Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А Риану вы тоже поддерживали? - не удержалась от каверзного вопроса.
- Конечно, я же её фактически вырастила! Но девочке не повезло… очень жаль её, - театрально вздохнула тётушка.
- Почему она работала прислугой, а не училась? - Вот прямо интересно, как эта актриса вывернется.
- Риана сама так решила. Мы ведь очень стеснены в средствах, - со вздохом развела руками тётя, даже не соизволив подыскать аргументы поубедительнее.
- Но Тайрана учится. Наверное, вам приходится много работать, чтобы оплачивать её обучение, - предположила я с понимающим вздохом.
Они снова переглянулись и энергично закивали.
- Да. Нам очень трудно приходится, - охотно подхватила мою версию тётя и сочувственно поинтересовалась: - но тебе, наверное, тоже досталось, там, в низшем мире?
- Да, досталось, - не стала её разочаровывать, уже понимая, к чему всё идёт.
- Так тебе полагается денежная компенсация. Довольно крупная! - с энтузиазмом перешла, наконец, тётя к главному.
- Да, мне сказали. Деньги, наверное, уже пришли, - беспечно пожала я плечами, с неприязнью отметив, как вспыхнули алчные огоньки в глазах собеседниц.
А дальше начались предсказуемые жалобы на их бедственное положение и резко пошатнувшееся здоровье тёти, нуждающейся в немедленном и дорогостоящем лечении. Причём упор делался на то, что всё это - результат преступлений моей матери. То есть мне, как и Риане, пытались насадить чувство вины. Как предсказуемо. И примитивно. Как будто мы с ней не были таким же жертвами и заложницами ситуации!
- Тогда вам тоже должны выплатить компенсацию. Давайте, я узнаю у господина Ригартона, куда для этого нужно обратиться, - предложила сочувствующим видом, и не удержалась от улыбки, когда они снова переглянулись теперь уже с явным разочарованием.
- Да нет же, она положена только тебе! А ты могла бы и поделиться с… семьёй! - на этот раз не удержалась от выпада Тайрана. И тут уж мне окончательно надоело ломать комедию.
- А ты при желании могла бы найти работу и не сидеть на шее у матери и Ринаны! - сухо возразила я. - Ведь, насколько я понимаю, она с вами тоже всем делилась? А вот я не собираюсь! У меня собственных проблем и нужд хватает. И прежде всего, нужно хоть каким-то жильём обзавестись. В свой дом вы же меня не позовёте? Разве что для уборки. Да, я успела познакомиться и немного пообщаться с Рианой, - слукавила, чтобы придать своим словам достоверности. - Так что знаю, как она жила, и как вы ею помыкали! Причём, погубленное здоровье не мешало вам таскаться за ней в банк и отбирать деньги! Со мной такой номер не пройдёт. И не нужно рассказывать сказки о поддержке семьи. Такая поддержка, как, впрочем, и такая семья мне не нужны. Вы ничего от меня не получите!
- Ты такая же бессовестная и неблагодарная, как твоя мать! - возмущённо заявила раскрасневшаяся от гнева и досады тётя, тоже мгновенно сбросив маску заботливой родственницы.
- Да. Как и вы, тётушка. Наверное, это у нас семейное, - парировала с улыбкой, наслаждаясь выражением их лиц.
- Да она уже получила деньги! Иначе откуда новая одежда? Хорошая, между прочим! - вдруг объявила Тайрана, скользнув ревнивым взглядом по моему длинному кремовому в тёмную клетку платью. В магазине, где меня высадил Ригартон, просто не имелось дешёвых и некачественных вещей, так что её реакция была понятна. - А из академии она до этого никуда не отлучалась. Значит, как раз сегодня утром и получила! - Сделав такое заявление, сестрица принялась буквально ощупывать меня взглядом, видимо, решая, куда я могла спрятать деньги.
Тётя тоже уставилась на меня с похожим выражением. Это напрягло. Они и в самом деле считают меня идиоткой, которая притащит на встречу с ними кучу денег? Похоже, к логике и здравому смыслу взывать бесполезно. Тут разве что угрозы подействуют.
- Собираетесь меня обыскивать? Попробуйте. Только имейте в виду, я заявлю дознавателям о нападении! - предупредила, заняв удобную для обороны позицию. - Да и о нашем родстве, от которого вы так упорно открещиваетесь, молчать не стану!
Всё шло совсем не так, как ожидалось, а сейчас ситуация вообще практически вышла из-под контроля, и я не знала, как поступить. Так что внезапное появление в пещерке Клайверда вызвало непроизвольный вздох облегчения.
- Извините, что вмешиваюсь, но прошу немедленно освободить помещение, я тут кое-кого жду, - потребовал он весьма категоричным тоном, окинув нас всех цепким взглядом. Остановив его на мне, парень вдруг удивлённо присвистнул: - А я тебя знаю. Видел в академии. Ты дочь приворотницы, верно?
- Да, у нас тут небольшой семейный совет, - охотно подхватила я брошенную фразу.
- Не правда! Мы её не знаем и случайно здесь оказались! - нервно заявила тётя и, схватив дочь за руку, потащила её к выходу.
- Ну и что это было? - с недовольным видом поинтересовался Дрогайриз, когда они скрылись из виду. - Ты, кажется, их проучить собиралась, а сама чуть не стала лёгкой добычей. Что за дилетантский подход?
- Это оказалось сложнее, чем я думала, - вздохнула, поморщившись. От общения с этими стервятницами на душе остался неприятный горький осадок.
- Значит, нужно было сразу доверить дело профессионалу.
- То есть тебе?
- В таких делах я точно лучше разбираюсь. Так это твои родственницы?
- Так ты всё слышал? - вяло ответила вопросом на вопрос. Это, наверное, плохо. Чем больше у человека информации о тебе, тем больше власти над тобой, но сейчас это как-то не беспокоило. - И что мне с ними делать?
- То же, что собиралась, только с умом. В ушлых людишках я разбираюсь. Могу поспорить, в ближайшее время эта девица попытается обыскать твою комнату.
- Тайрана? Да, она это может. И что предлагаешь?
- Установить там ловушку и поймать с поличным, чтобы неповадно было, - выдвинул он рациональное предложение, и я, подумав, согласилась. Свою позицию я им озвучила, теперь нужно подтвердить её действиями. Пусть не надеются, что уступлю или прогнусь!
Глава 26
- Вообще-то, мужчинам сюда нельзя заходить. Если комендантша узнает... - спохватилась я запоздало, глядя, как Клайверд без стеснения разгуливает по нашей комнате, внимательно осматриваясь по сторонам.
- Не узнает, у неё тоже