Незавершенное дело Элизабет Д. - Николь Бернье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он обвинил ее в пропаже ключа. Потерян или украден – для него это значения не имело. Кейт приложилась к банке. «Поскорее бы все кончилось».
Она открыла дверь, выглянула в ясную ночь. Прошла босиком по влажной траве. Прогулялась до пристройки, где хранились инструменты. Мотыги, лопаты, молотки, топоры. Взяла молоток-гвоздодер, вернулась в бунгало и поднялась на чердак. Прочитанный на две трети дневник с фотообложкой лежал на шезлонге.
Кейт сделала еще глоток, подняла молоток и ударила по замку. Удар получился скользящий, и на замке не осталось даже царапины. Она ударила сильнее, по краю замка, расщепив дерево. И еще раз. И еще. Старый замок погнулся, но не открылся. Будь на его месте боксер, он стоял бы, мотая головой, на коленях, не желая сдаваться. Она ударила еще раз, и металл не выдержал. Пружина сработала, и крышка криво повисла на погнутых железках.
Кейт подняла ее и заглянула внутрь. На стопке книг лежала последняя, в однотонной светло-коричневой обложке, тетрадь, та самая, в которой Элизабет писала перед полетом в Лос-Анджелес.
Снизу донесся встревоженный крик. Пайпер проснулась и, напуганная странными звуками, звала мать. Спустившись, Кейт увидела стоящую у подножия лестницы дочь. Успокоить, подождать, пока она сходит в туалет, уложить – времени уйдет немало.
Глава 23
В тишине субботнего утра послышались чьи-то шаги по гравию, кто-то бежал со стороны подъездной дорожки. Джона и Анна появились из-за дома и подбежали к крыльцу. За ними неторопливо шел Дейв Мартин, ведя за руку Эмили, неуклюже ступавшую по траве.
Кейт неприятно поразил вид Дейва. Волосы отросли и завивались над ушами, он сильно похудел, и рубашка висела на нем, как пиджак на слишком узких «плечиках», собравшись складками на груди. Поднимались они медленно, то и дело останавливаясь; на Эмили были сандалики на толстой подошве, и каждая ступенька давалась ей с трудом. Кейт стояла, придерживая сетчатую дверь, и ждала.
– Привет! – она прищурилась от утреннего солнца.
– Вы только посмотрите, загорела и похорошела. – Дейв склонился, положив руку ей на плечо, и чмокнул в щеку. Под глазами у него темнели круги, как у человека, работающего в ночную смену. – Чудное местечко вы себе подобрали.
– Потому мы и ездим сюда каждый год. – Кейт склонилась к споткнувшейся у двери Эмили. – Привет. Ты уже хорошо ходишь.
Она придержала дверь, и малышка проковыляла в дом.
– Твои ребята что-нибудь ели?
– Немного. В общем-то, нет. Всякую ерунду на пароме.
Кейт прошла на кухню и сняла с полки еще три тарелки. В доме совсем не было игрушек для малышей, так что она поставила на пол несколько мерных чашек, чтобы Эмили было с чем поиграть.
– Кофе?
– Нет, спасибо. Кола есть?
Кейт жестом указала на холодильник и принялась раскладывать по тарелкам блинчики. Дейв достал и открыл газировку, потом взял молоко для чашки-непроливашки Эмили. Все это он проделал совершенно раскованно, будто они едва ли не ежедневно бывали на кухне друг у друга. Так же вели себя в доме друг у друга женщины из плей-группы. Пока дети играли в другом конце комнаты, взрослые перекинулись ничего не значащими репликами. Может, все еще и обойдется.
– Видишься с кем-нибудь из нашей группы? – спросила Кейт.
Он сделал большой глоток из банки и облокотился о стойку.
– Случается. Но регулярно они уже не собираются. Группа фактически распалась. – «Уже» относилось ко времени до смерти Элизабет, и они оба это поняли.
– Ты же знаешь, сколько появляется новых забот, когда дети идут в подготовительную группу. Но в прошлом месяце мы все же устраивали пикник с Реган и Бриттани.
Бриттани. Кейт встрепенулась, как от звонка будильника. Надо бы позвонить и поговорить. Несколько лет назад, как раз перед рождением второго ребенка, Бриттани узнала, что ее муж завел интрижку с женщиной из своего офиса. Она чувствовала себя ужасно, говорила, что вот-вот лопнет, но держалась стойко и не подавала виду, что что-то случилось. Кейт ни за что бы не догадалась, если бы не странное выражение, с которым она наблюдала за Элизабет с Дейвом, шутливо пикировавшимися на какой-то вечеринке. Во взгляде ее читались зависть и грусть. Позже, в гостиной, где Кейт нянчилась с малышкой, а Бриттани отдыхала на диване и бросала ехидные реплики по адресу системы безопасности в доме у Элизабет, Кейт и задала самый обычный вопрос. «Все в порядке?» И Бриттани не выдержала. Казалось, она только и ждала, чтобы кто-то спросил ее об этом.
