Азбука хорошего тона - А. Подгайская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
селадон-ухаживатель, волокита, юбочник
скетч-короткое представление легкого шутливого содержания
сноб-человек, увлекающийся всем модным и строго следующий всему, что принято в так называемом высшем свете в буржуазном обществе, гордец
сомбреро-испанская широкополая шляпа
стиль-слог писателя
стюард-официант на пассажирском судне или самолете
суфле-кулинарные изделия, в состав которых входят взбитые белки
табльдот-общий обеденный стол в пансионах, курортных столовых, ресторанах
таверна-небольшой ресторан, кабачок в Италии
тактичный-обладающий чувством меры, подсказывающий верный подход к кому– или чему-либо, деликатный, умеющий держать себя подобающим образом
тафта-легкая глянцевитая шелковая ткань
театральный-1. связанный с театром, предназначенный для театра; 2. наигранный, показной, не совсем естественный
тенор-самый высокий мужской голос
тет-а-тет-(tete-a-tete) наедине, с глазу на глаз
тост-застольная речь, здравица
трагедия-1. драматическое произведение, изображающее жизненные конфликты, острые столкновения характеров и оканчивающееся чаще всего гибелью героя; 2. большое несчастье, ужасное происшествие
традиция-передаваемые из поколения в поколение обычаи, правила поведения, взгляды, вкусы и т. п.
трико-эластичная вязаная ткань
трио-1. музыкальное произведение для трех голосов или трех инструментов; 2. ансамбль из трех исполнителей
трэйд-марк-(trade-mark) фабричная марка
трюк-1. ловкий прием, искусный маневр; 2. ухищрение, увертка, ловкая проделка
туалет-1. одежда (преимущественно женская); 2. одевание, приведение одежды в порядок; 3. столик с зеркалом, за которым одеваются, причесываются
турне-1. круговая поездка; 2. поездка артистов, спортсменов для гастрольных выступлений
туш-короткая музыкальная пьеса, исполняемая при чествованиях, приветствиях и т. п.
тушь-черная водяная краска для черчения
тюль-прозрачная сетчатая ткань
тюрбан-чалма, восточный головной убор в виде обернутого вокруг головы полотнища легкой ткани
увертюра-музыкальное вступление к опере
узус-обычай, правило, обыкновение
утопия-фантазия, неосуществимая мечта
фантастический-не существующий в действительности, созданный воображением, причудливый, невероятный, несбыточный
фасон-покрой, форма, модель, образец
фиксированный-закрепленный, установленный, неизменяемый
филе-1. мясо высшего сорта из средней части хребта; 2. рыба, очищенная от костей
философ-мыслитель, разрабатывающий основные вопросы мировоззрения; 2. человек, который разумно относится к жизни, спокойно переносит ее невзгоды
финал-заключительная часть (музыкального, театрального или литературного произведения, спортивных соревнований)
финиш-заключительная часть спортивного соревнования на скорость, конечный пункт такого соревнования
флакон-небольшая бутылочка, преимущественно для духов
флегматичный-медлительный, трудно раздражающейся, равнодушный, хладнокровный
фойе-помещение в театре, кино и т. п., где зрители могут пребывать во время антрактов
формальный-официальный, соблюдающий только форму, сделанный для вида, несущественный
фраза-1. законченный оборот речи, предложение; 2. красивый набор слов без внутреннего содержания
фрак-мужской костюм, род сюртука с вырезанными спереди полами и длинными узкими фалдами сзади
франко-первая часть составного термина, обозначающего: погрузка и доставка за счет отправителя
фривольный-легкомысленный, не вполне пристойный
хаос-полный беспорядок, неразбериха
холл-большое помещение, предназначенное для публичных собраний, комната для ожидания в гостинице, театре и т. п.
хронический-затяжной, постоянный, длящийся много времени
цензура-1. просмотр произведений, предназначенных к печати, писем и др. учреждением, ведающим надзором за печатью; 2. учреждение, ведающее надзором за печатью
церемониал-официально принятый распорядок торжественных приемов, шествий и т. п.
церемония-1. внешние формы, соблюдаемые в торжествах; 2. торжество по заранее установленному плану; 3. внешние условности, жеманство
цилиндр-1. высокая твердая мужская шляпа с небольшими полями, которую надевают к фраку (главным образом в капиталистических странах); 2. часть двигателя внутреннего сгорания в виде круглой, полой, закрытой металлической коробки
циничный-бесстыдный, непристойный
цитата-дословно приводимые слова, сказанные или написанные кем-либо
чемпион-победитель в соревновании на первенство в спорте, шахматной игре
шампанское-игристое виноградное вино
шампиньон-съедобный шляпочный гриб шевиот легкая шерстяная ткань
шевро-мягкая кожа, выделанная из шкур коз
шезлонг-легкое раздвижное кресло, в котором можно полулежать
шеф-1. начальник, глава предприятия, учреждения; 2. лицо, предприятие, учреждение или организация, оказывающие систематическую товарищескую помощь кому-либо в производственном, культурном, политическом и т. п. отношении
шик-щегольство, блеск, роскошь
шорты-короткие спортивные штаны
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Дорохов А. А. Как себя вести. Мн., 1979.
Крижан Э., Орлик Ю. Как себя вести. Братислава, 1966.
Мерзляков Ю. А. Путь в страну здоровья. Мн., 1982.
Руководство по дипломатическому протоколу и этикету. Мн., 1992.
Советы молодой паре. Мн., 1982. Этикет и мы. М., 1993.