Категории
Самые читаемые

Дым и зеркала - Таня Хафф

Читать онлайн Дым и зеркала - Таня Хафф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 109
Перейти на страницу:

— Суждений опытного человека. Воспользуйтесь любыми преимуществами, которые у вас есть благодаря вашим… особым силам. К тому же мне показалось, что вы слегка ревниво относитесь к своей собственности. Я сомневаюсь, что вы позволите уничтожить то, что считаете своим.

— Если я придумаю, как вытащить Тони…

— То мои дочери и служащие тоже окажутся на свободе.

— Вы, парни, уже занимались этим раньше! — Вампир и продюсер разом обернулись и взглянули на смотрителя. — Да, занимались! — Налитые кровью глаза задумчиво сощурились. — Вы кто такие, ребята? Этакие сверхъестественные Старски и Хатч?[37]

— Сколько он уже выдул? — спросил Генри, кивнув на бутылку.

— О, нет, не пытайтесь свалить все на пиво, — фыркнул Грэхем, не дав Чи-Би ответить. — Я знаю, в чем тут дело! Ваш сериал, вся эта тема насчет того, кто ведет своих людей сквозь самую темную ночь к рассвету, основан на реальных фактах!

— Сериал — фантастическое произведение. — Бейн один раз моргнул. — Любое совпадение с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным. — Генри взглянул на него, Чи-Би пожал плечами и добавил: — Как правило.

Грэхем явно собирался продолжить, но не успел этого сделать. На лестнице раздался топот ног в рабочих ботинках. Тяжелый кулак трижды ударил в дверь.

— Чи-Би! Босс! Вам лучше выйти и посмотреть. Там что-то происходит!

— Нас насторожил кот. Он сидел на перилах крыльца, а потом с ним случился небольшой припадок.

Генри взглянул на черного кота, которого смотритель держал на руках и поглаживал, успокаивая. В комнатке был такой же, растянувшийся на спинке дивана. Генри не видел, как он уходил…

— У меня их два. — Было ясно, что Грэхему наскучило это объяснять. — Из одного помета. — Он пожал плечами, и кот качнулся в такт движению. — Я назвал их обоих Тенью, потому что они не являются на зов.

— На что среагировал кот? — прорычал Чи-Би, видя, что все отвлеклись на животное.

— Простите, босс.

Все снова уставились на крыльцо, забитое людьми.

— Вот на это, — показал Аджайл на пустое ведро для окурков. — Раньше здесь было добрых полторы пачки, но все окурки один за другим взлетели — и вж-ж-жих в дверь.

— Вж-ж-жих?

— Ну, они не жужжали, не издавали ни звука, но — да. — Главный механик пожал плечами, прекрасно понимая, как выглядит вся эта история. — Как будто кто-то стоял по другую сторону двери и втягивал их внутрь.

Чи-Би вопросительно приподнял бровь и взглянул на Генри. Тот кивнул.

«Тони мог сделать так, чтобы окурки влетели к нему в руку. Таким образом, пока не наклюнулось другое объяснение, я буду верить в то, что это сделал Фостер».

Но Фицрой впервые услышал, что Тони мог передвинуть вещи через закрытую…

— Провода. — Когда все непонимающе уставились на него, Генри показал вниз. — Посмотрите на провода. Все они по-прежнему уходят в дом.

Двое кивнули, но явно так и не поняли, в чем тут суть. Для большинства этих людей провода был и все равно что фоновый шум.

— Дверь закрыта, — нахмурился Генри, размышляя вслух. — Провода проходят сквозь полотно. Но это невозможно, значит, пространство, через которое они проходят, осталось прежним, как бы оно ни выглядело.

— Но их не сдвинуть. — Аджайл дернул связку. — Держатся крепко, не стронешь с места. Дыры никакой нет… Они как будто доходят до двери и обрываются. — Он моргнул. — Вы правы. Это невозможно.

— Итак, нам просто кажется, что дверь закрыта? — спросила Карен, крутя кусок красной лакрицы и щурясь на крыльцо.

— Это неважно.

Крис осторожно ткнул пальцем туда, где должно было бы оставаться свободное место. Десять сантиметров — и маленькая красная вспышка отбросила его руку.

— Мы не можем добраться до двери.

— Не можем, — согласился Генри. — Но энергия, судя по всему, способна пройти сквозь нее.

— Я все выключил, — буркнул Аджайл. — В этих проводах нет электричества.

Наступила пауза, достаточно длинная, чтобы связать концы с концами.

— Мне врубить генератор, босс?

Не успел Чи-Би ответить, как заговорил Грэхем:

— Это кое от чего зависит. Какой шурум-бурум случится, если генератор будет перегружен и взорвется?

— Мой генератор не будет перегружен.

— Держу пари, что будет, если вы попытаетесь послать электричество в этот дом, пока он заперт, — заявил смотритель. — Если хотите, можете побиться со мной об заклад. Вот почему я и спрашивал про шурум-бурум.

— Генератор не пошлет ту энергию, которую я имел в виду. Вы…

Генри повернулся к Грэхему. Глаза смотрителя распахнулись так широко, что Фицрой осознал свою ошибку. Он двигался с нечеловеческой скоростью, но плевать хотел на это. Они пытались найти выход из положения.

— Когда вы говорите с призраками…

— Он говорит с призраками? — недоверчиво переспросил Крис.

— …То используете некую сверхъестественную силу…

— Какую именно?

— Она явно может пройти сквозь дверь.

— Явно?

— Потому что смогла переместить окурки сквозь дверь.

— Это еще не факт.

— Вы окликнете ваших кузенов через дверь и велите им передать Тони…

— Тони разговаривает с призраками?

— Что он должен победить эту тварь.

— Какую тварь?

Генри повернулся ровно настолько, чтобы сердито взглянуть на Криса. Тот побледнел и сделал шаг назад.

— Неважно.

— Послушайте, может, и я сумею это сделать, — медленно признался Грэхем. — Но даже если они смогут вступить в контакт с этим Тони, то я не знаю, что им сказать, как уничтожить тварь.

Кот у него на руках зевнул.

— Мне не нравится, что Тони оставался один на кухне. — Кейт оторвала краешек еще одного пакетика с солью, передала его Эми и сердито посмотрела на парня через соляной круг. — Откуда нам знать, что он пытался открыть заднюю дверь? — Она поджала губы. — Нам что, верить Фостеру на слово?

— А зачем ему врать? — спросила Эми, добавляя соли в круг.

— Затем же, зачем врут остальные. Он хочет контролировать ситуацию.

— Да, а еще я сижу здесь. — С этими словами Тони передал Эми еще полдюжины пакетиков.

Все настояли, чтобы именно она соорудила защитный круг, но хотели закончить его до рассвета. Поэтому никому не запрещалось открывать сотни крошечных пакетиков.

— Хочешь что-то узнать — просто спроси меня, — предложил Тони.

— Да, ты ведь такой откровенный, приветливый, рассказываешь обо всем, — заявила Кейт.

— Эй, о призраках я рассказал.

Кстати, они так и не вернулись после прогулки в ванную комнату. Когда зажегся свет, коллеги исчезли, а в гостиной кто-то словно давился стеклом, Тони оставался на месте, пока снова не стало темно. Отныне дом, вернее, существо, обитающее в подвале, могло заниматься бесконечными «повторными показами» без участия парня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дым и зеркала - Таня Хафф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться