложена в сторону, и Инез, подойдя к шезлонгу, в котором расположилась Клэр, присела на его ручку.
— Это выше моего понимания! Я просто не могу поверить, что вы так страстно жаждете расстаться с нами и уехать подобным образом. Да к тому же еще и в Англию. И как скоро в Англию?
— На корабле или самолетом из Лиссабона. Я могла бы прилететь в Опорто обратно на вашу свадьбу.
— Могли бы! — Инез встала, возмущенно поднимая руки. — Я не могу вас понять, Клэр. Вы совсем не собирались этого делать вчера, а сегодня вы совершенно тверды и непреклонны. А что скажет Николас, что скажет таита? Как все это можно увязать? Это так глупо, вся эта неожиданность, так непостижимо. И это единственное, чего я не сделаю для вас.
Как странно, но в подобные моменты напряжения человека вдруг обуревают странные несоответствия. Через двустворчатое окно Клэр посмотрела на зелено-коричневую вершину Понта-Розарио. Ей вспомнились заросли розовых орхидей на склонах, куда она поднималась, и маленький Хозе, из ножки которого Мануэль извлек занозу. Она встала.
— Прошу вас, расскажите об этом своему отцу, Инез, — сказала она удрученно и, не оглянувшись, вышла из комнаты.
Она ожидала проявления эмоций, но противодействовать сердечности старого сеньора было до боли неприятно. Он спустился к ней в сад примерно через полчаса. В его глазах не было обычного выражения юмора.
— Что это такое до меня доходит, малышка? Может быть, Инез не так тебя поняла? Ты ведь не покинешь ее в такой момент?
Клэр пыталась взять себя в руки.
— Это самое лучшее, сеньор. Инез может привезти себе для компании одну из своих подруг из Опорто. Ей это вполне подойдет.
— В настоящее время меня беспокоит не Инез. Меня волнует твоя судьба, моя дорогая. Если ты уедешь в Англию, то будешь там чувствовать себя одинокой и заброшенной. Возможно, я выгляжу старомодным, — его морщинистое коричневое лицо смягчилось, когда он посмотрел на ее бледные щеки, — а может быть, немного сентиментальным, но меня очень бы расстроила даже сама мысль о том, что будут разрушены те крепкие узы, которые установились между нами. Я уверен, что тебе всегда было приятно оставаться рядом с Николасом.
— Естественно, но я бы не хотела жить в его доме.
— Я не могу поверить, — сказал он, — что ты пришла к подобным заключениям так неожиданно.
Выражение его лица было добрым и отечески участливым.
— А почему бы нам не провести маленькое совещание: ты, Инез, Николас и я. Ты, честная и откровенная, и мы, твои друзья. Мы обсудим твою проблему. Ты можешь быть совершенно уверена, что мы сделаем все возможное, чтобы понять твою точку зрения.
Клэр казалось, что ее нервы, взвинченные до предела, больше не выдержат. И хотя она любила этого старого человека, она бы все сейчас отдала, только бы отделаться от него. Любая попытка что-нибудь ему объяснить не принесла бы никакого результата.
— Слишком поздно, сеньор. Все, о чем я прошу, — это разрешение улететь вместе с вами.
— Как же ты импульсивна, — вздохнул он, — и как с тобой трудно! Ты немного напоминаешь мне Николаса, каким он был когда-то: практически невозможно узнать, что же у тебя на уме. Если ты будешь настаивать на своем, то причинишь боль очень многим людям. Ты это поняла?
И, прежде чем она ответила, он добавил:
— Но это далеко не самое важное. У тебя никогда бы не возникло этого внезапного непреоборимого желания избавиться от всего португальского, если бы не произошла какая-то катастрофа! Я вижу, что ты очень несчастна. Должен предупредить тебя, что я уже послал за Николасом. Если не ошибаюсь, это подъезжает его машина.
— Я переговорю с ним позже, — сказала Клэр и быстрым шагом прошла между пальмами в глубину сада.
Странно, но что заставляет людей все еще на что-то надеяться, в то время как каждый новый факт, каждое зернышко здравого смысла неумолимо свидетельствуют об обратном? Неужели она и на самом деле возомнила, что мужчина с опытом Мануэля, с таким положением, сильным и властным характером вдруг окажется влюбленным в Клэр Уиндхем, которая не может со своей стороны похвалиться ничем, кроме прирожденной честности и довольно заурядной милой внешности?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
