- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Практикантка (СИ) - Роман Абдуллов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во двор въехала коляска, остановилась в тени деревьев, и из нее вышли трое: дэр Алерайо, куратор и диа Мирнон. Последняя, увидев Леру, строго окликнула:
— Лиа Вэлэри, подойдите!.. Вы куда собрались?
Лера оглянулась на Дилана, хмурого, как серый осенний день, и развела руками:
— На горки.
— Вы еще не восстановились. Какие горки⁈
Диа Мирнон выглядела искренне обеспокоенной, наверняка ей тяжко пришлось из-за гибели Фидо.
— Я на детские, — примирительно сказала Лера.
Диа Мирнон качнула головой, явно собираясь возразить, но тут вмешался куратор:
— Диа Мирнон, оставьте. Студенты вольны распоряжаться свободным временем, как хотят. Они же не цыплята…
В воздухе явственно повисло недоговоренное: «Что вы как курица?»
«Воздушница» обожгла дэра Паблиуса гневным взглядом и, не ответив, направилась к гостинице. Куратор же, сразу потеряв интерес к Лере, повернулся к дэру Алерайо, который все это время с отстраненным любопытством наблюдал за разговором.
Заметив, что «агроном» смотрит на нее, Лера машинально поклонилась и выпалила:
— Я успею!
Дэр Алерайо только вскинул брови. Зато дэр Паблиус метнул через плечо такой недобрый взгляд, почти ненавидящий, что кожу на голове закололо. Лера с трудом подавила желание отступить. Вместо этого, пересиливая себя, уставилась куратору в переносицу и как можно безмятежней добавила:
— Всё будет хорошо.
* * *
Отмахиваясь от назойливой пчелы, Паблиус в бешенстве смотрел вслед Дартс. Наглая девица!
«Воздух» в ауре даже не светится, все свои никчемные силенки потратила, а идет на озера! Да он полностью изнемог за те два часа, что они с дэром Алерайо ездили по полям! Туда и обратно, за неспешной беседой и осмотром нового места работы для студентов… Он устал! Вымотался! А Дартс на горки отправилась⁈
Ну, может, утонет там…
Напустив на себя озабоченный вид, Паблиус остановил распорядителя, уже садившегося обратно в коляску:
— Дэр Алерайо, как по-вашему, лиа Вэлэри не слишком усердствует? Боюсь, как бы она не пострадала.
— Вы про гибель студента? — Распорядитель на мгновенье задумался. — По-моему, лиа Вэлэри не настолько легкомысленна, не будет понапрасну рисковать. И раз уж не стала работать меньше, полагаю, хорошо знает свои возможности. Светлого дня, дэр Паблиус.
Паблиус мысленно плюнул вдогонку укатившей коляске. «Возможности»… Какие у Дартс возможности⁈ Вместо Фидо именно она должна была отправиться в белом саване к своей родне. Он бы даже лично проводил…
Вдруг обжигающая игла вонзилась в уголок глаза. Вскрикнув, Паблиус ударил себя по щеке. Под пальцами хрупнуло, и ослепляющая боль искрами сверкнула под веком. Пчела! Мерзкая полосатая тварь!
Ругаясь, он бросился в гостиницу — подальше от цветущего сада с его злобными обитателями.
* * *
— Опять Дартс окно открыла! Привыкла в своей деревне с мухами жить… — Ленора захлопнула створки, и без птичьих трелей в комнате стало тихо и как-то безжизненно.
Поставив коробки на стол, Шон сел. Ноги гудели от долгого хождения по лавкам.
— Держи, — Ленора протянула ему стакан с прозрачным, чуть зеленоватым напитком.
Шон взял, но пить не хотелось, наоборот, фруктовый лед, которым они лакомились в городе, просился наружу.
— Это мята, — улыбнулась Ленора. — Лучше всего жажду утоляет.
— Спасибо. — Шон, поколебавшись, все же сделал глоток.
— Ах, я так устала!
Ленора села на кровать и расслабленно откинулась на подушку, поставленную в изголовье.
— Тогда не пойдем? — с надеждой спросил Шон, подразумевая горки, на которые они собирались.
— Обязательно пойдем! — Ленора тут же упруго вскочила и вытащила из груды коробок одну, перевязанную алой лентой. — Я ведь новый аквастерис купила! Кроме того, ван Фэты будут сегодня там, хочу познакомить тебя с ними.
Шон заглянул в стакан, крутнул, создавая воронку, и снова отпил. Ван Фэты… Ленора уже говорила про друзей своих родителей, говорила, что встретила их вчера, но он никак не думал, что ему придется знакомиться с ними.
— Ты смущен? — хмыкнула Ленора, доставая из коробки аквастерис, бледно-розовый, с тонкой паутиной вышивки. — Прелесть какая!.. Шоннери, перестань. Ты же ван Терон! Просто не упоминай родителей и держи в голове, что твой род первой линии, а ван Фэты всего лишь третьей.
Шон грустно усмехнулся. Дед не согласился бы с такой градацией: он сказал бы (а, возможно, и говорил отцу), что Шон далеко за всеми линиями, что он как игрок на Турнире, вылетевший за пределы арены. Особенно после того, как поступил в «отстойник».
— Посмотри на меня, — Ленора села напротив.
Шон поднял голову. Обычно безмятежные, как летнее небо, глаза Леноры потемнели.
— Ты должен доказать деду, что достоин стать наследником, — серьезно сказала она. — Он не сможет отвернуться от собственного внука, если все вокруг примут тебя как ван Терона. Главное, выбрать правильное окружение. Начать можно со студентов и моих знакомых… И ты ведь близок с лэром Маркусом! У него должно быть столько связей… Пусть представит тебя.
Шон махом допил мятный отвар и, повертев в руках пустой стакан, выдавил:
— Не хочу использовать нашу дружбу… так.
— Что значит «так»? — Ленора забрала стакан и, склонившись, заглянула Шону в глаза. — Смысл дружбы как раз в том, чтобы помогать друг другу. Вот пусть лэр Маркус и поможет. Будь ты на его месте, то не отказал бы, так ведь?
* * *
— Мирнон ван Хиль? — При виде «воздушницы» на пороге своей комнаты Маркус не сдержал удивления.
— Лэр Маркус, — Мирнон коротко поклонилась и, не дожидаясь приглашения, спросила: — Я зайду?
Он посторонился. Обдав запахом сладковатых духов, «воздушница» скользнула мимо.
К облегчению Маркуса, Мирнон не стала злоупотреблять его гостеприимством и после пары традиционных фраз о погоде перешла к делу.
— Лэр Маркус, я хочу обратиться к вам как к патрону лии Вэлэри. Ее поведение неприемлемо!
Маркус вопросительно вскинул брови. Из неприемлемого он мог лишь припомнить то, как Вэлэри бегала, задрав подол. Однако зачем бы ей бегать так сейчас? Еще она частенько дерзит, но насколько он успел ее узнать, это лишь защитная реакция.
— И чем же моя клиентка вам не угодила? Нагрубила?
— Что? — нахмурилась Мирнон. Потом задумалась и неуверенно протянула: — Нет, не грубила… Хотя почтительности ей не достает… Впрочем, я пришла по другому поводу. Проблема в том, что лиа Вэлэри отказывается уходить с поля вместе со всеми.
— А должна?
Его вопрос или то, как небрежно он был задан, явно не понравилось Мирнон, тем не менее она лишь на миг поджала губы и спокойно спросила:
— Это вы приказали ей работать целыми днями?
— Посоветовал.
Мирнон опешила:
— Я думала, вы отрицать будете. Особенно после

