Хроники неприкаянных душ - Гленн Купер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ехать пришлось всего десять миль, и вскоре они прибыли в Олтон-Бэй, маленький городок у озера Уиннипесоки. Уилл бывал здесь несколько лет назад — приезжал на уик-энд порыбачить и выпить. С ним была подружка, но он, хоть убей, не помнил какая. Тогда женщины менялись в его жизни с огромной скоростью. Все красотки теперь слились в одно пятно. Еще Уилл помнил, что Джим Зекендорф на тот уик-энд явился без жены и интересовался его подружкой больше, чем он сам.
Второй дом Зекендорфа соответствовал статусу Джима как преуспевающего бостонского адвоката. Участок примерно шестьсот квадратных метров разместился на каменистом гребне высоко над покрытыми зыбью водами бухты Олтон. Нэнси была не в том настроении, чтобы по достоинству оценить замечательную, полную воздуха гостиную, плавно перетекающую в кухню с открытой планировкой — при иных обстоятельствах она бы наверняка радостно порхала из комнаты в комнату, — но даже сейчас великолепие обстановки впечатлило ее.
В сумерках из выходящих на озеро окон можно было видеть качающиеся под ветром сосны и березы. Серовато-черные волны методически накатывали на каменный волнорез, имитируя морской прибой.
Нэнси сразу отправилась в спальню переодеть сына и сменить свое траурное платье, а Уилл быстро обошел дом. Накануне сюда из Бостона приезжала жена Джима. Холодильник и кладовая набиты продуктами, детским питанием и коробками с памперсами. Повсюду свежие полотенца. Термостаты настроены. В гараже машина с ключами. В спальне они обнаружили новую детскую кроватку, а в кухне — высокий детский стульчик, еще с ценником. Зекендорфы были просто неповторимы.
Уилл достал из коробки табельный пистолет Нэнси, проверил, вставил обойму и положил на видном месте на столике у постели, рядом с «чистым» мобильным телефоном.
Нэнси возилась в кухне, собираясь кормить ребенка. Она уже переоделась в удобные джинсы и футболку. Уилл походил туда-сюда, прижав к груди Филиппа, а затем посадил его на высокий стульчик и обнял жену.
Они простояли так долго. Он отпустил ее лишь раз, чтобы утереть с лица слезинки.
— Я буду звонить на каждом повороте.
— Обязательно. Не забывай, ведь я твоя напарница.
— Как я могу забыть? Все как прежде, мы с тобой снова заняты делом.
— План у нас хороший, должен сработать. Но… я боюсь.
— Здесь они тебя не найдут.
— Не за себя, за тебя.
— Ну, о себе я позабочусь.
Нэнси прижалась к нему.
— Ты ведь у меня теперь старенький. Пенсионер.
Уилл пожал плечами.
— Старый вол ведет прямую борозду. Ты правильно выбрала.
— Да, правильно.
Они поцеловались в последний раз, потом она нежно толкнула его в плечо.
Дейн взлетел, когда почти стемнело. Сделал круг над озером и изящно повернул на запад. Когда самолет поднялся на полетную высоту, он повернулся к Уиллу, сидевшему в кресле второго пилота, и наконец заговорил. Так долго молчать было для него тяжелым испытанием, поскольку трудно найти более разговорчивого и общительного человека, чем Дейн Бентли. А теперь на ближайшие восемнадцать часов слушатель находился в его полном распоряжении.
Первую посадку Дейн совершил через четыре с половиной часа в Кливленде, чтобы заправиться. К тому времени Уилл уже знал о пилоте очень многое.
Еще в школе Дейн решил стать военным моряком. Он вырос на воде, в Глостере, штат Массачусетс, где его семья владела фрахтовочной рыболовецкой компанией. Отец и дед — бывшие моряки. В отличие от большинства одноклассников, со страхом ожидавших призыва во Вьетнам, он пошел туда добровольцем. И остался на второй срок, попросившись в морскую разведку. Прошел должную подготовку и провел этот срок, а затем еще один, плавая вверх и вниз по реке Меконг, ведя разведку позиций Вьетконга. После окончания войны Дейна уговорили остаться в Управлении морской разведки в Мэриленде, где он начал служить в военно-морском оперативном центре в звании старшины.
В местной общине Дейн не прижился, поскольку был большим любителем женского пола, а все сотрудники оперативного центра имели семьи. Он хотел перейти в другое ведомство, чтобы получить офицерское звание, или вообще бросить службу и вернуться в семейный бизнес, но тут подоспели люди из «зоны-51». Дело в том, что военно-морской оперативный центр являлся главным источником пополнения сотрудников. Больше половины «наблюдателей» служили прежде в Мэриленде.
