Ускоренный мир 6: Жрица очищающего огня - Рэки Кавахара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Judgement Blow, «Джаджмент Блоу»
2
Vanquisher, Покоритель.
3
Legend Slayer, Убийца Легендарных. Более полная вариация — Убийца Легендарных Энеми.
4
Bloody Kitty, Кровавый Котёнок.
5
Immobile Fortress, Неподвижная Крепость.
6
Дословно — «Избыточные лучи», подробный разбор термина встретите в четвёртом томе.
7
Invulnerable, Неуязвимый.
8
Существа на Неограниченном Нейтральном Поле.
9
Arclight Empress, Электродуговая Императрица.
10
The Tempest, «Зе Темпест».
11
The Impulse.
12
The Strife, «Зе Страйф».
13
Межконтинентальная баллистическая ракета, ICBM.
14
Originators.
15
Бамбуковый либо пластиковый меч, используемый для тренировок в кендо.
16
С засечками.
17
Sic! Здесь она действительно называет его «gin no karasu».
18
Dark Blow, Тёмный Удар.
19
Dark Shot, Тёмный выстрел.
20
Все привыкли видеть этот термин как «оверрайт», т. е. перепись, но, посмотрев на катакану, можем наблюдать именно оверрайд — термин, означающий перехват контроля над системой.
21
Laser Sword, Лазерный меч.
22
Rust Order, также известна как «Ржавый Мир» в переводе Ушвуда.
23
Сокращение от «инструкция к игре», здесь и далее наравне с ним употребляется в качестве синонима слово «меню».
24
V Twin Fist
25
Gale Thruster.
26
Игра слов — хоть в данном произведении имя Судзаку и пишется катаканой, изначально его кандзи означают «карминового воробья».
27
Citron Call.
28
Lightning Cyan Spike
29
Overdrive: Mode Red, Перегрузка: Красный Режим
30
Vorpal Strike, Стрижающий Удар. Да, тот самый из SAO, который переведён как Разящий.