Щелк – вспышки света с дивана, где играли дети. Джеймс взялся фотографировать Джону и Анну.
– Поосторожнее там, Джеймс! – крикнула Кейт. – Это наша хорошая камера.
– Я знаю, как ею пользоваться, – ответил он, наводя камеру на высунутый язык Джони.
Эмили захныкала, и Дейв вручил ей лопаточку и мерные ложки, которые взял с сушилки.
– Давно разговаривала с Крисом? – поинтересовался он.
– Несколько дней назад, перекинулись парой слов, пока у него была такая возможность в аэропорту Джакарты.
– Так он в Джакарте.
Кейт послышалось в его голосе облегчение. Она разрезала блинчики на тарелке, словно для игры в крестики-нолики, и взглянула на него, ожидая продолжения. Он взял кусочек для Эмили и склонился над ней. Малышка задумчиво повертела блинчик в руках.
– Как няня, справляется? – спросила Кейт.
– Знаешь, у нее отлично получается. – Он прислонился к столу. – Ребята ее обожают. Девушка только окончила колледж, и энергии у нее хоть отбавляй. Приехала с целым рюкзаком поделок и всего такого. Она с ними до обеда, ждет, пока я вернусь с работы. Если задерживаюсь, купает детей. Так что все более или менее под контролем.
Кейт передала тарелки с блинчиками на детский стол, а одну поставила перед Дейвом.
– Похоже, агентство со своей задачей справилось. Насколько я знаю, с первой попытки получается не всегда.
Кейт отпила кофе и прислонилась к столу с другой стороны. И каково молодой женщине оказаться в доме у только что овдовевшего папаши, целый день проводить в окружении фотографий матери детей, забота о которых легла теперь на ее плечи? Обнимать их, приучать к порядку. Кейт представила, как Дейв возвращается к обеду и входит в кухню, где дети едят куриные наггетсы. «Привет, семья! Я дома». И наверняка возникают неловкие моменты, когда взрослые сталкиваются в тесной кухне, случайно касаясь друг друга. «Извините!» – вежливо говорят они друг другу, торопливо отступая. Рассматривает ли она Дейва только в качестве нанимателя или все же видит в нем еще и одинокого, свободного мужчину? Тот факт, что Дейв – вдовец, может и отпугивать, и притягивать. Человек, понесший тяжелую потерю, вызывает сочувствие.
Яркая вспышка едва не ослепила Кейт.
– Чиииз! – протянул Джеймс.
– Ну ладно! Все, хватит. Оставь камеру в покое, – приказала Кейт. – Сейчас я ее уберу, а потом возьмем с собой.
– Мы пойдем на пляж? – спросила Пайпер.
– Конечно. У всех есть купальники?
– У меня есть, – ответила Анна. – Розовый с юбочкой.
– А на моем нарисованы сандалики и сливочное мороженое, – похвастала Пайпер.
– Вообще-то, у тебя на купальнике настоящее мороженое, – заметила Кейт. – Ты вчера уронила на него свой рожок, и мы его еще не постирали.
– Ну и ладно, – примирительно, с ноткой южной вкрадчивости вмешался Дейв. – Все равно ведь в воду.
Предвечернее солнце, пройдя сквозь кроны высоких деревьев, расчертило газон полосами, как игральную доску. Кейт сидела на ступеньке крыльца, складывая половинки гамбургеров и посматривая на играющих в крокет детей. Эмили, словно маленькая фея, ходила за ними по траве в своей розовенькой ночной рубашечке, сталкивая воротца и пытаясь унести яркие мячики.
Дейв разжег гриль, сел на ступеньках позади нее и, подавшись вперед, наблюдал за детьми. Морская соль припорошила его предплечья и прилипла к темным волосам. На смуглой коже теснились веснушки, отчего он выглядел более загорелым, чем был на самом деле.
– Это бомба замедленного действия.
– Ты о чем? – Кейт положила на поднос кругленький пирожок.
– Когда дети заметят, что Эмили таскает у них мячики и все им перепутала, такое начнется, что и чертям станет жарко.
– Может, и так. – Она прихватила еще пригоршню фарша. – А может, ей скоро все это надоест. В доме есть книжки, пусть почитает. То есть посмотрит.
Дейв вздрогнул, заметив, что Джона размахивает битой в опасной близости от лодыжки Анны.
– Почитать. Давненько ж я ничего не читал. Газеты и журналы забросил с прошлой осени. Они вгоняли меня в депрессию. Забросил и забыл. Лучше бы что-то биографическое, размять мозги. Что-нибудь, кроме телевизора по вечерам.
– Понимаю. У меня здесь есть целая стопка книг, которую я даже не распечатывала.
Кейт тут же, не успели они сорваться с губ, пожалела о своих словах. Если она не читала книги, то лишь потому, что была поглощена чтением другого рода.