- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код Твайфорд - Дженис Халлетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос 2: Здесь хранились золотые слитки. Чистое золото. Оно притягивает как магнит, это нельзя не учитывать, Люси. Для такого куша нужен особый план. Да за такие бабки многие жизнью готовы рискнуть. Даже под угрозой ужасной смерти. Те, кому приспичит.
Голос 1: Написано, что здесь хранилось золота на два с половиной миллиарда долларов, что сегодня составит 46 миллиардов долларов. Как бы кому-то ни приспичило, транспортировка груза такой ценности должна была сопровождаться железобетонными мерами безопасности, Стив.
Голос 2: Однозначно. Даже если куш был практически ничтожным, на дело шла куча налетчиков, что уж говорить про такой размер.
Голос 1: Вот, смотрите. Послушайте, что пишет Вики. В октябре 1939-го груз, состоявший из золотого резерва Англии, поместили в хранилища Банка Мартинс в Ливерпуле в рамках (…) ОПЕРАЦИИ РЫБА. Эвакуация богатств Британии из Соединенного королевства в Канаду. Рыба. Золото. ЗОЛОТАЯ РЫБКА.
Голос 2: Рыба целая отопри О.
Голос 1: Подождите. ГДЕ это было? На Золотом холме. ЗОЛОТОМ холме. Вот. Где это? [шум на заднем фоне] О БОЖЕ. Только послушайте.
«О, Рыжик, – воскликнула вдруг непоседа Айрис – Софи, можно я его поцелую?» Дети всегда любили его гладить, а когда они тискали его – он сладко мурчал.
«Рыжик блохастый, а целовать его – лишнее. Айрис, я остерегаюсь. Таксидермист оказался престранным, работу испортил. Оставь. Забудь, отойди от кота лучше», – ответила Софи.
Акростих между двумя котами – то есть между «КОГДА ОНИ ТИСКАЛИ» и «кота» складывается в ЦЕЛАЯ РЫБА ОТОПРИ О. Но после ОСТАВЬ есть еще две буквы: З от «забудь» и О от «отойди». Если здесь спрятана фраза ЦЕЛАЯ РЫБА ОТОПРИ О З О, то это анаграмма «ОПЕРАЦИЯ РЫБА ЗОЛОТО». Стив, в книге «Шестеро на Золотом холме» Эдит Твайфорд скрыла указание на операцию «Рыба».
Голос 2: Акростихи и анаграммы?
Голос 1: И неочевидные отсылки. Мы искали рыбу, которая что-то отпирает. Но это НЕ ТО. СОВСЕМ НЕ ТО. Что она говорит про операцию «Рыба»? Согласно Вики, операция «Рыба» завершилась успешно, и весь золотой запас Британии был доставлен на хранение в Канаду.
Голос 2: А его вернули потом обратно?
Голос 1: Не сказано. Тсс. Сейчас погуглю.
(00:01:32)
Голос 1: Ничего. Здесь ничего нет про то, что золото вернули в Лондон. Но Канада – союзник, член Содружества. Спешки не было. Они могли возвращать постепенно=
Голос 2: Получается, если только несколько людей знали о том, что его вывезли=
Голос 1: По пути назад его могли украсть=
Голос 2: Или в любой момент, пока оно хранилось=
Голос 1: Они не могли этого признать. Представьте себе, как упал бы моральный дух. Если б узнали, что все богатство страны утрачено.
Голос 2: Ага, тут война идет, а эти шишки наверху даже несколько золотых слитков сохранить не могут.
Голос 1: ДА (…) Хотя это был бы виктимблейминг и просто неправильно.
Голос 2: ()
(00:01:48)
Голос 2: Люси, то хранилище, которое мы ищем. Я, кажется, знаю, где оно.
Аудиозапись 144
Дата: 20.06.19 21:40
Качество записи: хорошее
В общем, прочесали мы этот старый банк вдоль и поперек, но на всем полу, размалеванном, как гробница фараона, так и не нашлось люка в хранилище. И тут меня осеняет.
Мы протискиваемся наружу через маленькое окошко, обегаем здание и тормозим у таблички. Люси снова читает, что на ней написано: не спрятана ли где-то между строк подсказка, как найти хранилище. Но я точно знаю, что нет. Как только она заканчивает, говорю ей посмотреть вниз. Мы стоим прямо на старой и замызганной крышке люка. Истертой, проржавевшей, с налипшей грязью и птичьим г[НЕЦЕНЗУРНО]ном. Вот она. Конечно, это она. Табличка прямо над этим местом. Как же мы его пропустили?
Суши, что сразу бросается в глаза: в то время люк должен был быть намного больше. Блоки вокруг заметно отличаются по высоте. Они огораживают площадку, которая вдвое шире и минимум втрое длиннее. Достаточно большую, чтобы спустить поддоны с золотом. Мы оба отходим на шаг назад и встаем на четвереньки, чтобы приглядеться.
Даже Люси теперь понимает, что мы не можем открыть люк при свете дня. Поэтому решаем залечь на дно до заката, а потом привести в действие следующую часть нашего плана.
Оказывается, фразу «ЗАЛЕЧЬ НА ДНО» мы понимаем по-разному. Для меня это – сидеть в машине, иногда выходить, чтобы пешком обойти площадку, каждый раз при этом меняя маршрут. Для Люси это – шопинг. Жаловаться не буду, впрочем, обещала принести хавчика.
(00:01:16)
Стою, облокотившись на перила. Жду, пока зайдет солнце. Смотрю на реку. Говорю в телефон сына, как будто с ним и болтаю. От всего этого улыбаюсь. И тепло в груди разливается.
Эта Мерси вечно какая-то грязно-коричневая. Все время хлещет холодный ветер, даже летом. И течение тут сильное. Говорят, даже опаснее, чем в Темзе. Упадешь – и шансов выжить почти нет. Особенно, если связаны руки.
(00:02:58)
Новое тысячелетие обозначило для Харрисона начало новой эры. Старик Харри умер в ноябре девяносто девятого. Некоторое время они болели вместе: у Харри – сердце, у Патрисии – рак груди. Говорят, в такие времена семья становится ближе. Но это не про Харрисонов. Всем вокруг они казались крепко сбитым кланом, но мы видели их с другой стороны. Никогда не забуду, как старик Харри пригласил мальчиков на воскресный обед. Я работал в то время водилой у Энди и, как ты знаешь, много лет был частью семьи. Мне доверяли, как мало кому. Ну, таким слабым Харри я раньше не видывал, он напоминал тень себя самого. Весь вжался в кресло, прерывисто дышит, кожа вся тонкая, как бумага, и болезненно желтая. И та же Патрисия, в разгар химиотерапии, с одутловатым лоснящимся лицом под ярким тюрбаном. Больно смотреть на нее.
Мало-помалу Харри подводит разговор к тому, кто позаботится о Пэт, если он уйдет первым. В комнате наступает тишина, но не потому, что тема сама по себе непростая. И вот Энди наконец произносит это. Очень спокойно. Как бы между делом. Он говорит именно то, что все думают.
Любой из нас мог бы присмотреть за мамой, сказал он (…) но никто не хочет смотреть за ТОБОЙ.
Никогда не забуду глаза старика Харри, когда до него дошло. Не только то, что сказал Энди, но и тот факт, что никто не возразил (…) Его сердце разбилось (…) но хотя бы в этот момент стало ясно, что оно

