- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой милый друг - Лаура Кинсейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, в скором будущем я напишу книгу, – промолвила она.
– Книгу? – удивился полковник Кокс. – О чем же?
– О дальних странах. И заблудившейся принцессе.
– Ах, роман! – озадаченно обронил полковник. Фоли подумала, что он обрадовался бы гораздо больше, если бы она написала книгу по домоводству.
– Главная героиня умеет искусно штопать белье, – сообщила она великодушно. – Кстати, именно так она и заблудилась – смотрела, нет ли дырок в простыне, и вдруг… – Фоли умолкла, задумавшись над продолжением захватывающей истории.
– Вы снова шутите, – снисходительно заметил полковник.
– Конечно, – согласилась Фоли и решила больше не возвращаться к этой теме.
В этот момент в зал вошли несколько джентльменов. Они были одеты в соответствии с требованиями «Олмакс» – фраки, бриджи, треуголки, – но вид имели вызывающий.
– Должно быть, в игорных притонах выдался скучный вечер, – пробормотал кто-то.
Фоли с удивлением заметила среди вновь вошедших Роберта Кэмбурна. Сопровождавшие его молодые люди раскланялись с несколькими дамами и представили Роберта. Наблюдая за ним, Фоли покраснела до корней волос и мечтала только о том, чтобы он ее не увидел, как будто, находясь здесь, она участвует в чем-то постыдном и неприличном.
– Интересно, кто этот джентльмен? – промолвил полковник. Фоли потупилась. – По-видимому, он был в тропиках. Говорят, дождь идет там только по ночам.
Фоли понимала, что ее рано или поздно обнаружат. И верно – Роберт уже заметил ее. За прошедшее время он очень изменился и теперь не выглядел умалишенным. Их взгляды встретились.
Все напускное хладнокровие Фоли мигом исчезло, стоило ей только посмотреть на него. Она ничего о нем не слышала после того знаменательного визита в ее спальню на рассвете. Он исчез, оставив ее в тревоге и сомнениях. Единственное, что напоминало о его посещении, – Тут в новой клетке с прочным замком.
Роберт смерил взглядом полковника и холодно поклонился Фоли. Она кивнула в ответ, и он отвернулся.
– Вы знаете его? – удивился полковник Кокс.
– Это мистер Кэмбурн из Солинджер-Эбби, – ответила Фоли. – Он опекун моей падчерицы.
– Неужели?
Тон полковника показался ей странным, и Фоли пристально посмотрела на него. Кокс слегка нахмурился.
– Вы не одобряете?
– Я не вправе одобрять или не одобрять кого бы то ни было! Он, без сомнения, достойный человек. Но не могу сказать, что мне нравятся его спутники.
– А кто они?
– Азартные игроки, дорогая. Но вам это вряд ли будет интересно, – улыбнулся полковник. – Позвольте сообщить вам куда более занимательную новость. Герцог Кембридж уверяет нас, что головные боли принца-регента свидетельствуют о развивающемся слабоумии! Что вы об этом думаете?
Фоли не думала ровным счетом ничего. Она едва сдержалась, чтобы не проводить взглядом Роберта и его приятелей, которые продвигались сквозь толпу к столику с напитками.
– Прошу меня извинить, полковник, – сказала она, вставая. – Я должна поговорить с леди Дингли.
Полковник встал и отвесил ей церемонный поклон. Фоли оставила его и направилась к двери. Путь ее пролегал мимо Роберта с компанией, но он стоял к ней спиной. У дверей ее встретила леди Дингли с мисс Джейн и Синтией.
– Миссис Гамильтон! – воскликнула леди Дингли, беря ее под руку. – Я слышала, мистер Кэмбурн здесь. Девочки должны поблагодарить его за любезность – он позволил нам остановиться в Кэмбурн-Хаусе. Будьте добры, представьте ему моих дочерей. – И добавила, понизив голос: – Мелинда сейчас с лордом Кристианом. Нельзя оставлять их надолго, хоть он и прекрасная партия. Вы меня понимаете, конечно.
Фоли ничего не поняла, но леди Дингли уже ускользнула. Мисс Джейн раскрыла веер и шепнула на ухо Фоли:
– Мистер Кэмбурн находится в компании виконта Морье. Мама ни за что не осмелится представить нас и хочет, чтобы это сделали вы.
– Надеюсь, ваша матушка не собирается познакомить вас с виконтом? – спросила Фоли, несколько озадаченная. – Я слышала, он игрок.
– Но он же будущий герцог Итон!
– Ах вот оно что! – Фоли едва заметно поморщилась.
– Да, – серьезно кивнула Джейн. – С маминой стороны это глупо, но вряд ли ее затея увенчается успехом, а нам большого вреда не будет. Сомневаюсь, что Морье обратит внимание на таких деревенских простушек, как мы с сестрой.
Рассудительная Джейн все больше нравилась Фоли.
– Вреда от этого знакомства не будет, это уж точно. Я мечтаю только о том, что виконт влюбится в одну из вас без памяти, а она ему откажет, сославшись на его легкомыслие, и он с горя спустит за карточным столом все свое состояние.
– Неужели легкомыслие – повод для отказа? – надула губки Джейн. – А я так хотела стать герцогиней!
– Идемте, – скомандовала Фоли. – Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше.
И, взяв Джейн под руку, храбро направилась к Роберту и его собеседнику, которые заняли стратегическую позицию у стола с напитками – должно быть, для того, чтобы удобнее было разглядывать толпу и отпускать саркастические замечания. Их окружали несколько дам, которые улыбались и лениво обмахивались веерами.
– Миссис Гамильтон, – промолвил Роберт, заметив ее, и сухо поклонился.
– Мистер Кэмбурн. – произнесла она. Джентльмен, стоявший рядом с Робертом, умолк и с любопытством взглянул на Фоли. – Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете.
– О да, превосходно.
– Позвольте вам представить дочерей сэра Говарда Дингли.
– Буду счастлив познакомиться.
– Мисс Джейн Дингли, мисс Синтия. Это мистер Кэмбурн.
Сестры Дингли зарделись. Синтия выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок, Джейн держалась более уверенно и спокойно улыбалась.
– Мы должны поблагодарить вас, сэр, за то что вы пригласили нас в Кэмбурн-Хаус.
– Не стоит благодарности. – Он улыбнулся – искренне, тепло, что немало удивило Фоли. – Я рад, что в моем доме звучат девичьи голоса и смех.
– Девичьи голоса и смех? – повторил его собеседник, разглядывая в лорнет Фоли и Джейн. – Представьте меня, Кэмбурн.
Роберт выполнил его просьбу. Как и предполагалось, будущий герцог Итон едва взглянул на Синтию и Джейн и поклонился Фоли.
– Так вы и есть та самая миссис Гамильтон? А хорек с вами?
– Нет, мне не удалось получить для него приглашение, – парировала Фоли.
– Весьма жаль! Я сам с трудом раздобыл билет.
– Не может быть, милорд! – заискивающе воскликнула одна из дам.
– Да, во всем виноват мой несносный характер, – с притворным вздохом признался виконт.
– Ну, что касается характера, то с хорьком ему не сравниться, – пробормотал Роберт.