Как и любого, попавшего на службу в «зону-51», Дейна соблазнила загадочность сверхсекретной военно-морской базы в пустыне Невада. И действительно, когда он прошел последнюю стадию отбора и получил доступ, ему открылись необыкновенные знания. Но Дейн был человеком действия и глубоким размышлениям никогда не предавался. Не собирался он этим заниматься и здесь. Тайны Вселенной ему безразличны, а вот приличное жалованье и вольготная жизнь в Лас-Вегасе — другое дело. И он решил, что сделал правильный выбор.
Поначалу Уилла насторожило, что этот человек был «наблюдателем». Но пришлось довериться искренности Дейна и своей способности разбираться в людях. Впрочем, ничего иного ему не оставалось, кроме, наверное, прыжка без парашюта.
Дейн многое прояснил насчет «наблюдателей». За свою тридцатилетнюю службу он исполнял множество обязанностей. Начиная с обслуживания металлодетекторов до проведения специальных акций против сотрудников, подозреваемых в получении несанкционированных данных о ДС своих родственников и друзей или другими способами грубо нарушивших устав. «Наблюдатели» были людьми, застегнутыми на все пуговицы. Бесстрастные и лишенные юмора, они смотрели на остальных сотрудников «зоны-51» примерно так же, как охранники тюрем на заключенных.
Но Дейн был не таким. Его добрый общительный нрав зачастую мешал в работе, и в ежегодных аттестациях ему неизменно указывали стать менее общительным и не панибратствовать с сотрудниками. С Генри Спенсом он познакомился случайно. Однажды в субботу они одновременно подъехали к заправочной станции. Разговорились, а потом отправились выпить в казино «Сандс».
Дейн знал о Спенсе все. «Наблюдатели» считали его человеком, по-настоящему компетентным. У этого бывшего сотрудника ЦРУ была светлая голова. Их дружба полностью подтверждала истину о взаимном притяжении противоположностей. С одной стороны Спенс, выпускник Принстона, член элитарных загородных клубов, женатый на богатой светской львице, а с другой — Дейн, любитель пива, драчун и забияка, поклонник девушек из стриптиз-баров.
Больше всего их объединяла, пожалуй, страсть к пилотажу. У Спенса был самолет высшего класса «сессна», а Дейну приходилось брать напрокат всякое барахло. Когда их дружба окрепла, Спенс щедро позволял Дейну пользоваться своим самолетом, и за это «наблюдатель» был очень благодарен ему.
Дейн рассказал Уиллу, что вышел на пенсию год назад, сразу, как исполнилось шестьдесят. Зиму он намеревался проводить в Лас-Вегасе, у него там квартира в кондоминиуме, а лето — в Массачусетсе, на воде, в доставшемся в наследство бунгало. Плюс вот этот самолет. Прошел год, и он был абсолютно доволен жизнью. К тому же Спенс оказал Дейну честь, предложив стать членом «клуба-2027». Он был там единственным бывшим «наблюдателем». Многие члены клуба до сих пор не могли с этим свыкнуться.
Уилл поглядывал в ветровое стекло. Сейчас оно было разделено как бы на две части: одну заполняли мерцающие огни Кливленда, а другую — чернота озера Эри.
— Вы, конечно, знаете Малькольма Фрэзера, — произнес Уилл.
— Разумеется. Он был моим боссом. С той секунды, когда Фрэзер вышел из лифта в свой первый день, все поняли, что он далеко пойдет. Жестокий и безжалостный ублюдок. Бросил собственную мать. Его боялись все ребята. Следил за каждым. Унесешь с работы канцелярскую скрепку, сразу настучит. Ради карьеры готов на все. Помню случай, когда он лично прикончил одного. Был у нас такой аналитик, работал в отделе США. Ему удалось пронести свернутую в трубочку бумажку, где были записаны ДС нескольких местных из Лас-Вегаса, у которых срок приближался. Он вложил ее в пластиковую капсулу, облепил жвачкой и положил за щеку. В общем, никто не заметил. До сих пор непонятно, зачем это ему было нужно. А потом этот парень напился с одним из их лаборатории и сболтнул. Ну а тот стукнул. Так Фрэзер сделал его из снайперской винтовки с расстояния более трехсот метров, когда он заехал в автокафе. Вскоре подвиг этого парня повторил Марк Шеклтон, более успешно.
— А что вы знаете о Шеклтоне?
— Почти все.
— А обо мне?
— Тоже почти все. Кроме ваших недавних похождений. Я надеюсь услышать о них, когда мы после заправки снова полетим.
В аэровокзале Уилл позвонил Нэнси. Они быстро обменялись новостями. Она в порядке, он в порядке, Филипп спит. Уилл просил ее отдыхать. Больше говорить было не о чем.