- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ярость дьявола - Али Вали
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть что-нибудь? – спросил Энтони, поднеся к губам бокал с имбирным элем. В рукаве у Энтони был микрофон.
– Уверен, что показал нам на тот столик? У нас тут ничего не слышно, кроме шума ресторана, – спросила Клэр вместо ответа.
– Столик в середине зала, я тебе его обозначил как «номер 4». Хоть что-то вы должны уловить.
В голосе Шелби слышалось нетерпение:
– Однажды ты поймешь, что все эти люди, которых мы выслеживаем, далеко не идиоты. Они говорят таким шепотом, чтобы все слова сливались с фоновыми шумами. Тут даже самое совершенное оборудование бессильно. Поэтому мы концентрируем свое внимание на Бракато и его сыне, раз уж они так любезны с нами и не шифруются.
– Еще раз попробуй выяснить, о чем говорит Кэйси со своей женщиной, – сказал Энтони. – Я просто уверен, что она что-то замышляет.
– Разве нет ни одного способа скрыть то, что ты говоришь со своим запястьем? – спросила Эмма, глядя на агентов ФБР, и снова потянулась поцеловать Кейн в ушко.
Не успела Эмма продолжить, как Кейн ответила:
– Никак нельзя скрыть, если ты только не делаешь так, – она взяла руку Эммы и поцеловала изящное запястье, глядя при этом на троих в углу.
Никто кроме Кейн не увидел то, как вошел курьер. В руках он держал коробку и список заказов. Перекинувшись парой слов с официанткой, он направился прямо к столику Бракато.
– Господин Джованни Бракато?
– Чего вы хотите?
– Вам посылка, сэр. Распишитесь здесь, – курьер протянул ему коробку.
– Это еще что за фигня? – спросил Джино.
– Откуда мне знать? Я вообще-то поужинать сюда пришел. Кому вдруг понадобилось вручать мне какие-то посылки, когда я в ресторане. – Он сорвал липкую ленту с упаковки, заметив, что на коробке не было обратного адреса. Когда он поднял крышку, большинство посетителей за соседними столиками приложили салфетки к носу. По невыносимой вони, Джованни догадался, что рыба, покоившаяся на дне коробки, протухла еще неделю назад. Он всучил ее первому попавшемуся на глаза официанту, а записку, что лежала внутри, все-таки взял.
«Привет от Блу».
Этой короткой фразы хватило для того, чтобы Джованни все тут же стало понятно. Он рассеянно крутил карточку, пристально наблюдая за сыном.
– Кто такой Блу?
– Менеджер «Изумруда», клуба Кейн. В последнее время Блу работал на Стефано, пока… трагедия не вывела его из строя, – он посмеялся над собственной остротой, забыв о том, что Джованни пришел в ярость. – Он нам немало рассказал о том, какие дела ведет Кэйси.
– Заткнись, пока за решеткой не оказался.
– Что в коробке, папочка?
Джованни наклонился к нему через стол и прошептал:
– Знак тебе и твоему брату-идиоту. Блу, или как его там, кормит рыб. Для гребаной ирландки, Кейн слишком хорошо знает итальянские обычаи. Разыщи своего непутевого брата сегодня же и скажи, что его кто-то продал.
Волна паники так стремительно охватила Джованни, что он в какой-то момент испугался, как бы его ужин не полез наружу. Не успел официант скрыться со злополучной коробкой на кухне, как его остановил человек, поднявшийся из-за самого дальнего столика. Он заглянул внутрь. Джованни готов был головой об пол биться от досады, что позволил себе слишком увлечься попытками прожечь ненавидящим взглядом дыру в затылке Кейн. Ведь он даже не заметил федералов, которые и не думали скрывать своего присутствия.
– Знаете, это воняет, как дохлая рыба, – сказал Джо, зажимая нос.
– Блестящие навыки детектива, Симмонс, – заметил Энтони с сарказмом.
– Это знак для Джованни. Убит тот, кого он знал, или кто работал на него.
– И кто, как ты думаешь, послал это? – спросил Лайонел.
– Уверен, что это наша чемпионка игры в «зарницу», которая сейчас кормит блондинку своим тирамису с ложечки. А весь сегодняшний цирк только лишь, чтобы помериться письками, – Энтони с раздражением сунул коробку обратно официанту.
Шелби, слушавшая его из минивэна, потрясла головой и рассмеялась в микрофон:
– Если Тони собрался сравнивать Кейн с Бракато, я все-таки ставлю на нее.
– Да, звучит так, словно ты и правда ее обожаешь, – заметила Клэр.
– Это, скорее, сродни здоровому уважению к сопернику. Большинство агентов, которые пытались ее прижать до этого, исходили из того, что ее можно как-то классифицировать. Вот только без толку. Кейн искренне полагает, что не бывает неразрешимых проблем. И доказывает это. Всегда.
Клэр сняла очки и поправила микрофон:
– Как я уже говорила, звучит так, точно ты обожаешь ее.
– Ну, давай я тебе объясню… Некоторые люди занимаются изучением кобр и даже находят их красивыми, просто замечательными, потому, что те умеют выживать. Но сомневаюсь, что эти люди позволят себе забыть, что имеют дело со смертельно опасными змеями. Вот у меня то же самое по отношению к Кейн Кэйси.
– То есть, воспринимаешь ее как ядовитую змею?
– Ну, гадиной ее никак не назовешь, хотя в ядовитости ей явно не откажешь. Кайл не видел этого, и я не уверена, что Бракато и его люди видят. Она свилась клубком, но это не значит, что она не готова к выпаду.
– Хотели бы вы заглянуть на кухню перед уходом? – спросил Ральф у четы Кэйси.
Услышав его голос, Клэр снова настроила микрофон, чтобы лучше слышать их разговор, и даже зачем-то надела очки.
– Это было бы мило, – ответила за обеих Эмма. – Ужин был прекрасный. Я даже попросила Кейн прийти как-нибудь еще.
– Рад, что вам понравилось, – Ральф отодвинул стул Эммы, затем галантно помог ей выйти из-за стола. – Я каждый день прихожу на работу с таким чувством, что это не жизнь, а мечта. Спасибо вам большое, что посетили наше заведение.
– Вам спасибо. И передайте Кэвину мои слова благодарности за его маленький подарок. Я найду ему наилучшее применение. – Кейн помогла Эмме надеть жакет, потом, похрустев крупными купюрами, расплатилась за ужин. Она с наслаждением наблюдала, как Эмма вновь входила в роль «жены Кейн Кэйси», а в этой роли она всегда была прекрасна. Те, кто видел ее, потом долго не могли забыть. Эмма умела создать вокруг себя атмосферу любви и умиротворения.
Когда Ральф провел Кейн и Эмму через кухню, большинство работавших там людей подняли головы, отрываясь от дел, улыбнулись гостям.
Это место только на первый взгляд казалось погруженным в хаос. В действительности, оно было тонко координировано, словно балет: у каждого была своя роль, а вся совокупность их навыков помогала добиться истинного кулинарного совершенства, быстро принесшего ресторану огромную популярность.
– Я надеюсь в скором времени увидеть вас вновь, – проговорил Ральф, проводив гостей на улицу через заднюю дверь кухни. – Вот сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
